MPM MBL-31 User Manual

MPM MBL-31 User Manual

Cup blender
Table of Contents
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Daten
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Описание Устройства
  • Использование Блендера
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und
DE
wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma
nutzen
We wish you satisfaction from using the product and invite you to check
GB
a wide range of other
appliances
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do sko-
PL
rzystania z szerokiej oferty handlowej firmy
Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта
RU
и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением
компании
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
zu
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MBL-31
PÜRIERSTAB
CUP BLENDER
BLENDER KIELICHOWY
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
БЛЕНДЕР С ЧАШЕЙ
GB
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
5
11
16
22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBL-31 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPM MBL-31

  • Page 1 Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением компании MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 WWW.MPM.PL PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 1500 ml 1500 ml rys.1...
  • Page 3 SICHERHEITSHINWEISE: - Vor Gebrauch lesen Sie genau die Bedienungsanleitung. - Nur mit trockenen Händen bedienen. - Besondere Vorsicht bei der Verwendung des Geräts ist geboten, wenn sich Kinder in der Nähe befinden! - Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vorgese- henen Verwendungszweck.
  • Page 4 - Das Gerät und die Leitung an einem vor Kindern unter 8 Jahren geschützten Ort aufbewahren. - Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen. - Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie z. B. einer Funksteckdose, betrieben werden.
  • Page 5 - Schreiten Sie das maximale Fassungsvermögen, das auf dem Mixbehälter aufgezeigt ist, nicht. - Lassen Sie die heißen Zutaten abkühlen, bevor Sie sie im Mixer verarbeiten. - Vor dem ersten Gebrauch waschen Sie gründlich den Mixerkrug. - Während des Betriebs halten Sie ihre Hände fern von allen beweglichen Teilen des Geräts.
  • Page 6 GERÄTEBESCHREIBUNG Standmixer-Gehäuse Ring des Glaskannensockels Drehgriff des O/I-Schalters – zwei Glaskanne des Mixers, Volumen Arbeitsgeschwindigkeiten + PULSE- 1500 ml Modus Kannenhalter Montageaufnahme der Kanne 10. Kannendeckel Klingesockel 11. Deckelblende Klinge aus rostbeständigem Stahl 12. Gleitschutzfüße Gummidichtung MONTAGE DES MIXERKRUGS 1. Vergewissern Sie sich, dass sich im Sockelring der Kanne (7) die korrekt eingesetzte Gummidich- tung (größerer Durchmesser gegenüber dem Gewinde im Ring) befindet.
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    ACHTUNG! Manche Produkte, z. B. Eiswürfel sind mithilfe des Pulsmodus, bei mehrmaliger Betätigung dieser Funktion, zu zerkleinern. Pulsmodus wird durch Drehen und Anhalten des Knebelgriff des Schalters maximal nach links betätigt. Der Motor darf nicht länger als 2 Minuten arbeiten, sonst kann es zur Überhitzung kommen. Nach 2 Minuten ist das Gerät auszuschalten und abzuwarten, bis der Motor abkühlt.
  • Page 8: Technische Daten

    Lärmpegel: L = 80,5 dB Länge des Netzkabels: 0,9 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. Ordnungsgemäße Entsorgung (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Schonen Sie unsere Umwelt und menschliche Gesundheit und nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elek-...
  • Page 9 INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH USE SAFETY - Before use thoroughly read the operation manual. - Do not touch the appliance with wet hands. - Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance! - Do not use your appliance for any other purpose except of its assignment.
  • Page 10 - The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. - Do not plug the power cord with wet hands. - In order to ensure your children‘s safety, please keep all pack- aging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
  • Page 11: Appliance Description

    - CAUTION! Wait for the cutter to stop before pouring out the jug contents! - WARNING! Do not exceed the permissible operating time show on the rating plate. Wait for the device to cool before restarting. - This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    2. After making sure that all blender jug parts are assembled correctly, put the blender jug (8) on the blender enclosure (1) and gently turn it clockwise. 3. Cut the products into smaller parts to make mixing easier. Put ingredients into the jug only when the motor is stopped.
  • Page 13: Technical Data

    Noise level: L = 80,5 dB Length of power cord: 0.9 m NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data. Proper disposal of the product (waste electrical and electronic equipment) This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be dis- posed with other household wastes.
  • Page 14: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA: - Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. - Nie trzymaj urządzenia wilgotnymi rękoma. - Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci. - Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało prze- znaczone. - Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub in- nych płynach.
  • Page 15 - Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/ urządzeniem. - Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat. - Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód. - Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.
  • Page 16 - Zachowaj szczególną ostrożność przy kontakcie z ostrzami tnącymi, szczególnie przy ich wyjmowaniu oraz podczas mycia. - Nie przekraczaj maksymalnej pojemności wskazanej na pojem- niku blendera. - Odczekaj aż gorące składniki ostygną zanim poddasz je obróbce. - Przed pierwszym użyciem umyj dokładnie dzbanek (butelkę) blendera.
  • Page 17: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA Obudowa blendera Pierścień podstawy dzbanka Pokrętło włącznika/wyłącznika – Szklany dzbanek blendera dwie prędkości pracy i funkcja PULSE o pojemności 1500 ml Gniazdo montażu dzbanka Uchwyt dzbanka Podstawa noża 10. Pokrywa dzbanka Nóż ze stali nierdzewnej 11. Zaślepka pokrywy dzbanka Gumowa uszczelka 12.
  • Page 18 UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA 1. Ugotowane warzywa i wywar powinny ostygnąć przed wlaniem do dzbanka blendera. 2. Aby uniknąć przeciążenia lub przegrzania, przełącz na wyższą prędkość w momencie gdy urzą- dzenie zaczyna pracować wolniej. 3. Ciężkie sosy, pasty, majonez lub inne substancje o podobnej konsystencji można usunąć poprzez odkręcenie podstawy dzbanka i wylanie masy na talerze lub do pojemników do przechowywania.
  • Page 19: Dane Techniczne

    Poziom hałasu: L = 80,5 dB Długość przewodu sieciowego: 0,9 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytko- wania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć...
  • Page 20 УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ: - Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию. - Нельзя держать устройство влажными руками. - Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устрой- ства находятся дети! - Не пользуйтесь устройством для других целей, чем для которых было предназначено устройство. - Запрещается...
  • Page 21 тирования о безопасном использовании прибора и потен- циальных опасностях. - Не позволяйте детям играть прибором. - Храните устройство и его провод в месте, недоступном для детей до 8 лет. - Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за провод. - Прибор не предназначен для работы с использованием внешних...
  • Page 22 - Прежде чем приступить к демонтажу, дождитесь полной остановки двигателя. - Соблюдайте особую осторожность при контакте с режу- щими лезвиями, особенно когда вы их вынимаете или во время мытья. - Не превышайте максимального объема, указанного на контейнере блендера - Дождитесь, пока горячие ингредиенты остынут, прежде чем...
  • Page 23: Описание Устройства

    - Устройство не может быть использовано детьми. Храните прибор и шнур в недоступном для детей месте. - Перед сборкой, разборкой, хранением и очисткой, а также если вы оставляете прибор без присмотра, обязательно отключайте прибор от электросети. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Корпус блендера Кольцо...
  • Page 24 ки (11), доложите новые компоненты через отверстие, затем установите заглушку крыш- ки обратно (11). 8. После смешивания содержимого чаши выключите устройство, выкрутив ручку (2) до по- ложения <<0>> и выдерните штекер провода напряжения из гнезда сети. ВНИМАНИЕ! Перед выливанием содержимого чаши подождать, пока нож остановится! ВНИМАНИЕ! Некоторые...
  • Page 25: Технические Данные

    Максимальное время работы: KB Max = 2 мин Уровень шума: L = 80,5 дБ Длина сетевого провода: 0,9 м ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. сохраняет за собой право на возможность технических изменений. Правильное удаление продукта (использованное электрическое и электронное оснащение) Oбозначение, размещаемое...

Table of Contents