Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Blender ręczny: MBL-30
Hand blender/Ручной блендер/Pürierstab manuell
Blender ręczny – zestaw: MBL-29
Hand blender – set/Ручной блендер – комплект/
Pürierstab manuell – Set
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBL-30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MPM MBL-30

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Blender ręczny: MBL-30 Hand blender/Ручной блендер/Pürierstab manuell Blender ręczny – zestaw: MBL-29 Hand blender – set/Ручной блендер – комплект/ Pürierstab manuell – Set PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL..................7 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........11 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............15...
  • Page 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Nie trzymaj urządzenia wilgotnymi rękoma.  Urządzenie należy trzymać z dala od wody.  Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci!  Nie pozwalaj dzieciom bez nadzoru używać blendera. ...
  • Page 4: Opis Urządzenia

     Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.  Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.  Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.  Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). ...
  • Page 5 MONTAŻ I UŻYCIE BLENDERA UWAGA! Przed pierwszym użyciem umyj akcesoria blendera kierując się wskazówkami zawartymi w rozdziale „CZYSZCZENIE I KONSERWACJA”. Blender ręczny MBL-29 (30) jest kompaktowym urządzeniem, które ułatwi codzienne przygotowy- wanie posiłków. Szczególnie zalecany jest do rozdrabniania surowych i gotowanych jarzyn, mięk- kich owoców (bez pestek), przygotowania sosów, kremów, zup, mieszania płynów, itp.
  • Page 6: Czyszczenie I Konserwacja

    DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Długość przewodu sieciowego: 1,25 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
  • Page 7: Safety Of Use

    SAFETY OF USE  Read this Manual thoroughly before use.  Never hold the appliance with wet hands.  Keep the appliance away from water.  Be extremely careful when children are near the appliance!  Never let children use this blender unattended. ...
  • Page 8: Appliance Overview

     Never plug the power cable with wet hands.  Mind that children must never play with this appliance.  This appliance is intended for household use only.  Keep your children safe: do not leave any parts of the packaging readily accessible (i.e.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    fruits (without stones), blending sauces, creams and soups, mixing other liquids, etc. Cut large food chunks into small pieces (1-2 cm long). 1. Attach one of the accessories to the hand blender housing (1) as required: - The blending attachment (3) - The stirrer adapter (5) - The shredding bowl lid (7) To lock the accessory securely to the hand blender, twist the hand blender housing clockwise...
  • Page 10: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS See the product’s nameplate for technical ratings. Power cord length: 1.25 m CAUTION! MPM agd S.A. may introduce technical changes to its product without notice. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other household wastes.
  • Page 11 СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ  Перед использованием внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации.  Не держите прибора мокрыми или влажными руками.  Устройство следует держать вдали от воды.  Проявляйте особую осторожность, когда вблизи устройства находятся дети!  Не позволяйте детям без присмотра пользоваться блендером. ...
  • Page 12: Описание Устройства

    понятны. Дети без присмотра не должны выполнять очистку и техническое обслуживание прибора.  Храните прибор и шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет.  Не вытягивайте вилку из розетки, потянув за шнур.  Не подключайте вилку к электрической сети мокрыми руками. ...
  • Page 13 СБОРКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА ВНИМАНИЕ! Перед первым использованием помойте аксессуары блендера, руководствуясь указания- ми, изложенными в главе «ОЧИСТКА И УХОД». Погружной блендер MBL-29 (30) является компактным устройством, которое облегчит вам ежедневное приготовление пищи. Особенно рекомендуется для измельчения сырых и вареных овощей, мягких фруктов (без косточек), приготовления соусов, кремов, супов, смешивания...
  • Page 14: Чистка И Техническое Обслуживание

    сильных химических средств - их использование может привести к повреждению устройства. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики указаны на заводском щитке изделия. Длина сетевого шнура: 1,25 м ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S. A. оставляет за собой право внесения технических измене- ний в конструкцию. ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Польша...
  • Page 15 SICHERHEITSHINWEISE  Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch.  Nur mit trockenen Händen bedienen.  Das Gerät fern von Wasser halten.  Besonders vorsichtig sein, wenn in der Nähe sich Kinder aufhalten!  Kinder ohne Aufsicht mit dem Gerät nicht arbeiten lassen. ...
  • Page 16  Netzstecker vorsichtig von der Versorgung trennen, nicht am Kabel reißen.  Gerät nur mit trockenen Händen an der Versorgung anschließen.  Darauf achten, dass keine Kinder mit der Ausrüstung/dem Gerät spielen.  Das Gerät eignet sich ausschließlich für den häuslichen Gebrauch! ...
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    kochten Gemüse, weichen Obst (ohne Kerne), Zubereitung von Soßen, Creme, Suppen sowie für Verrühren von Flüssigkeiten etc. Große Zutaten kleiner schneiden (1-2 cm große Stücke). 1. Gewähltes Zubehör am Stabmixergehäuse (1) aufsetzen: - Mixvorsatz (3) - Rührvorsatz (5) - Deckel des Zerkleinerungsbehälters (7) Zur Verriegelung des Zubehörs das Gehäuse im Uhrzeigersinn drehen, sodass es hörbar ein- rastet.
  • Page 18: Technische Daten

    Reinigung verwenden, die das Gerät ansonsten beschädigen könnten. TECHNISCHE DATEN Technische Parameter des Gerätes sind vom Typenschild zu entnehmen. Länge des Versorgungskabels: 1,25 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Page 20 Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...

This manual is also suitable for:

Mbl-29

Table of Contents