Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIEKACZ DO KANAPEK model: MOP-05M GOFROWNICA model: MGO-05M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ..................8 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ............ 13 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ............18 VARTOTOJO INSTRUKCIJA ............... 23...
Page 3
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci! Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone. Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu i wtyczki w wo- dzie lub w innych płynach! ...
Page 4
Podczas opiekania nie dotykaj gorących powierzchni urzą- dzenia. Do otwierania używaj tylko przeznaczonego do tego celu uchwytu. Przed rozpoczęciem czyszczenia najpierw wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego i odczekaj do całkowitego ostygnięcia urządzenia. Przy otwieraniu urządzenia podczas opiekania należy uważać na wydobywające się...
Page 5
UWAGA! Gorąca powierzchnia! Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa, gdy sprzęt pracuje. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopal- nych, takich jak firanki, obrusy i inne, może to spowodować pożar.
Page 6
OPIS URZĄDZENIA Lampka kontrolna czerwona (zasilanie) Lampka kontrolna zielona (termostat) Górna pokrywa Zatrzask Płyty grzejne PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Przed pierwszym uży- ciem należy dokładnie umyć ściereczką namoczoną w ciepłej wodzie płyty grzejne opiekacza/gofrownicy, a na- stępnie wytrzeć suchą ściereczką. 2.
Page 7
DANE TECHNICZNE Moc: 1000-1200 W Zasilania: sieć prądu zmiennego 220-240 V 50 Hz UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych! PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
Page 8
INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH USE SAFETY Before use, thoroughly read the operation manual. Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance! Do not use your roaster for any other purpose except of its assignment.
Page 9
Prior to commencing the cleaning, pull out the plug from the plug socket and allow the roaster to cool completely. When opening the appliance in course of roasting, proceed carefully owing to hot damp from the area under the heating panels!! ...
Page 10
To avoid the risk of fi re, do not place the appliance near flammable objects, such as curtains, tablecloths, etc. Do not pull the plug by holding the power cord. Do not connect the power plug with wet hands. Note! ...
Page 11
PRIOR TO THE FIRST USE 1. Prior to the first use of the roaster, thoroughly wash the heating panels of the roaster/waf- fle-maker with the cloth moistened with warm water and thoroughly wipe with dry cloth thereafter. 2. Then prior to the first use of the roaster, lightly oil its working surfaces. 3.
Page 12
TECHNICAL DATA: Power: 1000-1200 W Power supply: 220-240 V AC 50 Hz NOTE! MPM agd S.A. reserves the right to introduce technical modifications! PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other household wastes.
Page 13
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию. Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устрой- ства находятся дети! Не пользуйтесь устройством для других целей, чем для которых было предназначено устройство. Запрещается погружать устройство, провод или штепсель- ную...
Page 14
Нельзя ставить устройство вблизи электрических и газовых плит, горелок, духовок и т.п. Во время обжаривания не прикасайтесь к горячим по- верхностям устройства - для открывания необходимо применять только захват, предназначенный для этих целей. Перед тем, как начать чистку устройства, необходимо сначала...
Page 15
Используйте устройство на гладкой и стабильной по- верхности. Оборудование не предназначено для работы с примене- нием внешних временных выключателей или отдельной системы регулировки. Внимание! Горячая поверхность! Температура доступных поверхностей может быть более высокой, когда оборудование включено. ...
ОСТОРОЖНО! Не разрешайте детям играть с пленкой. Опасность удушья! Для безопасности детей, пожалуйста, не остав- ляйте свободно доступные части упаковки (пластиковые мешки, картонные коробки, полистирол и т.д.). ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Сигнализационная красная лампочка (электропитание) Сигнализационная зеленая лампочка (термостат) Верхняя крышка Защелка...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: Мощность: 1000 - 1200 Вт Питание: 220-240 В 50 Гц ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право вводить технические изменения. ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Польша Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности...
Page 18
ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Перед застосуванням необхідно уважно прочитати ін- струкцію з обслуговування. Дотримуйтеся особливої обережності, коли поблизу пристрою знаходяться діти! Не користуйтеся пристроєм для інших цілей, ніж для яких був призначений пристрій. Забороняється занурювати пристрій, провід або ште- псельну...
Page 19
Не вішайте дроту електричного живлення на гострих гранях і не допускайте, щоб він дотикався гарячих по- верхонь. Не можна ставити пристрій поблизу електричних і газо- вих плит, пальників, духовок і тому подібне. Під час обсмажування не доторкайтесь до гарячих повер- хонь...
Page 20
Зверніть увагу, щоб діти не гралися з обладнанням/ пристроєм. Використовуйте пристрій на гладкій і стабільній поверхні. Прилад не призначений для роботи з використанням зовнішніх тимчасових вимикачів або окремої системи регулювання. Внимание! Горячая поверхность! Температура доступних поверхонь може бути вищою коли...
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою. Існує загроза задухи. Для безпеки своїх дітей не залишайте до- ступними пакувальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки,пенопласт тощо). ОПИС ПРИСТРОЮ Сигналізаційна червона лампочка (електроживлення) Сигналізаційна зелена лампочка (термостат) Верхня кришка Заскочка...
Page 22
ТЕХНІЧНІ ДАНІ Потужність: 1000 - 1200 Вт Живлення: 220-240 В 50 Гц ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право вводить технические изменения. ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ТОВАРУ (використане електричне і електронне обладнання) Польща Позначення розміщене на продукті вказує, що продукт після закінчення терміну користування не...
Page 23
NURODYMAI SAUGIAM APTARNAVIMUI Prieš pradedami naudoti tiksliai perskaitykite aptarnavimo instrukciją. Būkite labai atsargūs, kai netoliese įrenginio yra vaikai! Nenaudokite įrenginio kitiems tikslams, nei jis yra skirtas. Draudžiama įrenginį, laidą ir kištuką nardinti vandenyje arba kitame skystyje! ...
Page 24
Atidarydami įrenginį kepimo metu būkite atsargūs, nes kylantys karšti garai šildymo plokštelių šonuose yra karšti! Naudokite įrenginį ant lygaus ir stabilaus paviršiaus. Įrenginys turėtų būti įjungtas į elektros lizdą su įžeminimo sraigtu. Šiuo įrenginiu gali naudotis vaikai nuo 8 metų ir žmonės su fizine, judėjimo ir protine negalia, žmonės su neatitinka- momis žiniomis ir patirtimi tuomet, kai yra prižiūrimi arba buvo paruošti ir apmokyti ir supranta kylančią...
Page 25
Dėmesio! Pildami ant įkaitintos žemutinės plokštelės pa- ruoštą tešlą vafliams atkreipkite dėmesį, kad forma būtų visiškai padengta. Kepimo metu tešlos perteklius gali išbėgti ant įrenginio paviršiaus. Kai vafliai bus iškepę, išimkite juos medinių arba plastmasinių virtuvės įrankių pagalba. ...
Page 26
5. Įrenginį dėkite ant plokščio, stabilaus, sauso ir atsparaus aukštoms temperatūroms pavir- šiaus. 6. Reikia būti atsargiems dėl garų, kurie pasklinda atidarant keptuvą/vaflinę. 7. Duona gali užsidegti, todėl niekuomet nenaudokite keptuvo/vaflinės po užuolaidomis arba arti jų arba netoli kitų lengvai užsidegančių medžiagų! KEPTUVO/VAFLINĖS NAUDOJIMAS 1.
Page 27
TECHNINIAI DUOMENYS Galia: 1000-1200 W Maitinimas: kintamosios srovės tinklas 220-240 V 50 Hz DĖMESIO! Įmonė MPM agd S.A. pasilieka teisę keisti techninius duomenis. TAISYKLINGAS GAMINIO ATLIEKŲ ŠALINIMAS (elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos) Lenkija Ant gaminio pavaizduotas simbolis reiškia, kad šio gaminio atliekų negalima šalinti su kitomis namų ūkyje generuojamomis atliekomis.
Page 28
скористатися з широкої торгової пропозиції компанії Gerbiami klientai, mes tikimės, kad Jūs būsite patenkinti įsigiję mūsų gaminį, ir kviečiame pasinaudoti kitais plataus įmonės asortimento pasiūlymais MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72 www.mpm.pl...
Need help?
Do you have a question about the MOP-05M and is the answer not in the manual?
Questions and answers