VEAB VFL2-Ex Installation,Operation And Maintenance Instruction

VEAB VFL2-Ex Installation,Operation And Maintenance Instruction

Atex approved electrical air heaters for explosive gas atmospheres
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 4
VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex
INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSELANVISNING
SE
ATEX godkänd elektrisk värmare för explosiv gasatmosfär
VIKTIGT:
Läs denna anvisning innan produkten monteras och ansluts.
Spara denna instruktion för framtida bruk.......................................................................................2
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTION
GB
ATEX approved electrical air heaters for explosive gas atmospheres.
IMPORTANT:
EINBAU, BETRIEB UND WARTUNG
DE
Elektrische Lufterhitzer mit ATEX-Zulassung für explosive Bereiche.
WICHTIG:
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
Электрокалориферы для взрывоопасных газовых сред, одобренные по ATEX
ВАЖНО:
Прежде чем монтировать и подсоединять изделие, прочтите данную инструкцию.
Сохраните инструкцию для пользования ею в будущем...........................................8
II 2 G Ex db eb mb IIC T3 Gb
Read these instructions before installing and connecting the product.
Save these instructions for future use...............................................................4
Diese Anleitung vor Einbau und Anschluss des Produkts lesen.
Diese Anleitung für künftige Verwendung aufbewahren.................................6
Art.nr: 173062-02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VFL2-Ex and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEAB VFL2-Ex

  • Page 1 VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex II 2 G Ex db eb mb IIC T3 Gb INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSELANVISNING ATEX godkänd elektrisk värmare för explosiv gasatmosfär VIKTIGT: Läs denna anvisning innan produkten monteras och ansluts. Spara denna instruktion för framtida bruk..................2 INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTION ATEX approved electrical air heaters for explosive gas atmospheres.
  • Page 2 1.6 Värmaren måste vara säkert fixerad i ventilationskanalen. jordplint och plint 1-6 för temperaturbegränsare/termostat. Tillval: Värmare försedd med anti-kondensvärmare skall 1.7 Om förändringar görs på produkten utan VEAB Heat Tech matarkabel anslutas till plint 7 och 8. AB medgivande blir certifikat för godkännande ogiltiga.
  • Page 3: Underhåll Och Reparationer

    6.0 Märkning och godkännande 6.1 VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex 4.4 Värmeelementen i en VFL2-EX är monterade i kopplings- skåpets botten och är utbytbara utan att stommen demonteras från kanalsystemet. II 2 G Ex db eb mb IIC T3 Gb 4.5 För att underhålla isolationen på...
  • Page 4: Electrical Connections

    1.7 If any changes are made to the product without the 1. Open the junction box consent of VEAB Heat Tech AB, all the certificates of 2. Connect the supply cable to the terminals in each step, approval becomes invalid.
  • Page 5: Maintenance And Repairs

    6.0 Markings and approvals certifications. 6.1 VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex 4.4 The heater elements of a VFL2-EX are mounted at the bottom of the junction box, and can be replaced without dismantling the frame from the duct system. II 2 G Ex db eb mb IIC T3 Gb 4.5 To maintain insulation of the heating elements, the power...
  • Page 6: Elektrische Anschlüsse

    1.6 Der Erhitzer muss am Lüftungskanal befestigt werden. 3.0 Elektrische Anschlüsse 3.1 Die Installation muss den Anforderungen aller zugelassenen 1.7 Bei Änderungen am Produkt ohne Zustimmung von VEAB Normen entsprechen. Heat Tech AB verlieren alle Zulassungen ihre Gültigkeit. 1. Anschlussdose öffnen.
  • Page 7: Wartung Und Reparatur

    Die Schrauben, samt Unterlegscheiben und Dichtung sind explosionsgefährdeten Gasumgebungen beachten. mit einem Drehmoment von 9-10Nm anzuziehen. Siehe Abb.1. 4.3 Ersatzteile sind von VEAB Heat Tech AB zu bestellen. Die Verwendung anderer Teile kann die Gültigkeit der 6.0 Kennzeichnungen und Zulassungen Zertifikate außer Kraft setzen.
  • Page 8: Общие Сведения

    VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex 2.6 Настройку смонтированных на поверхности ограничите лей температуры с ручным возвратом изме н ять нельзя. Для температурного класса T3 все ограни ч и т ели 1.0 Общие сведения темпе р атуры настроены на заводе-изготовителе на 150°C. 1.1 Вся работа должна выполняться квалифицированным 2.7 Настройка регулятора температуры с автоматическим персоналом, имеющим соответствующий допуск. возвратом не должна быть выше 60°C. 1.2 Оборудование требует осторожного обращения. 1.3 Перед монтажом калорифер должен храниться в сухом помещении с относительной влажностью <55% и тем п ературой >15°C. Макс. пл. сечения проводов в соединит. колодке...
  • Page 9 VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex 5.0 Перегрев/Возврат в исходное состояние 3.6 Перед вводом в эксплуатацию проверьте момент затяжки на всех клеммных колодках. Он указан на электросхеме. 5.1 Данный калорифер укомплектован безотказным Это необходимо сделать по меньшей мере один раз после ограни ч и т елем температуры, т. е. в случае поломки 6 месяцев эксплуатации калорифера. Это следует также капиллярных трубок устройство защиты автоматическ делать периодически в связи с прочим техобслуживанием разомкнёт предохранительную цепь. установки сгласно графику. Эта функция обеспечения безопасности обусловливает также чувствительность устройства защиты от перегрева 3.7 Калорифер должен быть подсоединён к сети постоянным к толчкам во время транспортировки. Прежде чем вводить кабелем и присоединён к аппаратуре управления, которая калорифер в эксплуатацию произведите ручной возврат одобрена для зоны соответствующего риска. всех ограничителей температуры в исходное состояние, 3.8 Оснащается кабельными соединениями только со см. рис. 1. сте п е н ью защиты IP66 или выше и одобрены для...
  • Page 10 VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex 2st temperaturbegränsare med manuell återställning Givare som begränsar värmeelementens yttemperatur. Säkerhetskontator Monterade på element i steg 1. Termostat Termostat för begränsning av utgående temperatur. Hög utgående temperatur Belastning Utlösta temperaturbegränsare Förregling Regulator Kontaktor Termostatreglering Allpolig brytare Anti-kondensvärme, 50W Effektreglering 2 Stk.
  • Page 11 VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex Inkopplingsexempel 3, Max 43 kW, 400V3~, Bilaga 1 / Appendix 1 / Anhang 1 / Приложение 1 med ev. antikondensvärmare Wiring example 3, Max. 43kW, 400V3~, Bilaga 1/ Appendix 1 with optional anti-condensation heater Inkopplingsexempel 1, 230V~ och 400V2~ Inkopplingsexempel 2, Max 43 kW, 400V3~ Anschlussbeispiel 3, max.
  • Page 12 EMC-direktivet: IEC/EN 61000-3-3, IEC/EN 61000-3-11, IEC/EN 55014-1 och IEC/EN 55014-2 Approvals The VEAB ATEX-approved duct heaters fulfill the requirements within directive 2014/34/EU. Tests and certifications have been performed by Intertek (notified body 0359) as per report: ITS10ATEX36956X. Applied testing standards: IEC/EN 60529, IEC/EN 60079-0 and IEC/EN 60079-7.
  • Page 13 VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex...
  • Page 14 VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex...
  • Page 15 VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex...
  • Page 16 VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex...
  • Page 17 VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex...
  • Page 18 VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex...
  • Page 19 VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex...
  • Page 20 VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex Originalspråk svenska Original language swedish NB: We reserve us from typographical errors and the right to make changes and improvements to the contents of this manual without prior notice. VEAB Heat Tech AB Visitors adress Org.no/F-skatt Postal Cheque Service...

This manual is also suitable for:

Vtl2-exVra2-ex

Table of Contents