Funzione dei pulsanti Attivazione e selezione posto esterno. Regolazione suoneria (alto-medio- La funzione è disponibile solo quando basso) la linea è libera. Luminosità (funzione disponibile con Apriporta. (LED blu) video attivo) In impianti predisposti per questa Saturazione colore (funzione segnalazione, durante una chiamata disponibile con video attivo) da posto esterno o in autoinserimento, Ausiliario 1 (funzione disponibile...
Blocco pulsanti Per aprire la comunicazione audio verso il posto esterno visualizzato, premere il pulsante Premere e mantenere premuto il pulsante per 3 secondi; i pulsanti diventeranno Attivazione dei comandi ausiliari insensibili alla pressione per 30 secondi in Ai pulsanti possono essere associati modo da permettere la pulizia del dispositivo.
Page 4
Trasferire una chiamata Il portiere riceve una segnalazione “Panico” Con una comunicazione attiva, selezionare unitamente al numero del chiamante, il LED l’interno al quale si vuole trasferire la chiamata rimane acceso fino a quando il portiere non (il derivato chiamante emette un tono di linea entra in contatto con il derivato.
Page 5
VIDEO ENTRY SYSTEM FB00831-EN INTERNAL RECEIVER FUTURA X1 USER MANUAL EN English...
Page 6
Function of buttons Door release. (blue LED) Adjusting ringtone (high-medium-low) In systems set up for this signal, Brightness (function available when during a call from an entry panel video is activated) or self-connection, the LED being Colour saturation (function available permanently on indicates that the when video is activated) door is open.
Buttons lock Activating auxiliary commands Buttons and can be associated with auxiliary Press and hold down button for 3 seconds; commands (switching on stair light, opening the buttons will not respond to pressure for 30 gate, etc.). seconds to allow for cleaning of the device. If The buttons are enabled when communication more than one button is pressed at the same is active, button...
Page 8
receiver being called. This product complies with the relevant directives Once audio connection is made with the in force. Decommissioning and disposal. Dispose of desired receiver, press to transfer the call. the packaging and the device at the end of its life The receiver receiving the call can transfer it cycle responsibly, in compliance with the laws in again.
Page 9
POSTE INTERNE FB00831-FR VIDÉOPHONIQUE FUTURA X1 MANUEL POUR L’UTILISATEUR FR Français...
Page 10
Fonction des boutons Réglage de la sonnerie (haut-moyen- Panique (LED rouge) bas) Activation et sélection du poste Luminosité (fonction disponible avec externe. activation vidéo) La fonction est disponible uniquement lorsque la ligne est libre. Saturation couleur (fonction Ouvre-porte. (LED bleue) disponible avec activation vidéo) installations prévoyant...
Blocage des boutons l’une après l’autre, les images prises par ces dispositifs. Appuyer sur le bouton et le laisser enfoncé Pour établir la communication audio vers le pendant 3 secondes ; les boutons seront poste externe visualisé, appuyer sur le bouton insensibles à...
Page 12
Après avoir sélectionné le poste interne Fonction du bouton Panique souhaité, le poste appelant émet une tonalité Appuyer pendant au moins 1 seconde sur le de ligne libre tandis que le poste appelé sonne. bouton , le poste émet un « bip » et la LED Pour répondre à...
АБОНЕНТСКОЕ УСТРОЙСТВО FB00831-RU ВИДЕОДОМОФОННОЙ СИСТЕМЫ FUTURA X1 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU Pусский...
Page 14
Функция кнопок Отключение звука вызова/ Регулировка громкости звонка Режим «Без звука» (красный LED- (высокая - средняя - низкая) индикатор) Яркость (функция доступна только Паника (красный светодиодный при активной видеосвязи) индикатор) Насыщенность цвета (функция Активация и выбор вызывной доступна только при активной панели.
Блокировка кнопок Активация вспомогательных команд Кнопкам и можно присвоить Нажмите и удерживайте кнопку в течение дополнительные команды (включение 3 секунд; кнопки не будут реагировать на лестничного освещения, открывание нажатие в течение 30 секунд, позволяя ворот...). произвести чистку устройства. При Кнопки включены при активной связи; одновременном...
Page 16
Для ответа на входящий вызов нажмите Функция кнопки «Паника» кнопку на вызываемом абонентском Нажмите и удерживайте не менее 1 секунды устройстве. кнопку ; абонентское устройство издаст Переадресация вызова звуковой сигнал, и загорится красный Если соединение установлено, выберите светодиодный индикатор. номер абонентского устройства, на которое Консьерж...