Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ICON HOT
MANUALE D'ISTRUZIONI
O P E R A T O R ' S MA N U A L
CARNET D'INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ICON HOT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ugolini ICON HOT

  • Page 1 ICON HOT MANUALE D’ISTRUZIONI O P E R A T O R ’ S MA N U A L CARNET D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY We Ugolini S.p.A. - Via dei Pioppi 33 - 20090 Opera Milano - Italy declare, under our responsibility, that the apparatus COLD DRINK DISPENSER - Trademark: UGOLINI S.p.A. - Manufacturer: UGOLINI S.p.A. - Model: ICON 1 HOT are in conformity...
  • Page 3: Garanzia

    A- il difetto di funzionamento dell'apparecchio sia stato -a pena risarcimento non potrà in ogni caso comportare, a carico di Ugolini s.p.a., un esborso superiore al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.
  • Page 4: Caratteristiche Tecniche

    ICON HOT 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per il ELETTRICA riscaldamento dei liquidi indicati. Non introdurre sostanze o liquidi pericolosi o tossici all'interno dell'apparecchio. Prima di collegare elettricamente il distribu- tore, controllare che la tensione di rete sia quella corretta indicata in targa.
  • Page 5: Installazione

    operazioni giornaliere, siano conosciute senza ATTENZIONE possibilità di errore a chi utilizza il distributore. Assicurarsi che l’apparecchio sia corretta- mente collegato a terra; in caso contrario è 5 INSTALLAZIONE possibile causare shock elettrici alle per- sone o danneggiare il distributore. Estrarre il distributore dall’imballo, che è...
  • Page 6: Istruzioni Per L'uso

    ICON HOT sono di giusta viscosità quando il loro aspetto, Il coperchio deve rimanere sempre chiuso. all’interno del contenitore, è lucente e brillante. Quando invece si presentano opachi, i grassi ATTENZIONE contenuti non sono completamente sciolti e la crema risulta meno fluida. La fluidità si corregge L’accesso alla zona di servizio è...
  • Page 7: Descrizione Dei Comandi

    partenza come indicato nella sequenza.(vedere Gli interruttori sono collocati nella parte laterale figura 1)(vedere figura 2)(vedere figura 3) sinistra del distributore. Le funzioni dei comandi del distributore sono di seguito elencate(vedere figura 4): figura 1 figura 4 Interruttore generale (A) Posizione 0 : il distributore è...
  • Page 8 ICON HOT 7. 5 PULIZIA Pulizia e lavaggio sono fondamentali per garantire la perfetta conservazione del prodotto e la massima efficienza del vostro distributore. Le 7. 5. 2 SMONTAGGIO procedure descritte nel seguito devono essere considerate di carattere generale e possono variare per effetto della regolamentazione sanita- ria vigente.
  • Page 9 tore dalla sua sede (vedere figura 12). figura 12 figura 9 Disassemblare il rubinetto con la sequenza Sfilare dall'evaporatore la spirale esterna indicata (vedere figura 13). (vedere figura 10) e successivamente il giunto esagonale (vedere figura 11). figura 13 figura 10 Sfilare il cassetto raccogligocce e svuotarlo.
  • Page 10: Sanitizzazione Del Distributore Smontato

    ICON HOT 7. 5. 3 LAVAGGIO Pulire il beccuccio di erogazione con l’appo- sito scovolino dato in dotazione. (vedere figura IMPORTANTE Non lavare alcun componente della mac- china in lavastoviglie. ATTENZIONE Prima di qualsiasi intervento di pulizia disconnettere sempre elettricamente distributore estraendo la spina dalla presa o spegnendo l'interruttore esterno a parete.
  • Page 11 7. 5. 5 RIMONTAGGIO RECOVER grasso fornito dal fabbricante o altro grasso per uso alimentare. Adagiare la parte destra del recover su un p i a n o . P o s i z i o n a r e i l c o n t e n i t o r e a l s u o interno.(vedere figura 15).
  • Page 12: Sanitizzazione Del Distributore Montato

    ICON HOT (vedere figura 21). figura 19 Calzare la spirale esterna sull'evaporatore figura 21 Risciacquare con bevanda fresca in modo da accoppiandone l'estremità anteriore al giunto eliminare ogni possibile residuo di soluzione sanitizzante dal fondo dei contenitori. Asciugare esagonale entrambi con medesima sagoma esa- l'interno dei contenitori con un tovagliolo di carta del tipo “usa e getta”.
  • Page 13: Manutenzione (Solo Acura Del Servizio Di Assistenza)

    tizzante dal fondo dei contenitori. Asciugare l'interno dei contenitori con un tovagliolo di carta del tipo “usa e getta”. Non procedere ad ulteriori operazioni di risciacquo. 8 MANUTENZIONE Ogni giorno: controllare il distributore e veri- ficare che non ci siano perdite di prodotto dalle guarnizioni.
  • Page 14: Electrical Safety Instructions

    ICON HOT 1 ELECTRICAL SAFETY domestic and similar use. INSTRUCTIONS For the appliance to operate correctly, room temperature must be between +5° and +32°C. Before connecting the dispenser to the mains, check that the voltage shown on the Use the appliance to cool the indicated rating plate matches your electricity supply.
  • Page 15: Installation

    4 INTRODUCTION according to this handbook instructions (chapter 7 . 3 C L E A N I N G A N D S A N I T A Z I N G It is necessary to read all sections of this manual PROCEDURES).
  • Page 16: How To Use The Unit

    ICON HOT completely melt and cream becomes less fluid. The fluidity can be improved increasing the temperature of the product. If the machine operates in rooms that become cold during the night , it’s suggestable to keep it on all time or the empty it during the night.
  • Page 17 and the mixer: the best product taste and the highest unit efficiency. This section is a procedural guideline only and is subject to the requirements of the local Health Authorities. Prior to the disassembly and cleaning, the machine must be emptied of product. 7.
  • Page 18 ICON HOT 7. 5. 2 DISMANTLING slide it out (see figure 9). ATTENTION Before any disassembly and/or cleaning procedure make sure that the dispenser is disconnected from its power source by unplugging it. Empty the container from the cream. Remove cover from the bowl.
  • Page 19 figure 11). figure 12). figure 10 figure 12 Dismantle the faucet assembly (see figure 13). figure 13 Slide the drip tray out and empty it. figure 11 Remove the cream left in contact with all the Remove the bowl gasket from its seat (see parts of the machine with a cloth or paper.
  • Page 20 ICON HOT 7. 5. 3 WASHING cleaning brush supplied. (vedere figure 14) ATTENTION Before any disassembly and/or cleaning procedure make sure that the dispenser is disconnected from its power source. IMPORTANT Do not attempt to wash any machine components in a dishwasher.
  • Page 21 7. 5. 5 REASSEMBLING THE lubricant. RECOVER Place the right-hand part of the recover on a surface. Place the container inside it . (see figure figure 17 Assemble the faucet by reversing the disassembly steps (see figure 13) Fit bowl gasket around its seat. Note: the largest brim of gasket must face against the rear wall (see figure 18).
  • Page 22: In-Place Sanitization

    ICON HOT end (see figure 19). figure 21). figure 21 Use fresh product to chase any remaining figure 19 sanitizer from the bottom of the bowl(s). Drain this solution. Do not rinse out the machine. Install the outer spiral. Slide it over the evaporator until its hexagonal front notch 7.
  • Page 23 gaskets, check for improper lubrication, worn or damaged parts. Replace parts as needed. ATTENTION Before any disassembly and/or cleaning procedure make sure that the dispenser is disconnected from its power source by unplugging it. In case of noise it needs to unplug the cooler and call for service.
  • Page 24 02411-H0099 R0.2 19E14...

This manual is also suitable for:

Icon 1 hot

Table of Contents