Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

ARCTIC
DELUXE 12/20 LT
MANUALE D'ISTRUZIONI
O P E R A T O R ' S M A N U A L
CARNET D'INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARCTIC DELUXE 12/20 LT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ugolini ARCTIC DELUXE 12/20 LT

  • Page 1 ARCTIC MANUALE D’ISTRUZIONI O P E R A T O R ’ S M A N U A L DELUXE 12/20 LT CARNET D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY We Milano Dispensers S.p.A. - Via Mario Ugolini 3 - 27010 Torrevecchia Pia - Pavia - Italy declare, under our responsibility, that the apparatus COLD DRINK DISPENSER - Trademark: UGOLINI - Manufacturer: Milano Dispensers S.p.A. - Model: ARCTIC DELUXE 12/...
  • Page 3: Garanzia

    Ugolini s.p.a., un esborso superio- dizione che: A- il difetto di funzionamento dell'apparecchio sia stato -a pena di re al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.
  • Page 4 ARCTIC DELUXE 12/20 LT...
  • Page 6: Caratteristiche Tecniche

    ARCTIC DELUXE 12/20 LT 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ELET- 3 CARATTERISTICHE TECNICHE TRICA 12/1 12/2 12/3 12/4 20/1 20/2 20/3 20/4 Prima di collegare elettricamente il distributore, controllare che la tensione di rete sia quella corretta Contenitori trasparenti indicata in targa. Collegare il distributore a una rete...
  • Page 7: Installazione

    conosciute senza possibilità di errore a chi utilizza il ZIA. distributore. 5 INSTALLAZIONE IMPORTANTE Estrarre il distributore dall’imballo, che è consi- Posizionare l’apparecchio in maniera tale che la spina del cavo di alimentazione sia facil- gliabile conservare per future necessità. mente accessibile.
  • Page 8: Descrizione Dei Comandi

    ARCTIC DELUXE 12/20 LT contaminazione del prodotto. nitori è fredda si ha la certezza che tutto funziona regolarmente e che il calore emesso non è dan- Il distributore deve funzionare ininterrottamente: noso. il gruppo frigorifero si arresterà automaticamente quando il prodotto sarà pronto per la distribuzione. I Regolazione della temperatura: per eseguire dispositivi di agitazione continueranno a funzionare.
  • Page 9: Sanitizzazione Del Distri- Butore Smontato

    7. 3. 2 LAVAGGIO 7. 3. 3 SANITIZZAZIONE DEL DISTRI- BUTORE SMONTATO La sanitizzazione deve essere eseguita immediata- IMPORTANTE mente prima di mettere in funzione il distributore; evi- tare che questo rimanga inattivo per lungo tempo Non lavare alcun componente della macchina dopo la sanitizzazione.
  • Page 10: Sanitizzazione Del Distri- Butore Montato

    ARCTIC DELUXE 12/20 LT zante dal fondo dei contenitori. Asciugare l'interno care che non ci siano perdite di prodotto dalle guar- dei contenitori con un tovagliolo di carta del tipo “usa nizioni. Se si notano perdite, controllare prima di e getta”.
  • Page 11: Electrical Safety Instructions

    1 ELECTRICAL SAFETY the appliance. INSTRUCTIONS 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS Before connecting the dispenser to the mains, check that the voltage shown on the rating plate 12/1 12/2 12/3 12/4 matches your electricity supply. Connect the dispen- 20/1 20/2 20/3 20/4 ser to a single-phase supply through an earthed Transparent removable...
  • Page 12: Installation

    ARCTIC DELUXE 12/20 LT cleaning. It is strongly recommended that personnel disassembled, cleaned and sanitized according to in charge of the equipment’s daily operations, this handbook instructions chapter “ 7. 3. 4 - assem- disassembly, cleaning, sanitizing and assembly, go bly ”.
  • Page 13: Description Of Controls

    installed to prevent a possible contamination of the To shorten product cooling down time and incre- product. ase productivity, it is advisable to pre-chill the pro- duct to be used in the dispenser. Always leave the dispenser on, as the refrigera- To shorten product cooling down time and incre- tion stops automatically when the beverage reaches ase productivity, the bowl should be refilled after the...
  • Page 14 ARCTIC DELUXE 12/20 LT Remove the bowl gasket. Do not immerge the lighted top covers in liquid. Remove the pump impeller from its location. Wash them apart with the cleaning solution. Care- Pinch tube faucet: push the dispensing handle fully clean their undersides.
  • Page 15: In-Place Sanitization

    (using a 24-28V 21W max bulbs). piston with its gasket. (see picture 6 - page 4). Reassemble the top cover and replace the fixing IMPORTANT screws. Insert the piston into its housing, taking care to accompany it to the end so as to prevent it Daily: inspect the machine for signs of product from damaging the sharp edge around the hole.
  • Page 16: Caracteristiques Techniques

    ARCTIC DELUXE 12/20 LT 1 CONSIGNE DE SÉCURITÉ EN Ne pas introduire de substances ni de liquides MATIÈRE ÉLECTRIQUE dangereux ou toxiques à l'intérieur de l'appareil. Avant d'effectuer le branchement électrique du 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES distributeur, vérifier que la tension secteur est bien celle qui figure sur la plaquette signalétique.
  • Page 17 de nettoyage. Il est donc important que les Installer l’appareil là où il peut être contrôlé et procédures de démontage, lavage, désinfection et utilisé exclusivement par un personnel qualifié. remontage, qui sont des opérations quotidiennes, soient connues sans possibilité d'erreur par tout le 6 POUR UN FONCTIONNEMENT COR- personnel chargé...
  • Page 18: Description Des Commandes

    ARCTIC DELUXE 12/20 LT 7. 1 DESCRIPTION DES COMMANDES autres. Laisser au moins 15 cm d'espace libre autour du distributeur. Dans tous les cas, quand le produit à l'intérieur des réservoirs est froid, on peut Le distributeur est équipé d'un interrupteur général être certains que tout fonctionne normalement et...
  • Page 19: Desinfection Du Distributeur Demonte

    7. 3. 2 LAVAGE 7. 3. 3 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR DEMONTE La désinfection doit être exécutée immédiatement avant de mettre le distributeur en fonction. Il faut IMPORTANT éviter que celui-ci ne fonctionne pas, pour une longue période après avoir été désinfecté. Aucun composant de l’appareil ne peut être La désinfection doit être effectuée chaque fois que le lavé...
  • Page 20: Desinfection Du Distributeur Monte

    ARCTIC DELUXE 12/20 LT 7. 4 DESINFECTION DU 8. 1 ENTRETIEN (A EFFECTUER DISTRIBUTEUR MONTE UNIQUEMENT PAR LE SERVICE D'ASSISTANCE) Quotidiennement: La désinfection de l'appareil M e n s u e l l e m e n t : é l i m i n e r l a p o u s s i è r e q u i monté, avant sa mise en fonction, peut être...
  • Page 21: Technische Daten

    1 ANWEISUNGEN ZUR 3 TECHNISCHE DATEN ELEKTRISCHEN SICHERHEIT 12/1 12/2 12/3 12/4 Bevor Sie den Dispenser an den Strom 20/1 20/2 20/3 20/4 a n s c h l i e ß e n , s t e l l e n S i e s i c h e r , d a s s d i e Abnehmbare Klarsicht- stück 1...
  • Page 22 ARCTIC DELUXE 12/20 LT Die Verpackung für eventuellen späteren Bedarf nutzen sollten: Reinigen / desinfizieren Sie das Gerät und entfernen sie den Netzstecker. aufbewahren. 6 SICHERHEITSMAßNAHMEN Den Dispenser nicht verwenden, bevor diese WICHTIG Gebrauchsanleitung gelesen wurde. Den Dispenser nicht verwenden, wenn er nicht Beim Transport oder Heben, darf der Dispen- korrekt geerdet ist.
  • Page 23: Beschreibung Der Betriebsschalter

    7. 1 BESCHREIBUNG DER Die optimale Getränketemperatur wurde werkseitig BETRIEBSSCHALTER eingestellt. Der Dispenser ist mit einem Hauptschalter und für Das Gerät darf nicht in Bereichen eigesetzt jeden Behälter mit einem Schalter für die Betätigung werden, in denen es mit Spritzwasser in Berührung des jeweiligen Rührwerks versehen.
  • Page 24: Desinfektion Des Demontierten Dispensers

    ARCTIC DELUXE 12/20 LT 7. 3. 2 WASCHEN 7. 3. 3 DESINFEKTION DES DEMONTIERTEN DISPENSERS D i e D e s i n f e k t i o n m u ß u n m i t t e l b a r v o r d e r...
  • Page 25: Desinfektion Des Montierten Dispensers

    Rückseite des Behälters in die entsprechende austauschen. A u f n a h m e d e r o b e r e n T r o p f s c h a l e r i c h t i g eingesetzt wird.
  • Page 26: Caracteristicas Tecnicas

    ARCTIC DELUXE12/20 LT 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para su correcto funcionamiento, la temperatura ELÉCTRICA ambiente debe estar comprendida entre +5 y +32 °C. Antes de conectar la alimentación eléctrica del distribuidor, verifique que la tensión de red sea la Utilice el aparato exclusivamente para enfriar c o r r e c t a , i n d i c a d a e n l a p l a c a .
  • Page 27: Instrucciones De Empleo

    4 INTRODUCCION Grifo en acero inox por gravedad. Montar el grifo, teniendo en cuenta cuanto indicado en 7.3.4. Es necesario que lean atentamente este manual de REMONTAJE. instrucciones para conocer todas las características del distribuidor. También este distribuidor, como todos los productos ATTENCION mecánicos, necesita de limpieza y cuidado.
  • Page 28: Descripcion De Los Mandos

    ARCTIC DELUXE12/20 LT Llenar los contenedores con el producto deseado hasta que alcance el nivel máximo e l d i s t r i b u i d o r e s t á indicado (no superar dicho nivel). h a b i l i t a d o p a r a e l La cantidad de producto presente en el contenedor Posición I f u n c i o n a m i e n t o .
  • Page 29 7. 3. 2 LAVADO t e m p e r a t u r a i d e a l d e l a s b e b i d a s h a s i d o establecida y regulada en la fábrica. Para evitar riesgos de caídas, las partes IMPORTANTE alrededor de la máquina tienen que mantenerse...
  • Page 30: Higienizacion Del Distribuidor Desmontado

    ARCTIC DELUXE12/20 LT 7. 3. 3 HIGIENIZACION DEL DISTRIBUIDOR Poner la junta al evaporador, de modo que el DESMONTADO borde de mayor ancho se quede en contacto con el plano recoge-gotas. (ver figura 8 - página 5). La higienización debe efectuarse inmediatamente Poner el contenedor sobre el distribuidor.
  • Page 31: Manutencion (Solamente Por El Servicio Postventa)

    8 MANUTENCION Substitución de las lámparas de la tapa luminosa (ver figura 10 - página 5) : Quitar los tornillos colocados en la parte superior de la tapa, Extraer la parte inferior y substituir las lámparas (utilizar lámparas de 24-28 V 21W max). Volver a montar la tapa y cerrarla con sus tornillos.
  • Page 32 02407-00099 R6.8 23I01...

Table of Contents