Page 3
PICTURES / FIGURE / FIGURE ELENCO RICAMBI - Disponibile online sul nostro sito www.ugolinimilano.com nella sezione download SPARE PARTS LIST - Available on the Internet at : http://www.ugolinimilano/download LISTE DES PIECES DE RECHANGE - Sur le site Internet à l'adresse : http://www.ugolinimilano/download ERSATZTEILLISTE - Auf der Internet-Seite : http://ugolinimilano/download DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO - En el sitio de Internet en : http://ugolinimilano/download Questo apparecchio è...
1 ELECTRICAL SAFETY 3 TECHNICAL CHARACTESTICS INSTRUCTIONS Before connecting the dispenser to the mains, check that the voltage shown on the rating plate matches your electricity supply. Connect the dispenser to a single-phase supply through an earthed socket as required by current regulations. If Transparent removable bowls the dispenser is to be disconnected from the power supply using a single pole switch, the gap between...
MT UL are restrained with screws. materials and keep them for possible future use. Do not put objects or fingers in panels louvers and faucet outlet. Do not remove bowls, augers and panels for cleaning or routine maintenance unless the IMPORTANT dispenser is disconnected from its power source.
Page 9
temperature and viscosity setting make reference to chapter 7.2 OPERATION HELPFUL HINTS). Thermostat (B) All the switches are located on the faucet side of the It displays the temperature of product inside the dispenser in switch panels protected by switch bowl.
MT UL may be useful to have the mixers turning , without 2 PROGRAM THE DEFROST TIMER Press keys A and C simultaneously to enter the cooling. To get this, press for three seconds the Defrost Intervals Setting Mode. The setting will always start from time 00:00 and Granita/Day button (C): the display of thermostat will show “--.-- “.
product forming overnight, which could result in Remove the bowl gasket from its seat (see damage to mixers or to their motor when the unit is picture 10 - page 5). switched back on. In any case, before the unit is Dismantle the faucet assembly (see picture 11 - restarted, make sure that no blocks of ice have been page 5).
MT UL 8 ROUTINE MAINTENANCE Prepare at least two gallons of a warm (45- 60 °C 120-140 °F) sanitizing solution (100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 litres of water) Daily: inspect the machine for signs of product a c c o r d i n g t o y o u r l o c a l H e a l t h C o d e s a n d leaks past seals and gaskets.
1 CONSIGNE DE SÉCURITÉ EN 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MATIÈRE ÉLECTRIQUE Avant d'effectuer le branchement électrique du distributeur, vérifier que la tension secteur est bien celle qui figure sur la plaquette signalétique. Brancher le distributeur sur un réseau monophasé en utilisant une prise munie d'un système de mise à la terre conforme aux prescriptions des normes en Réservoirs transparents...
Page 14
MT UL 5 INSTALLATION panneaux ne sont pas à leur place et bloqués avec des vis. Ne pas introduire les doigts ou des objets dans Sortir le distributeur de son emballage et garder les fissures des panneaux et dans l'ouverture du celui-ci pour toute nécessité...
Si vous utilisez le distributeur avec des produits Interrupteur général (A) à base de lait, ne l'éteignez jamais. Lorsque vous ne Position 0 : le distributeur est éteint. l'utilisez pas, activez la fonction de stockage. Position I : l'appareil est prêt à fonctionner. Le ventilateur est en marche.
Page 16
MT UL Touche d'augmentation Réglage de la température en mode BOISSON : la Touche de diminution température idéale des boissons (lorsque le distributeur fonctionne comme réfrigérateur pour Points des secondes boissons et non pour la fabrication de granité) est r é g l é e e n u s i n e s u r 4 ° C . P o u r m o d i f i e r l a Point post meridiem température, maintenir enfoncées simultanément...
Page 17
Ne jamais arrêter les mélangeurs quand il y a de 3 MARCHE/ARRET DU MINUTEUR la granita dans les réservoirs; si celui-ci n'est pas Une fois la programmation terminée, le minuteur mélangé, il risque de former un unique bloc de de dégivrage reste désactivé et " ---- " est affiché glace.
MT UL 7. 4. 2 LAVAGE produit. Avant de débuter les procédures décrites ci- a p r è s , s e l a v e r l e s m a i n s a v e c u n s a v o n antibactérien.
et d'hypochlorite de sodium (eau de javel) avec une et la partie interne des panneaux. proportion d'une cuillère tous les 2 litres d'eau. Tous les ans: Contrôler si les douilles sur Verser la solution dans les réservoirs. lesquelles les racloirs tournent sont détériorés, ou A l'aide d'une brosse adéquate, frotter la ovalisées .
MT UL 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para su correcto funcionamiento, la temperatura ELÉCTRICA ambiente debe estar comprendida entre +5 y +32 °C. Antes de conectar la alimentación eléctrica del Utilice el aparato exclusivamente para enfriar distribuidor, verifique que la tensión de red sea la los líquidos indicados.
También este distribuidor, como todos los productos El distribuidor no sale de fábrica prelavado e mecánicos, necesita de limpieza y cuidado. Se corre h i g i e n i z a d o . A n t e s d e u t i l i z a r l o d e b e s e r el riesgo de impedir su buen funcionamiento si se desarmado, lavado e higienizado siguiendo cuanto verificasen errores cometidos por el usuario durante...
MT UL Para obtener los mejores resultados emplear posteriores del distribuidor (para regular la temperatura y la densidad ver el capítulo 7.2 como productos base, jarabes expresamente SUGERENCIAS). preparados para Granizado. Todos los interruptores están colocados en la parte Si se desea obtener una bebida en vez de un frontal del distribuidor (lado grifos) y están...
Page 23
modalidad LIMPIEZA y la pantalla de visualización Posición I : e l d i s t r i b u i d o r e s t á visualiza " --.-- ". En esta modalidad el mezclador funcionamiento. El ventilador está gira pero el enfriamiento no está...
MT UL 7. 2 TEMPORIZADOR DE 2 P R O G R A M A R E L T E M P O R I Z A D O R D E DESCONGELACIÓN DESCONGELACIÓN (OPCIONAL Presionar las teclas A y C simultáneamente para - NO CON VERSIÓN ETC)
Page 25
distribuidor como refrigerador de bebidas y no como la junta magnética se encarga de desconectar granizador) ha sido regulada en la fábrica. Si se automáticamente la transmisión del movimiento. quiere variar su valor, girar el pomo colocado en Dicha situación puede ser identificada tanto por el cada una de los paneles portainterruptores: bloqueo de los mezcladores como por un ruído intermitente que proviene del aparato.
MT UL 7. 4. 3 HIGIENIZACION DEL (ver figura 10 - página 5). DISTRIBUIDOR Desarmar el grifo respetando la secuencia DESMONTADO indicada (ver figura 11 - página 5). Desenfilar el cajón recoge-gotas y vaciarlo. La higienización debe efectuarse inmediatamente antes de poner en función el distribuidor; evitar que este permanezca inactivo por mucho tiempo 7.
desechable. 18 - página 6). 7. 5 HIGIENIZACION DEL DISTRIBUIDOR MONTADO ATTENCION La higienización del aparato montado, antes de ser Prestar atención a las aletas del condensador puesto en funcionamiento, puede ser efectuada, si porque tienen filo. es necesario, solamente como una ulterior prevención adicional a la higienización del aparato desmontado descrito anteriormente, pero no debe sustituir jamás a la efectuada con el aparato...
Need help?
Do you have a question about the MT UL and is the answer not in the manual?
Questions and answers