Advertisement

Available languages

Available languages

MT UL
OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MT 1P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ugolini MT 1P

  • Page 1 MT UL OPERATOR’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 MT UL...
  • Page 3 Questo apparecchio è coperto da uno o più dei seguenti brevetti e/o altre domande di brevetto depositate: This dispenser is manufactured under one or more of the following U.S.patents and/or other pending patents: Cet appareil est couvert par un ou plusieurs des brevets suivants et/ou autres demandes de brevet déposées: Dieses Gerät ist durch eines oder mehrere der folgenden Patente und/oder andere eingetragene Patentanmeldungen geschützt: Este aparato está...
  • Page 4: Installation

    MT UL 2 Inspect the uncrated unit for any possible damage. If 1 TECHNICAL CHARACTERISTICS damage is found, call the delivering carrier immediately to file a claim. 3 Install the unit on a counter top that will support the combined weight of dispenser and product bearing in mind what is stated in the preceding point 1 IMPORTANT warning.
  • Page 5: Operating Procedures

    5 OPERATING PROCEDURES controlled by the corresponding thermostat. When a bowl is in Granita mode the mix viscosity is controlled by the corresponding adjustment screw located in the rear wall of each container (for temperature and viscosity setting make reference to chapter 5.2 OPERATION HELPFUL HINTS). All the switches are located on the faucet side of the dispenser in switch panels protected by switch covers (see figure 1).
  • Page 6: Operation Helpful Hints

    8 The dispenser is equipped with a magnetic coupling by 2 On MT 1P model remove the lateral tray by lifting its outer which the gear motor (located outside the bowl) drives the...
  • Page 7 figure 5). (see figure 9). figure 8 figure 5 3 Remove the bowl by lifting its faucet side up and off the fastening hooks (see figure 6) and slide it out (see figure 7). figure 9 5 Remove the bowl gasket from its seat (see figure 10). figure 6 figure 10 figure 7...
  • Page 8 MT UL 6 Dismantle the faucet assembly (see figure 11). 5 Rinse all cleaned parts with cool clean water. 5. 3. 3 SANITIZING Sanitizing should be performed immediately prior to starting the machine. Do not allow the unit to sit for extended periods of time after sanitization.
  • Page 9: In-Place Sanitization

    Replace parts as needed. 2 Monthly on MT 1P, MT 2 and MT 3 models: remove the dust from the condenser filter. A blocked filter will reduce ATTENTION...
  • Page 10: Defrost Timer

    MT UL screw placed in the upper part of the top cover, remove the automatically freezes down again to Granita setting viscosity. lower part and replace the bulb (using a 24-28V 21W max bulb). Reassemble the top cover and replace the fixing screw.(see figure 18) figure 18 6.
  • Page 11: Instalación

    1 CARACTERISTICAS TECNICAS si hubiera cualquier eventualidad. IMPORTANTE Contenedores transparentes En la operación de transporte o levantamiento no se desmontables debe coger nunca el distribuidor por sus contenedores transparentes o por los cilindros evaporadores. Capacidad de cada contenedor, El fabricante no responde de los daños acarreados por aproximada estas maniobras equivocadas.
  • Page 12: Descripcion De Los Mandos

    MT UL 5 INSTRUCCIONES DE EMPLEO funcionando. 5. 1 DESCRIPCION DE LOS MANDOS El distribuidor está provisto de un interruptor general y de un ATTENCION interruptor para la luz. Cada uno de los contenedores está provisto de un interruptor para arrancar la mezcla y para Si el cable de alimentación está...
  • Page 13 Interruptor luces (E) encuentra en la posición Bebida. 3 El tiempo necesario para obtener la refrigeración del Posición 0 : luces tapa apagadas. producto varía en función de distintos factores como por Posición I : luces tapa encendidas. ejemplo la temperatura ambiente, la temperatura inicial del producto, su contenido de azúcar (grado Brix) y la regulación Interruptor mezcladores y refrigeración (B) de la densidad.
  • Page 14 1 Quitar la tapa del contenedor. 2 En el caso del modelo MT 1P quitar la bandeja lateral levantando (1) el lado externo y desenfilando (2) el gancho situado en el lado opuesto (ver figura 6).
  • Page 15 figura 11). figura 9 5 Quitar de su alojamiento la junta del contenedor (ver figura figura 11 10). 7 Desenfilar el cajón recoge-gotas y vaciarlo. 5. 3. 2 LAVADO IMPORTANTE No lavar ningún componente de la maquina en lavavajil- las. ATTENCION Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza, desenchu- far de la toma de corriente eléctrica el enchufe del apa-...
  • Page 16: Higienizacion Del Distribuidor Desmontado

    MT UL 5. 3. 4 REMONTAJE la solución detergente todas las partes en contacto con la bebida. 1 - Colocar el cajón recoge-gotas en su alojamiento. 1 Lubricar el pistón grifo, el rascador interior (en los puntos A, ATTENCION B y C indicados en la (ver figura 12) utilizando solamente la Durante el lavado del distribuidor no usar mucha canti- dad de agua cerca de los componentes eléctricos;...
  • Page 17 árbol del rascador interior y haciendo coincidir los dientes de arrastre (ver figura 15). 7 En el caso del modelo MT 1P montar la bandeja lateral con la sequencia invertida de cuanto se ha hecho para el desmontaje (ver figura 6).
  • Page 18: Manutencion (Solamente Por El Servicio Postventa)

    último, que dichas juntas no sean defectuosas o estén gastadas, si es así reemplazarlas con recambios originales del fabricante. 2 Cada mes en los modelos MT 1P, MT 2 y MT 3: eliminar figura 18 el polvo que se acumula sobre el filtro del condensador. Un ATTENCION filtro obstruido reducirá...
  • Page 19: Contador De Descongelacion

    pared,a continuación desmontar los paneles. 2 Cada año: es aconsejable quitar todos los paneles y limpiar la zona interior, incluso la base y el interior de los paneles. 3 No eliminar, siempre que estén instalados, los filtros de protección (contra la penetración de líquidos) dentro de los paneles con rejillas.
  • Page 20 MT UL SPARE PARTS LIST DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...
  • Page 21 45 22800-00302 MT 1 side panel Panel lateral MT 1 45 22800-00300 MT 1P-2-3 side panel Panel lateral MT 1P-2-3 45 22800-00205 MT 1P-2-3 panel for defrost timer Panel para contador de descongelación 46 22800-17020 Lighted top cover (upper) Tapa con luz (superior)
  • Page 22 72 10028-00905 Condenser filter Filtro del condensador 73 10028-03307 Panel fixing screw Tornillo fijación panel lateral 74 10028-03601 Upper tray for MT 1P UL Bandeja para MT 1P 75 10028-03500 Upper panel for MT 1P UL Panel superior para MT 1P...
  • Page 23 GEAR MOTOR MOTORREDUCTOR 22800-22651 Bracket with bush Soporte con buje 22800-22501 Stator Estator 10028-03213 Stator protection gasket Junta de la cobertura estador 10028-03201 Washer Arandella 10028-03200 Rotor spacer Distancial del rotor 33800-03802 Gear box with bushing Caja reductor con buje 22800-22615 Seal retainer Junta de retencion...
  • Page 24 Ugolini spa Via dei Pioppi, 33 - 20090 Opera - (MI) Tel. 02.530059.1 - Fax. 02.530059260 www.ugolinispa.com E-Mail: sales@ugolinispa.com 2421_29 R3.4 04B03...

This manual is also suitable for:

Mt 2Mt 3

Table of Contents