Page 1
Herkules XL S50 Herkules XL S50 vapor Herkules XL S50 vapor Montage- und Gebrauchsanweisung Assembly and operating instruction Руководство по монтажу и эксплуатации MADE IN GERMANY IP x4 Druck Nr. 29343769 / 34.14...
Page 2
Deutsch ..................3 English ..................21 Русско ..................39...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Allgemeine Hinweise Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät Überprüfen Sie zunächst, ob das Saunaheizgerät erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freude unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Trans- am Saunabaden haben werden. Dieses Sau- portschäden reklamieren Sie umgehend bei der naheizgerät wurde nach den aktuellen europä- anliefernden Spedition oder wenden Sie sich an ischen Sicherheitsnormen konstruiert, geprüft...
Wichtige Hinweise armen und unbehandeltem Material (z.B. Nordische Fichte) verwendet werden. Bei unsachgemäßer Montage be- • In der Saunakabine darf nur ein Sauna- • steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese ofen mit der erforderlichen Heizleistung Montageanleitung sorgfältig durch. Be- montiert werden. achten Sie besonders die Maßangaben und die nachfolgenden Hinweise.
Page 6
triebnahme, dass keine Gegenstände auf einadrige Leitungen verwendet, müs- dem Saunaheizgerät abgelegt wurden. sen diese durch ein biegsames, mit dem Schutzleiter verbundenes, Metallrohr ge- Achtung: Während des Betriebes • schützt werden. Den Mindestquerschnitt auftretende hohe Temperaturen am Sau- der Anschlussleitung und die geeignete naheizgerät können bei Berührung zu Ver- Kabinengröße im Verhältnis zur An- brennungen führen.
Saunaheizgerät, dort wo das Kabel aus dem Beachten Sie auch die Vorgaben und An- • Saunaheizgerät herauskommt ein ausreichend weisungen des Kabinenherstellers. großes Loch in die Kabinenwand und führen das Kabel durch dieses Loch nach außen und dann zum Steuergerät . Auch an der Kabinen- Bei der Reinigung von scharfkan- •...
Lieferumfang Im Lieferumfang enthalten sind: 1 Saunaheizgerät 2 Einheiten a 25 kg Saunasteine separat im Gewebesack 1 Verdampferschale, Technische Daten Spannung: 400 V AC 3N 50 Hz Leistungsaufnahme: 12,0 oder 15,0 kW je nach Ausführung Verdampferleistung: nur Herkules vapor XL 2 kW Höhe:750 mm Breite:750 mm...
Herkules XL S50 Ofen- Absicherung Absicherung Verbindung Verbindung Verbindung elektr. Verbindung Verbindung leistung Steuergerät im LSG Netz - Steuergerät Steuergerät Anschluss Netz - LSG LSG - Ofen nach DIN in A in A Steuergerät - Ofen - LSG 12 kW...
Herkules XL S50 vapor Ofen- Absicherung Absicherung Verbindung Verbindung Verbindung Verdampfer- elektr. Verbindung Verbindung leistung Steuergerät im LSG Netz - Steuergerät Steuergerät leistung Anschluss Netz - LSG LSG - Ofen nach DIN in A in A Steuergerät - Ofen - LSG...
Montage Fühlerpositionierung Mindestabstände Kabinendecke ca.40 cm ca. 70 cm 4 cm 4 cm wandzu- geneigter 4 cm 4 cm Steinkorb 75 cm Abb. 1 • Die Mindesthöhe der Saunakabine muss innen 1,90 m betragen. Kabinenwand • Bei der Montage des Saunaofens ist dar- Entgegen den Angaben zu Fühlermontage auf zu achten, dass der senkrechte Ab- Ihres Saunasteuergerätes, wird der Ofen-...
Montage des Abdeckschutzes am Saunaofen alle Blechschrauben: für Aufhängung Ofenschutz alle metrischen Schrauben: für Aufhängung Abschaltwippe alle Maßangaben in mm je 2 Blechschrauben 94 4711 Zuleitung der Abschaltwippe Zuleitung der Abschaltwippe und Ofenleitung mit Mindestabstand von 30 mm verlegen. Ansicht...
Finnischer Saunabetrieb Betrieb mit Verdampfer In dieser Betriebsform ist der Verdampfer (nur Herkules XL S50 vapor) nicht in Betrieb. Es ist unbedingt darauf Die Regelung des Verdampfers erfolgt über zu achten, dass keine Kräuter oder Es- das Steuergerät. Entweder erhalten Sie senzen in der Verdampferschale sind, einen Feuchtewert, der über einen Soll-Ist-...
Entkalken des Verdampfers Geben Sie Essenzen, ätherische Öle oder Kräuter nie dem Wasser zu, sondern in die ACHTUNG! Verdampferschale. Bei allen Reinigungs- oder War- Durch Zugabe von Aromastoffen oder tungsarbeiten, beim Wechseln von Teilen sonstigen Zusatzmitteln zur Luftbefeuch- oder Zubehör und bei Beheben von Stö- tung ist ein gesundheitliches Risiko nicht rungen im Betrieb, muss das Gerät vom auszuschließen.
Saunasteine Wartung und P ege Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Über- Alle Saunaheizgeräte sind aus korrosionsarmen prüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen Materialen gefertigt. Damit Sie lange Freude Abständen. Die Saunasteine können insbeson- mit Ihrem Saunaheizgerät haben, sollten Sie dere durch scharfe Aufgusskonzentrate ange- das Gerät warten und p egen.
Page 19
auslösen, muss die elektrische Installation Bei der Installation von Saunaheizgeräten nochmals überprüft werden. ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten! Diese Norm macht in Ihrer neuesten Ausgabe, Für den ordnungsgemäßen Anschluss der Heiz- gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab- geräte ist der Elektroinstallateur verantwortlich satz 703.412.05 folgende Aussage;...
Beförderungsko- sten für die Ein- und Rücksendung kön- nen von uns nicht übernommen werden. Service Adresse: Außerhalb Deutschlands wenden Sie sich im Falle eines Garantieanspruches bitte EOS Saunatechnik GmbH an Ihren Fachhändler. Eine direkte Ga- Schneiderstriesch 1 rantieabwicklung unserem Service- center ist in diesem Fall nicht möglich.
Rücksende-Verfahren (RMA) – Hinweise für alle Rücksendungen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir wünschen Ihnen viel Freunde mit den bestellten Artikeln. Für den Fall, dass Sie ausnahmsweise einmal nicht ganz zufrieden sein sollten, bitten wir Sie um ge- naue Beachtung der nachstehenden Verfahrensabläufe. Nur in diesem Fall ist eine ra- sche und reibungslose Abwicklung des Rücksende-Verfahrens gewährleistet.
Page 22
Positioning of sensor ..................28 Installation ......................29 Electrical connection .....................30 Herkules XL S50 12-15 kW ................30 Herkules XL S50 vapor 12-15 kW ..............31 Assembly of the protective cover on the sauna heater ........32 Finnish sauna operation ..................33 Operation with vaporizer ..................33 De-scaling of the vaporizer ...................34...
Dear customer General information You have purchased a high-quality technical Please check whether the unit has arrived in per- device with which you will have years of sau- fect condition. Any transport damages should be na fun. This sauna heater was designed and immediately reported to the freight forwarder inspected according to the current European delivering the goods or you should contact the...
Important notes Please provide air intake and vent ope- • nings in each sauna cabin. The air intakes Unprofessional installation may cau- • must always be positioned behind the se a re hazard! Please read these instal- sauna heater, approx. 5 to 10 cm above lation instructions carefully.
Page 25
stallation or set-up in a niche, under a sauna heater and the oor. On heaters bench or under a sloping roof. with bases, this clearance is maintained via the base or legs of the device. Do not put the sauna heater into operation •...
Electrical connection place any herbs into the vaporizer holder for essences/herbs. Fire hazard! Using the above-mentioned wiring diagram and the information on the wiring circuit ad- hered to the respective control system, your Never add more essences or vol- • electrician will be able to connect the system atile oils than advised on the packaging.
1 aroma bowl Technical data Voltage: 400 V AC 3N 50 Hz Power consumption: 12,0 or 15,0 kW ac- cording to model Vaporizer: only Herkules XL S50 vapor 2,0 kW Height: 750 mm Width:750 mm Depth: 385 mm Filling capacity for stones: 50 kg Weight: 49 kg (without packaging) Stray current: max.
Herkules XL S50 Connecting Connecting cable Connecting Connecting cable Connecting Capacity Electrical. Fuse control Fuse LSG cable control main - control cable main - control unit - cable LSG - acc. DIN Connection unit in A in A unit - LSG unit in mm²...
Herkules XL S50 vapor Connecting Connecting Connecting Connecting Connecting Capacity Electrical. Fuse control cable main cable control cable control Vaporicer Fuse LSG in A cable main - cable LSG - acc. DIN Connection unit in A - control unit unit - heater unit - LSG LSG in mm²...
Installation Positioning of sensor Minimum clearances Cabin roof ca.40 cm ca. 70 cm 4 cm 4 cm R o c k basket in- clined to 4 cm 4 cm the wall Fig. 1 75 cm • The minimum height of the sauna cabin Cabin wall must be 2.10 m on the inside.
Assembly of the protective cover on the sauna heater All plate screws for suspension of the heater protector. All metric screws: for mounting the rocker switch All dimensions provided in mm. 2 plate screws for each 94 4711 Control cable for rocker switch Lay the control cable for the rocker switch and heater supply with a minimum clearance of 30 mm.
Finnish sauna operation Operation with vaporizer For this type of operation, the vaporizer is not (only Herkules XL S50 vapor) used. It is very important to make sure that no The control of the vaporizer is managed herbs or essences are present in the herbal by the control unit.
Never add essences, volatile oils or herbs De-scaling of the vaporizer to the water; instead add these to the her- Attention! bal bowl on the lid of the vaporizer. At all cleaning- and maintenance By adding essences or any other additives jobs, by changing of parties or accesso- for air humidity, a health hazard cannot be ries...
Sauna rocks Maintenance and care Sauna stones are a natural product. Check the All sauna heating units are made of low-corro- sauna stones at regular intervals. Aggressive sion material. To enjoy your sauna heating unit sauna essensces can weaken the sauna stones for a long time you should ensure maintainance and cause them to break apart over time.
Page 38
Installation of the sauna heater and control For the installation of sauna heaters, please unit must be undertaken only by an authorized pay attention to the DIN VDE 0100 part 703 ! electrician. Without a documented proof of This standard makes the following statement such installation a warranty is generally void.
Outside of Germany please contact your spe- cialist dealer in case of warranty claims. Direct Service Address: warranty processing with our service depart- ment is in this case not possible. EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 Equipment commissioning date: 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514...
Handling procedures for return shipments (RMA) - Details for all returns ! Dear customer we hope that you will be satis ed with the purchased EOS product. In the rear case if you may have a claim and will need to return a product, please follow the procedures speci ed below.
Page 41
Минимальные расстояния ................46 Расположение датчика..................46 Подключение .......................47 Подключение к электросети ................48 Herkules XLS50 12-15 kW ................48 Herkules XL S50 vapor 12-15 kW ..............49 Монтаж защиты нагревателя сауны.............50 Режим финской сауны ..................51 Работа с испарителем ..................51 Очистка испарителя от извести .................52 Камни...
Уважаемые покупатели! В ы п р и о б р ел и в ы с о к о к ач е с т в е н н ы й Соблюдайте инструкции и ук азания технический прибор, который будет радовать поставщика сауны. вас...
0100, часть 703/2006-2. Важные указания Нагревательный прибор сауны и При ненадлежащем монтаже блок управления разрешается существует опасность пожара! использовать только для кабин Внимательно прочтите настоя- саун, изготовленных из подходя- щее руководство по монтажу. В щего необработанного материа- особенности соблюдайте ука- ла...
Page 44
Все провода, которые прокладыва- водству по монтажу, прилагаемо- ются внутри кабины, должны на- му к блоку управления. ходиться в силиконовой оболочке Внимание: накрытая или не- и быть рассчитаны на окружаю- правильно наполненная емкость щую температуру не менее 170°C. для камней может стать причиной Если...
Page 45
нагревательного прибора сауны Сквозь это отверстие выведите ка- приведено в перечне размеров бель наружу и затем проведите его к соответствующего нагревательно- блоку управления. Как и все осталь- го прибора сауны. Высота защит- ные соединительные кабели (линия, ной решетки печи должна быть не подводящая...
Herkules XL S50 Защита Защита Подсоеди- Подсоеди- Мощность Электро- Подсоеди-нение Подсоеди-нение Подсоеди-нение блока блока переклю- нение блока нение блока печи согласно подклю- переклю-чателя переклю-чателя управления к переклю- управления чателя управления управления чение мощности к сети мощности к печи чателю мощности...
Herkules XL S50 vapor Подсоеди- Подсоеди- Подсоеди- Мощность Защита Подсоеди- нение Подсоеди- нение нение блока Электро- Защита блока печи Мощность переклю- нение блока переклю- нение блока переклю- управления подклю- управления согласно выпарки чателя управления чателя управления чателя к переклю- чение...
Монтаж Минимальные расстояния Расположение датчика Потолок кабины Стенка кабины ca.40 cm ca. 70 cm см пр. см см см 4 cm 4 cm Коробка для к а м н е й 4 cm см 4 cm см с накло- Рис. 1 ном...
Подключение Коробка для присоединения испарителя (только Herkules XL S50 vapor) Коробка для присоединения нагревательной батареи Защита для о п ц и о н а л ь н о г о подключения Steam- fi x (только Herkules XL S50)
Монтаж защиты нагревателя сауны Все самонарезающие винты: для подвешивания защиты нагревателя. Все метрические винты: для подвешивания рычага отключения Все размеры указаны в мм. По самонаре- зающих винта 94 4711 Провод управления рычага отключения Проложить провод управления рычага отключения и подводящую линию нагревателя на минимальном...
Режим финской сауны Работа с испарителем (только Herkules XL S50 vapor) В этом режиме испаритель не работает. Испаритель регулируется через прибор Обязательно нужно обратить внимание управления. Вы получаете значение на то, чтобы в чашке для пряностей влажности, которое либо регулируется...
При добавлении ароматических веществ Если у Вашей воды степень жесткости или других добавок для увлажнения находится между II и IV, мы рекомендуем воздуха нельзя исключать риск для предварительное включение устройства здоровья. Поэтому использование этих для удаления извести (рис.8) добавок не советуют, разве только они Очистка...
Камни для сауны Уход и обслуживание Камни для сауны – это естественные Все печи изготовлены из материалов с природные камни. высокой устойчивостью к коррозии. Чтобы печь прослужила Вам долго и надежно, за Регулярно проверяйте состояние камней. ней следует правильно ухаживать. При этом Подвергаясь...
ных деталей прибора, за исключением обычного износа. При неполадках прибор должен быть отправлен нашему сервисному отделу в оригинальной или иной соответствующей упаковке (ВНИМАНИЕ: опасность Изготовитель: транспортных повреждений). EOS Saunatechnik GmbH Отправляйте прибор в обязательном Schneiderstriesch 1 сопровождении данного гарантийного 35759 Driedorf талона,...
Page 58
Порядок возврата товара (RMA) - указания для обратной доставки! Уважаемый клиент, мы желаем Вам получить удовольствие от заказанных товаров. В случае, если Вы в порядке исключения будете не совсем довольны товаром, мы просим Вас принять во внимание следующий порядок возврата. Только в этом случае гарантируется быстрый и беспрепятственный возврат. При...
Need help?
Do you have a question about the Herkules XL S50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers