Page 1
Herkules XL S120 Herkules XL S120 vapor Herkules XL S120 vapor Assembly and operating instruction Руководство по монтажу и эксплуатации Made in Germany IPx4 Druck Nr. 29343553en-ru / 27.17...
Page 2
English ..................3 Русско ..................24...
General information Dear customer You have purchased a high-quality technical Please check whether the unit has arrived in per- device with which you will have years of sauna fect condition. Any transport damages should be fun. This sauna heater was designed and inspect- immediately reported to the freight forwarder ed according to the current European safety delivering the goods or you should contact the...
Important notes Please provide air intake and vent open- • ings in each sauna cabin. The air intakes Unprofessional installation may • must always be positioned behind the cause a fire hazard! Please read these in- sauna heater, approx. 5 to 10 cm above stallation instructions carefully.
Page 6
stallation or set-up in a niche, under a sauna heater and the floor. On heaters bench or under a sloping roof. with bases, this clearance is maintained via the base or legs of the device. Do not put the sauna heater into operation •...
Electrical connection place any herbs into the vaporizer holder for essences/herbs. Fire hazard! Using the above-mentioned wiring diagram and the information on the wiring circuit ad- hered to the respective control system, your Never add more essences or vol- • electrician will be able to connect the system atile oils than advised on the packaging.
Installation • The clearance between inflammable materials and the sauna heater must be at least 8 cm. Caution: remove the side panes • The wooden rail is no substitute for a safety for transporting without a euro pal- barrier for protection against accidental let!!! contact.
(only Herkules XL S120 vapor) A plunger (1) opens or closes the volve (2), so that you can be sure your container is always full. rear side Herkules XL S120 Vapor...
Page 11
Heizstab-Verdampfer zum Steuergerät 9 kW heating element water to control unit 3 kW max. 1,5 kW zum Leistungsschaltgerät 9 kW to power control unit 18 kW max. 1,5 kW Thermostat- Verdampfer Summer 5 4 3 2 1 3 2 1 buzzer Thermal cut-out...
The water connection De-scaling of the vaporizer (only Herkules XL S120 vapor) Attention! The sauna heater must be connected with the At all cleaning- and maintenance water main supply at the installation site jobs, by changing of parties or accessories...
Assembly of the protective cover on the sauna heater All plate screws for suspension of the heater protector. All metric screws: for mounting the rocker switch All dimensions provided in mm. 4 plate screws for each 94 4711 je 4x Ø 3,5 Control cable for ro- cker switch Lay the control cable for the rocker switch and heater...
Finnish sauna operation Operation with vaporizer For this type of operation, the vaporizer is not used. (only Herkules XL S120 vapor) It is very important to make sure that no herbs or The control of the vaporizer is managed by essences are present in the herbal bowl, because the control unit.
Sauna rocks Maintenance and care Sauna stones are a natural product. Check the All sauna heating units are made of low-corro- sauna stones at regular intervals. Aggressive sion material. To enjoy your sauna heating unit sauna essences can weaken the sauna stones for a long time you should ensure maintenance and cause them to break apart over time.
Page 22
For the installation of sauna heaters, please unit must be undertaken only by an authorized pay attention to the DIN VDE 0100 part 703 ! electrician. Without a documented proof of such installation a warranty is generally void. This standard makes the following statement valid in your newest expenditure, since Febru- ary 2006, paragraph 703.412.05;...
Service Address: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de Equipment commissioning date: Please keep this address in a safe place togeth- er with the installation guide. Stamp and signature of the authorized elec-...
General Terms and Conditions of Service shipments via parcel post. The manufacturer shall accept no liability for damage incurred as a result of improper I. Scope packaging in an individual shipment. Unless otherwise agreed in writing in a specific case, VI.
Уважаемые покупатели! Нагревательные приборы сауны нагревают кабину сауны посредством разогретого кон- Вы приобрели высококачественный элек- векцией воздуха. При этом свежий воздух тронный прибор для сауны. Данный нагре- засасывается из приточного отверстия, под- вательный прибор разработан с учетом нимается к верху при нагреве (конвекции) и современных...
Важные указания 703/2006-2. • Нагревательный прибор сауны и блок • При ненадлежащем монтаже управления разрешается использовать существует опасность пожара! Вни- только для кабин саун, изготовленных мательно прочтите настоящее руко- из подходящего необработанного ма- водство по монтажу. В особенности териала (например, северной сосны) с соблюдайте...
Page 28
устанавливаются внутри кабины со- ления, систему освещения и т. д.) к ста- гласно руководству по монтажу, прила- ционарному источнику электропитания гаемому к блоку управления. разрешается только уполномоченному специалисту-электрику. • Внимание: накрытая или непра- • Все провода, которые прокладываются вильно наполненная емкость для кам- внутри...
Page 29
керамическая плитка. прокладывалась открыто по внутрен- ним стенкам кабины. Для этого в боль- • Подогрев пола в кабине сауны при- шинстве кабин саун в стеновые панели водит к повышению температуры по- с вентиляционным отверстием уже верхности напольного покрытия. встроены полые трубки для прокладки •...
Page 30
Внимание! Уважаемый покупатель! Согласно действующим предписаниям подключение печи для сауны и блока управления сауны к электросети разре- шается выполнять только специалисту уполномоченного специализирован- ного предприятия. Поэтому мы зара- нее указываем Вам на то, что в случае гарантийных претензий необходимо предъявить копию счета от специали- зированного...
4 шт. винтов для древесно – стружечных Глубина: 530 мм плит Наполнение камнями: 120 кг Ток утечки: макс.0,75 мА на каждый кВт мощности Печь для использования в семейной сауне Herkules XL S120 Защита Подсоеди-нение Подсоеди-нение Подсоеди-нение Подсоеди-нение Подсоеди-нение блока Мощность печи...
Монтаж • Расстояние от горючих материалов до печи сауны должно составлять не Внимание: Для транспортировки менее 8 см. без европоддона снять боковые • Деревянные поручни не являются панели!!! заменой защиты от прикосновения. (Печь для сауны нельзя переносить, В зависимости от конкретного места держа...
Привинтить соединительный шланг резервуара испарителя к нижнему ниппелю блока регулирования уровня жидкости (только Herkules XL S120 vapor) Поплавок (1) открывает или закрывает кла- пан (2), благодаря этому емкость всегда на- полнена. Уровень воды можно регулировать повора- чивая поплавок. Rückseite Herkules XL S120 Vapor...
Page 34
Heizstab-Verdampfer zum Steuergerät 9 kW heating element water to control unit 3 kW max. 1,5 kW zum Leistungsschaltgerät 9 kW to power control unit 18 kW max. 1,5 kW Thermostat- Verdampfer Summer 5 4 3 2 1 3 2 1 buzzer Thermal cut-out...
Подключение к водопроводной сети Если у Вашей воды степень жесткости находится между II и IV, мы рекомендуем (только Herkules XL S120 vapor) предварительное включение устройства Клиент должен обеспечить подключение для удаления извести (рис.8) печи сауны к стационарной водопроводной Очистка испарителя от извести...
Монтаж защиты нагревателя сауны Все самонарезающие винты: для подвешивания защиты нагревателя. Все метрические винты: для подвешивания рычага отключения Все размеры указаны в мм. По самонаре- зающих винта 94 4711 je 4x Ø 3,5 Ввести крепежный зажим через схему отверстий Проложить провод управления рычага отключения и...
Режим финской сауны Работа с испарителем (только Herkules XL S120 vapor) В этом режиме испаритель не работает. Испаритель регулируется через прибор Обязательно нужно обратить внимание управления. Вы получаете значение на то, чтобы в чашке для пряностей влажности, которое либо регулируется...
Камни для сауны Уход и обслуживание Камни для сауны – это естественные природ- Все печи изготовлены из материалов с вы- ные камни. сокой устойчивостью к коррозии. Чтобы печь прослужила Вам долго и надежно, за Регулярно проверяйте состояние камней. ней следует правильно ухаживать. При этом Подвергаясь...
Изготовитель: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany / Германия Адрес сервисного центра в РФ: ООО „EOC Премиум-СПА-Технологии“ 108811, Москва, Киевское ш., БП«Румянцево» 928 г Телефоны: +7 (495) 66 55 192, 8 800 1000 539 info@eos-sauna.ru www.eos-sauna.ru Дата покупки: Печать...
Общие условия обслуживания (ASB) на то, что наша упаковка не предназначена для штучной отправки службами доставки. За ущерб, I. Сфера действия возникший во время доставки оборудования из- за его ненадлежащей упаковки, производитель Н а с т о я щ и е у с л о в и я о б с л у ж и в а н и я ответственности...
Need help?
Do you have a question about the Herkules XL S120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers