EOS Ecomat 8 Installation And Operating Manual

EOS Ecomat 8 Installation And Operating Manual

Electric sauna heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage- und Gebrauchsanweisung
für Elektro-Saunaofen
Installation and Operating Guide
for Electric Sauna Heater
Instructions de montage et d'utilisation
de poeles de sauna electriques
Ecomat 8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ecomat 8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EOS Ecomat 8

  • Page 1 Montage- und Gebrauchsanweisung für Elektro-Saunaofen Installation and Operating Guide for Electric Sauna Heater Instructions de montage et d'utilisation de poeles de sauna electriques Ecomat 8...
  • Page 2 Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise ° ° ° ° Tabelle 1 ° ° deutsch...
  • Page 3 Montage Ecomat 8 - Wandofen ° ° Elektroanschluss durch den Elektroinstallateur: ca. 8 - 12 5 x 2,5 3 x 16 Tabelle 2 deutsch...
  • Page 4 Mindestabstände Anschluss der Fühlerleitungen Kabinenwand 25,5 cm 4 cm Ofenschutzgitter 4 cm 4 cm 40 cm 20 cm 3 mm Montage des Ofenfühlers 19 cm 35 cm deutsch...
  • Page 5 Saunasteine Bohrung Saunadecke Fühlergehäuse Fühlerleitung Fühlergehäuse auf Mitte Profilbrett Sensor Limiter Klemmen im Steuergerät Fühlerplatine Gehäuse BITTE DRINGEND BEACHTEN! Steine im Steinbehälter des Saunaofens nicht aufschichten, sondern grob auflegen, damit möglichtst viele Zwischenräume für die durchströmende Heißluft verbleiben. deutsch...
  • Page 6 Inbetriebnahme Fehleranzeige ° Thermostat Ein/Aus-Schalter ° ° ° 3 ,8 ° 3 ,3 2 ,8 2 ,3 1 ,8 9 0 1 00 1 10 1 20 13 0 ! ! ! ! ° C deutsch...
  • Page 7: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Die Forderung nach Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen für Betriebsmittel der Schutzklasse I als Alternative zur Schutz- kleinspannung ist entfallen. Der Ableitstrom darf bei Betriebstemperatur folgende Werte nicht überschreiten: - bei ortsfesten Wärmegeräten der Schutzklasse I 0,75 mA; oder 0,75 mA je kW Bemessungs-aufnahme des Gerätes, je nachdem, welcher Wert größer ist, mit einem Höchstwert von 5 mA.
  • Page 8 Achtung!
  • Page 9: General Instructions

    Special Instructions General instructions ° ° ° ° ° ° Table 1 * or in accordance with the instructions of the cabin manufacturer english...
  • Page 10 Installation of the Ecomat 8 wall-mounted heater ° Installation by a qualified electrician ca. 8 - 12 5 x 2,5 3 x 16 Tabel 2 english...
  • Page 11: Minimum Distances

    Minimum distances Connecting the sensor lines cabin wall 25,5 cm Heater safety 4 cm grate 4 cm 4 cm 40 cm 20 cm 3 mm Mounting the oven sensor 35 cm 19 cm english...
  • Page 12 Sauna stones hole sauna ceiling sensor housing sensor line center sensor housing on middle section Sensor Limiter terminals in the control unit sensor board housing URGENT WARNING! Stones must not be piled in layers in the stone grate on the sauna heater but instead placed in a loose arrangement in order to ensure that rising hot air can flow freely between the stones.
  • Page 13: Initial Start-Up

    Initial start-up Troubleshooting ° thermostat on/off-switch ° ° ° 3 ,8 3 ,3 2 ,8 2 ,3 1 ,8 9 0 1 00 1 10 1 20 13 0 ! ! ! ! ° C Fig. 14 ° english...
  • Page 14: Care And Maintenance

    Care and maintenance Instructions Leakage current on sauna heaters The demand for protection against leakage current for equipment of protection class I alternatively to protective low voltage has been dropped. The leakage current may not exceed the following values during operation: - for stationary heaters of protection class I 0,75 mA;...
  • Page 15 Attention! Guarantee Manufacturer’s warrenty...
  • Page 16: Consignes Générales

    Consignes importantes Consignes générales ° ° ° ° ° ° ° ° * ou selon les indications du constructeur de cabines Tableau n° 1...
  • Page 17 Montage Ecomat 8 - poêle mural ° ° Branchement électrique par un installateur ° électricien: ³ ca. 8 - 12 5 x 2,5 3 x 16 Tableau n°2...
  • Page 18: Distances Minimum

    Distances minimum Branchement des câbles des capteurs Cloison de cabine 25,5 cm Grille de protec- 4 cm tion du four 4 cm 4 cm 40 cm 20 cm 3 mm Montage du capteur de poêle 35 cm 19 cm...
  • Page 19 Pierres de sauna Trou Plafond du Boîtier du sauna capteur Câble du capteur Boîtier du capteur au milieu de la planche profilée Sensor Limiter Bornes dans le boîtier de commande Platine- capteur Boîtier A OBSERVER IMPERATIVEMENT! Ne pas entasser les pierres dans le récipient à...
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service Dérangements et remèdes ° thermostat interrupteur marche-arrèt ° ° ° ° illust. 20 30 40 80 90 100 110 120 130 ! ! ! ! ° C...
  • Page 21: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance On a laissé tomber la demande de déclencheurs par courant de défaut pour outillage industriel de la classe de protection 1 alternativement à la tension faible de protection. Le courant de fuite à la température de service ne doit pas dépasser les valeurs suivantes: - pour les appareils de chauffage stationaires de la classe de protection 1 ce sont 0,75 mA;...
  • Page 22 Attention!
  • Page 23 Anschlußbeispiel einer Sauna-Anlage Sample wiring diagram for a sauna system Exemple de raccordement monophasé d'une installation de sauna Sensor Limiter schwarz black braun/brown schwarz/black braun/brown schwarz/black braun brown Netzzuleitung switch on/off /5x2,5mm 5x1,5mm main connection Druck-Nr 29342705/23 05...

Table of Contents