Kühtreiber FENIX 160 User Manual
Hide thumbs Also See for FENIX 160:

Advertisement

Quick Links

FĒNIX 160/200
NÁVOD K OBSLUZE / SVAŘOVACÍ STROJ
NÁVOD NA OBSLUHU / ZVÁRACÍ STROJ
BEDIENUNGSANLEITUNG / SCHWEIßGERÄTE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / URZĄDZENIE SPAWALNICZE
MADE IN EU
USER MANUAL / WELDING MACHINE
CZ
SK
EN
DE
PL
| 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FENIX 160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kühtreiber FENIX 160

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE / SVAŘOVACÍ STROJ NÁVOD NA OBSLUHU / ZVÁRACÍ STROJ USER MANUAL / WELDING MACHINE BEDIENUNGSANLEITUNG / SCHWEIßGERÄTE INSTRUKCJA OBSŁUGI / URZĄDZENIE SPAWALNICZE FĒNIX 160/200 MADE IN EU...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH Introduction Dear Customer, Thank you for your trust and the purcha- se of our product. CONTENT INTRODUCTION ............. 22 DESCRIPTION ............22 Before starting up, please read all the instructions in TECHNICAL DATA ........... 22 this manual carefully to let you know about this device. INSTALLATION ............
  • Page 3: Installation

    pseudo-resonant topology. They are equipped with a • the fourth, which is YELLOW GREEN in colour is used number of modern electronic functions such as HOT for making the „EARTH“ connection START for easy arc ignition, SOFT START for slow increase Connect a suitable load of normalised plug (2p+e) to in current when used on genetator or undersized pro- the power cable and provide for an electrical socket...
  • Page 4: Connection Of The Welding Cables

    Position 1 LED diode signal a chosen welding me- Connection of the welding cables thode - MMA. With the machine disconnected from the supply, co- Position 2 LED signal a chosen welding methode - TIG. nnect the welding cables, welding torch and earth-ca- Position 3 Display shows the set value.
  • Page 5 welding current. Rotary encoder (pos. 6, pic. 2) can di- EXAMPLE: rectly set required value of welding current. 1. When the set welding 100 A (lights LED „I “ pos. 10 pic. 1 and LED „MMA“ pos. 1, pic. 1), display shows 100 (100 A).
  • Page 6 Method MMA - security function V.R.D. Options for parameters setting The security system V.R.D. provides a low voltage at the for TIG method: output of the machine - 15 V. This safe value changes • Welding current 10-150 A (serie 160), 10-190 A (serie immediately after contacting the electrode with the 200).
  • Page 7 will be blocked (°C lights for all the time) until the inside part will cool down. ARC FORCE This feature increases the energy supplied to the shor- tening of the arc in MMA method which accelerates melting electrodes and thus prevents its sticking. The function is activated when the arc voltage drops below approximately 15 V.
  • Page 8 Picture 3 - welding process at TIG LA 0 - 5 s POST GAS START 1-3 mm 8-10 mm 1-3 mm 1-3 mm 6. Re-approach - welding current decreases after the set Function of overvoltage function (Uhi) time to the end value set current (e.g. 10 A) - filling the The machine is equipped with a overvoltage in recogni- zing el.
  • Page 9 Table 3 15 – 40° α (°) Welding current (A) 0 - 30 10 – 30° 60 - 90 30 - 120 90 - 120 120 - 250 Position H (PB) Grinding of tungsten electrodes: By proper choice of the tungsten electrode and its preparation will affect the properties of the welding arc, weld geometry and electrode life.
  • Page 10: Warning About Possible Problems And Their Remedy

    5. The amount of protective gas - it has to be adjust- The approximate indication of the average current ed according to the type of welding or according to used for welding with ordinary steel electrodes is gi- the size of gas hose. After finishing the welding gas ven by the following formula: must flow sufficiently long to protect material and I = 50 x (Øe –...
  • Page 11 Make sure the following parts are not defective: • Main switch of the grid • Power socket and main power switch NOTE: Despite your required technical skills necessary to repair the generator, we recommend contacting trained personnel and our Technical Service Department in case of damage.
  • Page 12 Použité grafické symboly / Key to the graphic symbols / Verwendete grafische Symbole Wykorzystane ikony Popis / CZ Opis / SK Description / ENG Beschreibung / DE Opis / PL Hlavní vypínač Hlavný vypínač Mine switch Hauptschalter Główny włącznik Uzemnění Uzemnenie Grounding Erdung...
  • Page 13 Výrobní štítek / Výrobný štítok / Production label / Produktionsschild Tabliczka znamionowa Popis / CZ Opis / SK Description / ENG Beschreibung / DE Opis / PL Napájecí napětí Napájacie napätie Supply voltage Speisespannung Napięcie zasilania Svařovací metoda Zváracia metóda Welding method Schweißmethode Metoda spawania...
  • Page 14 Seznam náhradních dílů strojů / Zoznam náhradných dielov strojov List of spare parts / Ersatzteilliste / Lista części zamiennych urządzenia 54 |...
  • Page 15: List Of Spare Parts

    Seznam Zoznam náhradných Poz. List of spareparts / ENG FĒNIX 160 FĒNIX 200 pos. náhradních dílů / CZ dielov / SK Plošný spoj F160_A Plošný spoj F160_A PCB F160_A 11724 11734 Plošný spoj F160_řídící Plošný spoj F160_riadiaci PCB F160_ driving 11720 11720 Plošný...
  • Page 16 Elektrotechnické schéma / Elektrotechnická schéma Electrical diagram / Schema / Schemat elektrotechniczny 56 |...
  • Page 17 | 57...
  • Page 18 Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku Osvedčenie o akosti a kompletnosti výrobku / Testing certificate Qualitätszertifikat des Produktes / Deklaracja Jakości i Kompletności Název a typ výrobku Názov a typ výrobku / Type FĒNIX 160 FĒNIX 200 Bennenung und Typ Nazwa i rodzaj produktu Výrobní...
  • Page 19 Záznam o provedeném servisním zákroku / Záznam o prevedenom servisnom zákroku Repair note / Eintrag über durchgeführten Serviceeingriff Zapis o wykonaniu interwencji serwisowej Datum převzetí servisem Datum provedení opravy Číslo reklam. protokolu Podpis pracovníka Dátum prevzatia servisom Dátum prevzatia z opravy Číslo reklam.
  • Page 20 Výrobce si vyhrazuje právo na změnu. Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu. The producer reserves the right to modification. Hersteller behaltet uns vor Recht für Änderung. Producent zastrzega sobie prawo do zmian. 08/2019 60 |...

This manual is also suitable for:

Fenix 200

Table of Contents