SPIENIACZ DO MLEKA Z KUBKIEM Model: MF-8313-18M, MF-8313-18R, MF-8313-18W, MF-8313-18L (Instrukcja dotyczy różnych wersji kolorystycznych produktu) SPIS TREŚCI 1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM .......... 4 2. DANE TECHNICZNE ................4 3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ........4 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ..............6 5.
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Spieniacz do mleka HOFFEN jest przeznaczony do spieniania mleka. Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów komercyjnych.
Page 5
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonywana przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 2. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję zwłaszcza zasady bezpiecznego użytkowania 3. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 4. Spieniacz do mleka służy tylko i wyłącznie do spieniania mleka.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję. Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Utylizacja urządzeń elektrycznych elektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji. Utylizacja baterii – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji. Urządzenie użytku wewnątrz pomieszczeń. Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł...
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1. 1 x Spieniacz do mleka 2. 1 x Kubek 3. 2 x Bateria AA 1,5 V 4. 1 x Instrukcja obsługi Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są...
Page 9
Uwaga! • Urządzenie jest przystosowane do zasilania bateriami typu AA 1,5 V • Baterie są dołączone do zestawu. • Przy instalacji nowych baterii odnieś się do oznaczeń znajdujących się w komorze baterii. • Stosuj baterie takiego samego typu jakie są rekomendowane do stosowania w tym urządzeniu: AA 1,5 V •...
Page 10
• Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując uszkodzenie urządzenia. • W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą. W przypadku dostania się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty w baterii może powodować podrażnienie lub oparzenie. Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterie z ...
6. Po zakończeniu spieniania, należy zwolnić nacisk wywierany na wyłącznik/wyłącznik spieniacza. . Mleko jest gotowe do spożycia. Uwaga! Lepszy efekt spieniania można uzyskać poruszając spieniaczem w górę i w dół. 8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Właściwe regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność urządzenia.
11. UTYLIZACJA Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło zagrożenia. Właściwa utylizacja urządzenia: 1.
12. DEKLARACJA CE Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek. 13. GWARANCJA W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Page 14
urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura) oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności zewnętrzne objawy wady urządzenia. 4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły...
Page 15
MILK FROTHER WITH CUP Model: MF-8313-18M, MF-8313-18R, MF-8313-18W, MF-8313-18L (This instruction manual covers various colour versions of the product) TABLE OF CONTENTS 1. INTENDED USE ..................1 6 2. TECHNICAL DATA ................. 1 6 3. IMPORTANT SAFEGUARDS ............... 1 6 4.
1. INTENDED USE The HOFFEN milk frother is designed for frothing milk. Following the instructions in this manual will ensure safe installation and use of the appliance. The appliance is designed for indoor use at home only and may not be used for commercial purposes.
Page 17
may perform cleaning and maintenance of the appliance provided that they are supervised by an adult. 2. Read the whole instruction manual, and in particular the important safeguards, before you start using the appliance. 3. This appliance is designed for home use. Do not use the product for purposes other than its intended use.
4. MEANING OF SYMBOLS Read the instructions. Product compliant with requirements prescribed in the applicable European Union directives. Disposal of waste electrical and electronic equipment - see the DISPOSAL section of this manual. Disposal of batteries – see the DISPOSAL section of this manual.
5. APPLIANCE COMPONENTS Battery compartment at the back of the appliance Closed battery compartment 1. Power switch 2. Frother 3. Agitator 4. Battery compartment cover 5. Battery compartment 6. Cup...
6. KIT CONTENTS 1. 1 x Milk frother 2. 1 x Cup with lid 3. 2 x AA 1,5 V battery 4. 1 x Instruction manual Open the packaging and carefully take the appliance out. Make sure that the kit is complete and that its components are undamaged.
Page 21
Caution! • The device is designed to be used with AAA 1,5 V batteries. • The batteries are included in the set. • When installing a new battery, observe the polarity markings in the battery compartment. • Use the same type of batteries as recommended for this device: AAA 1.5 V .
Page 22
• Swallowing battery have fatal consequences! Keep batteries away from children and pets. Seek medical assistance immediately if a battery is swallowed. 7.2 Turning the milk frother on and off 1. To turn the milk frother on, press and hold the power switch situated on the upper part of the frother.
8. CLEANING AND MAINTENANCE Proper and regular cleaning will ensure safe operation and extend the life span of the appliance. 1. Wipe the frother housing with a damp cloth. 2. Cup and lid clean with a detergent. 3. The agitator can be cleaned using a detergent. 4.
11. DISPOSAL All the packaging materials are recyclable and labelled as such. The packaging should be disposed of in accordance with local regulations. Keep the packaging materials out of children’s reach, as the materials could pose a hazard. Correct disposal of the device: 1.
12. CE DECLARATION This device has been designed, manufactured and marketed in accordance with the requirements of the Electromagnetic Compatibility Directive; therefore, the product has been marked with the CE mark and a declaration of conformity has been issued for it, which is made available to market regulators. 13.
Page 26
the equipment. When asserting your rights under the warranty, you need to present proof of purchase (purchase receipt, invoice) together with a description of the device defect in as much detail as possible, in particular of the external manifestations of the defect. 4.
Need help?
Do you have a question about the MF-8313-18M and is the answer not in the manual?
Questions and answers