Page 1
GERMANY Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky Navodilo za uporabo Návod k obsluze Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu 11/2018 VIBRAČNÁ DOSKA VIBRATIONSBOARD Delta-Sport-Nr.: VB-5626 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 310298 IAN 310298...
Page 2
J O G G I N G J O G G I N G R U N N I N G R U N N I N G MODE CR2032 SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH 1f 1g sboard schattiert J O G G I N G J O G G I N G R U N N I N G R U N N I N G...
Page 4
MODE SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH MODE SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH MODE SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH MODE SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH...
Contents Exercise routine ......... 25 - 27 Package contents (Fig. A) ........ 16 Checking your pulse ......25 - 26 Vibration board parts list ........16 Taking your pulse .......... 26 Remote control parts list (Fig. I) ....... 16 Calculating your personal maximum Technical data ...........
Page 9
Tartalomjegyzék Gyakorlat menete ........41 - 42 A csomag tartalma (A ábra) ......32 A pulzusszám ellenőrzése ......42 Rezgőpad részei ..........32 A pulzusszám mérése ........42 Távirányító részei (I ábra) ........ 32 Az egyéni maximális pulzusszám Műszaki adatok ........32 - 33 kiszámítása ............
Page 10
Kazalo Potek vaje ..........58 - 59 Vsebina kompleta (slika A) ......48 Preverjanje srčnega utripa ......58 Opis delov vibracijske plošče ......48 Merjenje srčnega utripa ....... 58 Opis delov daljinskega upravljalnika (slika I) 48 Izračun osebnega najvišjega srčnega Tehnični podatki ........48 - 49 utripa ..............
Page 11
Obsah Průběh cvičení ........... 76 - 77 Obsah balení (obr. A) ........66 Kontrola pulsu ..........76 Označení dílu - vibrační deska .......66 Měření pulsu ..........76 Označení dílu - dálkové ovládání (obr. I) ..66 Vypočet osobního maximálního pulsu ..76 Technické...
Page 12
Obsah Priebeh cvičenia ........92 - 93 Rozsah dodávky (obr. A) ......... 82 Kontrola tepu ..........92 Označenie dielov vibračnej plošiny ....82 Meranie tepu ..........92 Označenie dielov diaľkového ovládania Výpočet maximálneho tepu ......92 (obr. I) ..............82 Výpočet spodnej a hornej hraničnej hodnoty Technické...
Congratulations! With this purchase you have • TIME - touch-sensitive button: Reduce the work- opted for a high-quality item. Familiarise yourself out time with the product before using it for the first time. Your selection is shown on the display by using Read the following instructions the remote control or pressing the touch-sensitive carefully.
• Only connect the item to a properly Delta-Sport Handelskontor GmbH, hereby declares that this product meets installed earthed wall socket and the following basic requirements, as well only if the mains voltage of the as other important regulations: socket corresponds with the specifi- 2014/30/EU –...
• Never use the power cable as a • Never place your upper body or carrying handle. head on the vibrating board. • Keep the item, the mains plug and • Consult your doctor before com- the power cable away from open mencing training.
- existing stents (more recent than Risk of injury! 2 years) You may injure yourself if you mishan- - heart and brain pacemakers dle the item. - recent thromboses or possible • Place the item on a flat, level and tthrombotic disorders non-slip surface and ensure a se- - acute back problems after fractures...
Risk of injury to children Dangers due to wear and and persons with reduced tear physical, sensory or mental • Only use the item if it is in per- abilities (for instance partial- fect condition. Check the item for ly disabled, elderly persons damage and wear and tear before with limited physical or men- each use.
Medical attention must be sought Battery warning notices! immediately if a battery has been • Remove the batteries when they are swallowed. flat, or if the item is not in use for an Danger! extended period. • Handle damaged or leaking •...
Using the expander bands • Vibration level (display symbol: SPEED) • Vibration frequency (display symbol: HZ) Important! The expander bands may • Calories used (display symbol: CAL) only be used in combination with the Connecting the item vibration board and not otherwise. 1.
Using the remote control with the Exercising in programme mode wrist strap The item has five pre-set programmes (P1–P5), which last for a maximum of 10 minutes, in which You have the option of wearing the remote control the frequency automatically changes after certain (3) directly on your wrist.
• Minute 3–4 from 5Hz to 10.22Hz; larger jump 3. Press the TIME -/+ touch-sensitive buttons on from intramuscular coordination to deep muscle the display or the TIME -/+ buttons (3e/3j) on • Minute 5–6 from 7.32Hz to 13.12Hz: full the remote control, repeatedly if necessary, to load jump to the maximum muscle strain in this set the length of the workout.
Warming up The vibration is then carried over your bones to your skull. Give yourself enough time to warm up each time • If you feel the vibrations in your head you use the board. Some simple exercises to do (noticeable in your voice and/or eyes) then this are shown below.
• The more trained or fitter your body is, the Varying the amplitude slower your pulse rises and the faster it falls By varying the (parallel) position of your feet back in the rest phase again. To trace your on the plate, and thus changing the distance training successes, record your values in a chart between the vibrating muscles or body parts and regularly.
• If you feel unwell or have cramps or feel Sit-ups (Fig. N) nauseous. Starting position 1. Set the item to your desired time and vibration Exercise suggestions strength. Ensure that you always keep the handles 2. Sit on the middle of the item, with your back to horizontal when pulling the expander bands (8).
Page 26
Important: During this exercise, keep 5. Tense your arm and stomach muscles and pull your upper body and pelvis straight. your right arm towards your chin. While doing And maintain body tension during the this, pull your elbow up sideways to shoulder height, with the back of your hand facing exercise.
For the back, shoulders, chest, legs 9. Stay in this position briefly and then go back to your starting position. and bottom (Fig. S) 10. Repeat this exercise slowly, until the set time Ensure that you always keep the handles has elapsed.
Repairs after the ing materials like e.g. foil bags must be kept away warranty are subject to a charge. from children. Store the packaging materials out IAN: 310298 of reach of children. Service Great Britain Dispose of the product and the packaging Tel.:...
Possible defects Potential faults are listed below, along with their causes and how to rectify them. Defect Possible cause Remedy The item (1) Mains connection not Check the power cable connections (7) to the socket can’t be turned established correctly. and the item’s connecting socket (1).
Szeretettel gratulálunk! Vásárlásával kiváló minő- • TIME - nyomógomb: Edzésidő csökkentése ségű terméket választott. Használatba vétele előtt A kijelzőn megjelenik a távirányító vagy a nyomó- ismerkedjen meg a termékkel. gombok használatával elvégzett kiválasztás. Figyelmesen olvassa el az alábbi Távirányító részei (I ábra) használati útmutatót.
• A terméket csak olyan szabályosan 2014/30/EU - Elektromágneses összeférhetőségi irányelv felszerelt, jól hozzáférhető, vé- 2011/65/EU - ROHS irányelv dőérintkezős dugaszoló aljzathoz A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő csatlakoztassa, melynek hálózati címen kapható meg: feszültsége megfelel a készülék http://www.conformity.delta-sport.com/ típustáblán feltüntetett értéknek. Gyártási dátum (hónap/év): 11/2018 •...
• Soha ne a kábelnél fogva húzza ki • Sose végezze az edzést kinyújtott az aljzatból a csatlakozót, mindig lábakkal és karokkal. fogja meg a csatlakozódugót. • Soha ne tegye felsőtestét és fejét a • Soha ne használja a hálózati ká- rezgő...
• Ne engedje, hogy a gyerekek a Veszélyek gyerekek és csomagoló fóliával játszanak. A csökkent testi, érzékelési gyerekek játék közben belegaba- és szellemi képességű em- lyodhatnak és megfulladhatnak. berek számára (például részben rokkantak, idősebb Kopásból adódó veszélyek emberek korlátozott testi és •...
• Ha érzékeny padlón használja, • Az elemek lenyelése életveszélyes a padlóban keletkező esetleges lehet. Ezért az elemeket gyermek károk megelőzése érdekében számára nem elérhető helyen tá- fektessen megfelelő, csúszásgátló rolja. Elem lenyelése esetén azon- alátétet a termék lábai alá. nal orvosi segítséget kell igénybe venni.
• Rezgési frekvencia (jele: HZ) A fogantyúk használatához a C és D ábrán • felhasznált kalória (jele: CAL) látható módon húzza és dugja be a fogantyúkat. Termék csatlakoztatása A nyújtózsinórok használata 1. Csatlakoztassa a hálózati kábel (7) készülék Fontos! A nyújtózsinórokat csak a felőli csatlakozódugóját a készüléken levő...
Távirányító használata a Edzés programozott módban csuklószíjjal A termék öt, max. 10 perc hosszú programmal (P1-P5) rendelkezik, amelyen belül adott időkö- A távirányítót (3) közvetlenül a csuklón is lehet zönként automatikusan változik a frekvencia. hordani. 1. Nyomja meg többször a kijelzőn a SET gombot Vegye ki a távirányítót a házból (4), ha benne (H ábra) vagy a távirányítón a PRG MODE van.
• 5-6 perc 7,32 Hz-ről 13,12 Hz-re; teljes terhe- 3. Nyomja meg adott esetben többször is termék lésre ugrás a programon belüli legnagyobb kijelzőjén a TIME -/+ nyomógombokat, illetve izomterhelésre a távirányítón a TIME -/+ (3e/3j) gombokat és • 7-9 perc 5 Hz-ről 13,12 Hz-re és 10,22 Hz- állítsa be az edzésidőt.
• Mindig meghajlított végtagokkal (kiindulási • Fejezze be a gyakorlatot, ha kellemetlenné helyzettől függően karokkal, lábakkal) álljon a válik, ha a test feszességét általában már nem terméken. Kinyújtott végtagok esetén az izmok tudja tartani, de legkésőbb 10 perc múlva. nem tudnak a rezgésnek rugalmasan ellenállni. Hallgasson a testére, ne terhelje túl.
A pulzusszám ellenőrzése Az edzési pulzusszám alsó és felső Az egészséges edzéshez célszerű a saját határértékének kiszámítása pulzusszámot rendszeresen ellenőrizni. Pulzusszám alsó határa = 60% • A passzívnak gondolt edzésnél is ellenőrizze a Képlet: pulzusát, nehogy az egészsége károsodjon a (220 mínusz az életkor=maximális pulzus) ×...
Edzés abbahagyása Próbálja ki a különböző talphelyzeteket (középről kifelé haladva). A sérülések megelőzése érdekében azonnal hagyja abba az edzést, ha a következő tünetek Bicska (N ábra) valamelyikét tapasztalja: Alaphelyzet • Izmai irányítatlanul megfeszülnek. 1. Állítsa be a terméken a szükséges időt és •...
Page 42
Fontos: A felsőtest és a medence a 3. Fogja meg a nyújtózsinórok markolatát, karjai gyakorlat közben egyenes marad. lazán lógnak a test mellett. A gyakorlat közben tartsa feszesen a Véghelyzet testét. 4. Indítsa el a terméket a kijelzőn. 5. Feszítse meg a kar- és hasizmokat és húzza Fekvőtámasz a fogantyúkon jobb karját az álla felé.
Hát, váll, mellkas, láb és csípő 9. Maradjon röviden ebben a helyzetben, majd térjen vissza a kiindulási helyzetbe. (S ábra) 10. Lassan ismételje a gyakorlatot, amíg a Ügyeljen arra, hogy a kézi fogantyúkat a beállított idő le nem jár. nyújtózsinórok (8) húzása közben mindig Fontos: A gyakorlat közben tartsa fesze- vízszintesen tartsa.
Tárolás, tisztítás A terméket és csomagolását környezetba- rát módon selejtezze le. A terméket mindig szárazon, tisztán, temperált hőmérsékletű helyiségben tárolja. Elrakáshoz Az újrahasznosító kód a különböző a fogantyút a görgők oldalán egyszerűen be anyagokat jelöli, hogy azok nyersanyag- kell hajtani (C és D ábra) és az F ábrán látható ként újrahasznosíthatók legyenek.
Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is érvé- nyes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni. IAN: 310298 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: deltasport@lidl.hu Lehetséges hibák A következők a lehetséges hibákat, előfordulásuk okát és elhárításukat ismertetik.
Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za visokoka- Na zaslonu je prikazana možnost, ki jo izberete kovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z daljinskim upravljalnikom ali pritiskom tipke na z izdelkom. dotik. V ta namen natančno preberite ta Opis delov daljinskega navodila za uporabo.
• Izdelek priključite samo na ustrezno 2011/65/EU – Direktiva RoHS Celotne izjave o skladnosti so na voljo na sple- nameščeno vtičnico z zaščitnim tnem mestu kontaktom in samo, če se električna http://www.conformity.delta-sport.com/ napetost vtičnice ujema s podatki Datum izdelave (mesec/leto): na tipski ploščici.
• Električnega vtiča nikoli ne vlecite • Nikoli ne vadite s povsem iztegnje- iz vtičnice tako, da ga primete nimi nogami ali rokami. za električni kabel, ampak vedno • Zgornjega dela telesa ali glave primite električni vtič. nikoli ne polagajte na izdelek. •...
- kardiovaskularne bolezni (srce - akutne migrene in ožilje) - žolčni kamni - nezdravljena hipertonija (visok - ledvični kamni krvni tlak) • Med vadbo bodite pozorni na od- - kovinski ali plastični vsadki, kot so ziv telesa. Če med vadbo začutite srčni spodbujevalniki, spirale, skle- bolečine, tiščanje v prsnem košu, pni vsadki, prsni vsadki (vstavljeni...
• Izdelek postavite tako, da je • Majhni otroci med vadbo ne smejo okoli njega varnostna razdalja biti v dosegu izdelka, saj s tem 1,50 m x 1,50 m do oseb in pred- preprečimo nevarnost telesnih po- metov (slika U). škodb.
• Redno preverjajte, ali je izdelek • Otroci brez nadzora izdelka ne poškodovan oz. obrabljen. smejo čistiti ali popravljati. • Če je izdelek poškodovan, ga ne • Baterijske kontakte in kontakte eno- smete več uporabljati. te po potrebi in pred vstavljanjem •...
Frekvenco vibracij za svojo vadbo lahko nastavite • Če želite popolnoma izklopiti napravo, individualno ali pa izberete enega od petih premaknite tipko za vklop/izklop (1g) vnaprej nastavljenih programov. v položaj O. Priporočeno območje vadbe je med 5 in 16 Hz. Uporaba ročajev Začnite z nižjo frekvenco in povečajte intenzivnost le, če se pri tem če vedno dobro počutite.
2. V predal za baterije previdno vstavite baterijo • tipka za hitri izbor (mid): stopnja vibracij 12 3 V tipa CR2032 tako, da je pol +- obrnjen (3h) navzdol. Baterija mora biti popolnoma vstavlje- • tipka za hitri izbor (low): stopnja vibracij 6 (3i) na v prostor za baterijo.
Izbira programa • minute 4–5 od 9.06 Hz na 10,22 Hz; večji skok z inter- na intramuskularno obremenitev • minute 6–7 od 11,38 Hz na 12,54 Hz; Lahka piramidna vadba: 10 minut krajša faza počitka za regeneracijo • minute 1–3 od 5 Hz do 7,32 Hz; •...
6. Pritisnite tipko za predvajanje na izdelku ali • Pri vseh vajah, ki jih ne izvajate stoje, ampak tipko (3k) na daljinskem upravljalniku, če uporabljate na primer roke ali zadnjico, si želite predčasno zaključiti vadbo. Izdelek se podložite ustrezno podlogo. ne ustavi takoj, ampak se vibriranje zaustavi •...
2. Z rameni krožite naprej in po eni minuti Merjenje srčnega utripa zamenjajte smer. 1. Položite kazalec in sredinec desne roke na 3. Povlecite ramena proti ušesom in jih spustite. notranjo stran levega zapestja. 4. Izmenično krožite z levo in desno roko naprej 2.
Razčlenitev enot vadbe Vaja za navajanje na vibracije • Preden pričnete s treningom, obvezno preberite (slika M) varnostne napotke. Začetni položaj • Vzemite si dovolj časa za izbrano vadbo 1. Izdelek nastavite na najkrajši čas in najnižjo in upoštevajte čas za fazo ogrevanja moč...
Page 58
Izpadni korak (slika O) 9. Vajo ponavljajte počasi do izteka nastavljenega časa. Začetni položaj Pomembno: Med vajo ostanite z glavo, 1. Izdelek nastavite na želeni čas in želeno moč zgornjim delom telesa in nogami v eni vibriranja. črti in vseskozi ohranite telo napeto. 2.
3. Primite elastična trakova in roki držite v višini Opora za triceps z opornima bokov. Komolca naj bosta ob telesu. Dlani naj ročajema (slika T) bodo obrnjene navzgor. Začetni položaj Končni položaj 1. Položite podlogo (2) pred izdelek. 4. Zaženite izdelek prek zaslona. 2.
Vratne mišice • Pazite, da v ohišje na zaide voda ali kakšna druga tekočina. 1. Stojte sproščeno. Z eno roko najprej nežno Nevarnost zaradi poškodb! povlecite glavo v levo, nato pa v desno. S to Zaradi nepravilnega ravnanja z izdel- vajo raztezate stranske vratne mišice.
Po poteku garancije so popravila Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe- plačljiva. rete navodila o sestavi in uporabi izdelka. IAN: 310298 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in Servis Slovenija dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
Možne napake V nadaljevanju so navedene možne napake, vzroki za njihov pojav in ukrepi za odpravljanje napak. Napaka Možni vzroki Rešitev Izdelka (1) ni Električni priključek ni Prepričajte se, da je omrežni kabel (7) pravilno mogoče vklopiti. pravilno vzpostavljen. priključen v električni vtičnici in da je vtič izdelka (1) pravilno vtaknjen v priključno vtičnico.
Srdečně blahopřejeme! Nákupem těchto elektro- • Senzorové tlačítko SPEED −: Snížení frekvence nických šipek jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. vibrací Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Senzorové tlačítko TIME −: Snížení doby bek. Před prvním použitím se prosím seznamte cvičení...
• Výrobek zapojujte pouze do dobře Tímto společnost Delta-Sport Handel- skontor GmbH prohlašuje, že tento výro- přístupné zásuvky, abyste jej v pří- bek je v souladu s následujícími základní- padě výpadku proudu mohli rychle mi požadavky a ostatními příslušnými odpojit ze sítě. ustanoveními: 2014/30/EU –...
• Výrobek, ani síťový kabel, ani síťo- • Necvičte v kuse déle než 10 minut. vá zástrčka nesmí přijít do kontaktu Připravte si dostatek tekutin. s vodou. • Nikdy necvičte s prostrčenými dol- • Síťové zástrčky se nikdy nedotýkej- ními či horními končetinami. te mokrou rukou.
- onemocnění srdečních chlopní - ledvinové kameny - poruchy srdeční rytmu • Během cvičení respektujte signály - kardiovaskulární onemocnění Vašeho těla. Pokud byste během (srdce a cévy) cvičení pociťovali úzkost v hrudní- - neléčenou hypertenzi (vysoký ku, nepravidelný srdeční rytmus, ex- krevní...
V okolí přístroje se nesmí pohybo- vat ani domácí zvířata. • Děti si nesmí s výrobkem hrát. 1,5m • Je zakázáno, aby čištění výrobku či 1,5m jeho údržbu prováděly děti. • Během provozování výrobku jej nenechávejte bez dozoru. • Nenechte děti, aby si hrály s ba- Rizika pro děti a osoby licí...
• Výrobek chraňte před kontaktem • Nevystavujte baterie žádným ex- s vodou, vlhkostí, prachem a před trémním podmínkám (např. topným vysokými teplotami. Nevystavujte tělesům nebo přímému slunečnímu jej přímému slunci. záření). Jinak hrozí riziko vytečení • Pokud výrobek používáte na chou- baterií.
Stupně vibrací Prováděním kliků na vibrační podložce může způsobovat zvýšený tlak na Vaše zápěstí, to Výrobek disponuje 20 stupni vibrací, pomocí může mít za následek bolesti a nepříznivý účinek kterých si můžete nastavit požadovanou frekvenci Vašeho cvičení. vibrací (5-16 Hz). Držadla pomáhají...
• Tlačítko rychlé volby (low): stupeň vibrací 6 POZOR: Dbejte na správné vložení baterie vzhledem k pólům baterie plus/ (3i) Pokud cvičíte individuálně (viz kapitola minus. „Individuální cvičení“), můžete během cvičení 3. Přihrádku na baterie zasuňte do dálkového nastavit stisknutím tlačítka rychlé volby příslušný ovládání.
Výběr programu • Minuty 6–7 z 11,38 Hz na 12,54 Hz; lehká odpočinková fáze k regeneraci • Minuty 8–10 z 13,7 Hz na 14,86 Hz Lehké pyramidové cvičení: 10 minut na 16 Hz; obnovené maximální zatížení • Minuty 1–3 z 5 Hz na 7,32 Hz; s následným uvolněním a zchlazováním zahřívací...
Všeobecné pokyny • Na výrobku se nenaklánějte dozadu, protože přístroj by se mohl převrátit. a doporučení k cvičení • V závislosti na poloze slouží cvičení k posílení, • Používejte pohodlné ošacení. protažení nebo k uvolnění. • Před každým použitím výrobku se zahřejte •...
Důležité: Nezapomeňte přitom klidně Měření pulsu dýchat! 1. Ukazováček a prostředníček pravé ruky položte na vnitřní stranu levého zápěstí. Průběh cvičení 2. Po dobu 15 sekund počítejte znatelné údery pulsu. Když na výrobku stojíte poprvé, dodržujte 3. Spočítané údery pulsu vynásobte číslem čtyři. následující: 4.
Dělení jednoho cvičebního celku Cvičení za účelem navyknutí si na • Před zahájením Vašeho osobního posilovacího vibrace (obr. M) cvičení si bezpodmínečně přečtěte Výchozí poloha bezpečnostní pokyny. 1. Výrobek nastavte na nejkratší dobu a nejnižší • Na Vaše posilovací cvičení si vyhraďte sílu vibrací.
Page 76
Krok při výpadu (obr. O) 7. Tvář držte směrem k výrobku a pomalu spouštějte horní část těla. Paže zůstávají blízko Výchozí pozice u těla a horní část těla se nedotýká výrobku. 1. Nastavte výrobek na požadovanou dobu 8. Zůstaňte chvíli v této poloze a pak se vraťte a požadovanou sílu vibrací.
Kliky k posilování trojhlavého Výchozí poloha 1. Nastavte výrobek na požadovanou dobu svalu pažního (tricepsu) za pomoci a požadovanou sílu vibrací. opěrných držadel (obr. T) 2. Instalujte pásy expandéru a postavte Výchozí poloha se nohama na výrobek. 1. Rohožku (2) položte před výrobek. 3.
Šíjové svalstvo Riziko poškození! Nesprávné nakládání s výrobkem může 1. Postavte se a uvolněte se. Jemně zatlačte hlavu mít za následek poškození. jednou rukou nejprve doleva, poté doprava. • Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky, Tímto cvičením si protáhnete boční strany krku. kartáče s kovovými nebo nylonovými štětinami Paže a ramena ani žádné...
Záruční doba se neprodlužuje po případných op- ravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 310298 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz Možné...
Blahoželáme! Svojim nákupom ste sa rozhodli pre • Senzorové tlačidlo SPEED −: Zníženie kvalitný výrobok. Pred prvým použitím výrobku sa frekvencie vibrácií s ním dôkladne oboznámte. • Senzorové tlačidlo TIME −: Zníženie času Pozorne si prečítajte tento návod cvičenia na použitie. Na displeji sa použitím diaľkového ovládania ale- Výrobok používajte len podľa popisu a v bo stlačením senzorových tlačidiel zobrazí...
• Výrobok zapojte do dobre prístup- Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor GmbH týmto vyhlasuje, že tento výrobok nej zásuvky, aby ste ho v prípade je v súlade s nasledujúcimi základnými poruchy mohli rýchlo odpojiť od požiadavkami a ostatnými príslušnými elektrickej siete. ustanoveniami: 2014/30/EÚ...
• Elektrickú zástrčku nikdy nevyťahuj- • Nikdy necvičte s presilenými noha- te zo zásuvky za napájací kábel, mi a rukami. ale uchopte vždy zástrčku. • Nikdy neklaďte hornú časť tela ani • Napájací kábel nikdy nepoužívajte hlavu na vibrujúci výrobok. na prenášanie zariadenia.
• Udržiavajte medzi výrobkom a oso- • Malé deti sa počas cvičenia nesmú bami a predmetmi bezpečnostnú nachádzať v blízkosti výrobku, vzdialenosť 1,50 m x 1,50 m aby sa predišlo nebezpečenstvu (obr. U). zranenia. Udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti aj domáce zvieratá. •...
• Výrobok pravidelne skontrolujte na • Nepoužívajte nabíjateľné batérie! poškodenia alebo opotrebovania. • Čistenie a údržbu výrobku nesmú • Výrobok už nepoužívajte, keď je vykonávať deti bez dozoru. poškodený. • Pred vložením batérií a podľa po- • Chráňte výrobok pred rozstreko- treby vyčistite batérie a kontakty na vaním vody, vlhkosťou, prachom zariadení.
Použitie výrobku • Podržte senzorové tlačidlo ZAP/VYP na displeji výrobku na 3 sekundy stlačené Spôsob fungovania výrobku alebo stlačte krátko tlačidlo „Zapnúť/vypnúť Výrobok funguje na princípe hojdania alebo aj výrobok“ (3a) na diaľkovom ovládaní, oscilácie a opisuje vertikálny pohyb, pri ktorom sa aby sa výrobok po cvičení...
Vloženie batérie do diaľkového Používanie diaľkového ovládania ovládania (obr. J) (obr. I) POZOR: Dodržte nasledujúce Diaľkové ovládanie (3) má dosah cca 2,50 m. pokyny, aby ste zabránili mecha- Nasmerujte diaľkové ovládanie čo najpresnejšie nickým alebo elektrickým poško- na snímač displeja. deniam.
1. V prípade potreby viackrát stlačte senzorové • 5. – 6. minúta z 7,32 Hz na 13,12 Hz; tlačidlo SET na displeji (obr. H) alebo tlačidlo prechod pri plnom zaťažení na najvyššie PRG MODE (3c) na diaľkovom ovládaní, kým namáhanie svalov v tomto programe sa na displeji nezobrazí...
3. Opakovaným stláčaním senzorových tlačidiel • Na výrobku vždy stojte s uvoľnenými TIME −/+ na displeji výrobku alebo tlačidiel končatinami (rukami alebo nohami, podľa TIME −/+ (3e/3j) na diaľkovom ovládaní východiskovej polohy). Pri roztiahnutých nastavte čas cvičenia. Čas cvičenia môžete končatinách nemôžu vaše svaly absorbovať...
• Ak sa cítite nepríjemne a ak už nevládzete • Z hľadiska športového lekárstva je optimálny udržať napätie tela, cvičenie ukončite, tréningový tep 60 % až 85 % vášho najneskôr však do 10 minút. Počúvajte svoje maximálneho tepu. • Čím ste trénovanejší, tým pomalšie bude váš telo a nepreťažujte sa.
tela, stúpa alebo sa znižuje stupeň náročnosti Neohýbajte zápästia, inak hrozí riziko preťaženia cvičenia. kĺbu. Môžete si vybrať medzi troma polohami V závislosti od intenzity môžete na výrobok (WALKING, JOGGING, RUNNING) (1d) (1) položiť podložku (2). Aby ste si zvykli, (obr.
Page 92
5. Zdvihnite nohy a pritiahnite k sebe kolená. 3. Nastavte výrobok na požadovaný čas Držte pritom chrbát rovno a ruky mierne a intenzitu vibrácií. ohnuté. Hlava tvorí s chrbtom priamku. 4. Kľaknite si na podložku s hornou časťou tela 6. Ostaňte chvíľu v tejto polohe a potom prejdite smerujúcou k výrobku a spustite výrobok späť...
9. Pomaly opakujte toto cvičenie až do konca Konečná poloha nastaveného času. 4. Výrobok spustite pomocou displeja. Dôležité: Zostaňte počas cvičenia 5. Napnite sedacie a brušné svaly. s hornou časťou tela a panvou rovno. 6. Elastické pásy ťahajte s bočne vystretými rukami nahor do výšky ramien a opäť...
Strečing • extrémnymi teplotami. Výrobok skladujte mimo dosahu detí. Po cvičení venujte dostatok času na strečing. Nebezpečenstvo skratu! V nasledujúcom texte vám k tomu opíšeme Voda alebo iná kvapalina, ktorá jednoduché cviky. prenikla do krytu, môže spôsobiť skrat. Príslušné cviky by ste mali vykonávať 3-krát na •...
Opatrenia na likvidáciu IAN: 310298 Servis Slovensko batérií/akumulátora Tel.: 0850 232001 Rešpektujte, prosím: Batérie/akumulá- E-Mail: deltasport@lidl.sk tory sú nebezpečným odpadom, ktorý sa podľa zákona nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Použité batérie/akumuláto- ry môžete bezplatne odovzdať v komunálnych zberných dvoroch alebo v predajnej sieti.
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf • Sensortaste SPEED -: Vibrationsfrequenz haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel verringern entschieden. Machen Sie sich vor der ersten • Sensortaste TIME -: Trainingszeit verringern Verwendung mit dem Artikel vertraut. Im Display wird durch die Verwendung der Lesen Sie hierzu aufmerksam die Fernbedienung oder Drücken der Sensortasten, nachfolgende Gebrauchsanleitung.
• Schließen Sie den Artikel nur an Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- kontor GmbH, dass dieses Produkt mit eine gut zugängliche Steckdose den folgenden grundlegenden Anforderungen an, damit Sie ihn bei einem Störfall und den übrigen einschlägigen Bestimmungen schnell vom Stromnetz trennen übereinstimmt: 2014/30/EU –...
• Tauchen Sie weder den Artikel • Wenn Sie den Artikel nicht noch das Netzkabel oder den benutzen, ihn reinigen oder wenn Netzstecker in Wasser oder andere eine Störung auftritt, schalten Sie Flüssigkeiten. den Artikel immer aus und ziehen • Fassen Sie den Netzstecker niemals Sie den Netzstecker aus der mit feuchten Händen an.
Page 99
• Die Benutzung des Vibrations- ‒ höhergradiger Osteoporose boards ist strengstens untersagt, (mit Brüchen) wenn einer oder mehrere der hier ‒ Bandscheibenvorfällen, aufgeführten körperlichen Zustände Spondylosis auf Sie zutreffen. ‒ Schwangerschaften Ist dies der Fall, darf nicht mit ‒ schwerer Diabetes dem Training begonnen werden.
Verletzungsgefahr! Gefahren für Kinder und Bei unsachgemäßem Umgang Personen mit verringerten physischen, sensorischen mit dem Artikel können Sie sich oder mentalen Fähigkeiten verletzen. • Stellen Sie den Artikel auf einer (beispielsweise teilweise Be- hinderte, ältere Personen mit flachen, ebenen und rutschfesten Fläche auf und sorgen Sie für einen Einschränkung ihrer physisch- en und mentalen Fähigkei-...
• Lassen Sie den Artikel während des • Schützen Sie den Artikel vor Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Wasserspritzern, Feuchtigkeit, • Lassen Sie Kinder nicht mit der Staub und hohen Temperaturen. Verpackungsfolie spielen. Kinder Setzen Sie ihn keinem direkten können sich beim Spielen darin Sonnenlicht aus.
• Verwenden Sie keine Artikel verwenden wiederaufladbaren Batterien! Funktionsweise des Artikels • Reinigung und Benutzer-Wartung Der Artikel funktioniert nach dem wippenden oder auch seitenalternierenden Prinzip und beschreibt dürfen nicht von Kindern ohne eine vertikale Bewegung, bei der sich die rechte Beaufsichtigung durchgeführt und linke Seite der Vibrationsplatte gegengleich werden.
Fernbedienung • Halten Sie die Sensortaste ON/OFF auf dem Display des Artikels für 3 Sekunden gedrückt Verwenden Sie während des Trainings immer die oder drücken Sie kurz die Taste „Artikel ein-/ Fernbedienung. Ansonsten besteht Sturzgefahr, ausschalten“ (3a) der Fernbedienung, um wenn Sie während des Trainings auf die den Artikel nach dem Training wieder in den Sensortasten des Displays drücken.
1. Ziehen Sie das Armband (6) durch die Laschen Im Programmmodus trainieren (3m) der Fernbedienung. Der Artikel hat fünf voreingestellte Programme 2. Legen Sie das Armband mit der Fernbedienung (P1-P5) mit einer Laufzeit von max. 10 Minuten, in um Ihr Handgelenk und verschließen Sie es mit denen die Frequenz automatisch nach bestimmten Intervallen wechselt.
Individuell trainieren Intervalltraining mit flachem Peak: 10 Minuten 1. Schalten Sie den Artikel in den Standby-Modus • Minute 1–2 von 5 Hz auf 7,32 Hz; (siehe Kapitel „Artikel ein- und ausschalten“). Sprung von Stützmuskulatur auf tiefen 2. Drücken Sie ggf. mehrfach die Sensortasten Muskeldurchschnitt SPEED -/+ auf dem Display des Artikels •...
• Die Vibrationen des Artikels können durch • Die empfohlene Dauer pro Position liegt Weglassen der Schuhe verstärkt werden. Ein zwischen 30 und 60 Sekunden, wobei zusätzlicher Massageeffekt tritt beim Platzieren die gesamte Dauer von 10 Minuten nicht der bloßen Füße auf den Massagekugeln auf. überschritten werden darf.
3. Ziehen Sie Ihre Schultern Richtung Ohren und • Pulsfrequenz 60 %: Hier trainieren Sie in dem lassen Sie die Schultern wieder fallen. sehr effizienten Bereich von 60%, ideal für 4. Kreisen Sie abwechselnd Ihren linken und Anfänger. rechten Arm vorwärts und nach einer Minute •...
• Arbeiten Sie sich im Schwierigkeitsgrad von Sie haben die Möglichkeit, verschiedene innen nach außen. Vibrationsstufen einzustellen: • Beginnen Sie anfangs ganz innen. • leicht 1–5 • mittel 6–12 Frequenz variieren • schwer 15–20 Die Frequenz bestimmt die Anzahl der Hinweis: Fangen Sie mit der niedrigsten Stufe Schwingungen pro Sekunde in der sich der an und erhöhen Sie langsam, je nach Übung,...
Page 109
Endposition Liegestütz mit Stützgriffen (Abb. P) 4. Spannen Sie die Bein- und Bauchmuskulatur an. Ausgangsposition 5. Heben Sie die Beine und ziehen Sie die Knie 1. Legen Sie die Matte (2) mit einem Schritt zu sich heran. Halten Sie dabei den Rücken Abstand vor den Artikel.
Page 110
Wichtig: Bleiben Sie während der Übung Endposition mit dem Oberkörper und dem Becken 4. Starten Sie über das Display den Artikel. gerade. Die Knie bleiben leicht gebeugt 5. Spannen Sie die Arm- und Bauchmuskulatur und die Körperspannung durchgehend an und ziehen Sie den rechten Arm in Richtung gehalten.
5. Greifen Sie nach hinten, stützen Sie sich an den 2. Führen Sie den rechten Arm hinter den Kopf, bis Griffen ab und strecken Sie die Beine aus. die rechte Hand zwischen den Schulterblättern liegt. Endposition 3. Greifen Sie mit der linken Hand den rechten 6.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte nung verschiedener Materialien zur Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Rückführung in den Wiederverwertungs- Reparaturen sind kostenpflichtig. kreislauf (Recycling). IAN: 310298 Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das Service Deutschland den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und Tel.: 0800-5435111 einer Nummer, die das Material kennzeichnet.
Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Ursache Behebung Der Artikel (1) Netzanschluss nicht Überprüfen Sie die Anschlüsse des Netzkabels (7) zur lässt sich nicht korrekt hergestellt. Steckdose und Anschlussbuchse des Artikels (1). einschalten.
Need help?
Do you have a question about the 310298 and is the answer not in the manual?
Questions and answers