Page 1
KURZHANTEL-SET, 10,5 KG / 10.5 KG DUMBBELL SET / SET D’HALTÈRES, 10,5 KG KURZHANTEL-SET, 10,5 KG 10.5 KG DUMBBELL SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes SET D’HALTÈRES, 10,5 KG HANDHALTER-SET, 10,5 KG Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ZESTAW HANTLI KRÓTKICH, 10,5 KG SADA KRÁTKÝCH ČINEK, 10,5 KG...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Kurzhantel-Set, 10,5 kg Verschlüsse: 2 Federklemmverschlüsse zur Befestigung der Hantelscheiben (ca. 0,0275 kg / Stück) Einleitung Gesamtgewicht: ca. 10,5 kg Belastung: ca. 10,5 kg Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Der Sicherheitsabstand sollte mindestens 1,5 m fest sitzen. Abbildung D zeigt das fertig mon- betragen. Gleichen Sie Bodenunebenheiten aus. tierte Produkt. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob alle Federklemmverschlüsse fest angezogen sind. Die Trainingshinweise Sicherheit kann nur aufrechterhalten werden, wenn das Produkt regelmäßig überprüft wird. Verwenden Sie dieses Produkt nur in gutem Zu- Mit Ihrem Interesse an Krafttraining haben Sie einen stand.
Cool-down Führen Sie alle Übungen gleichmäßig und kontrol- So wie vor jeder Trainingseinheit ein Warm-up durch- liert durch. Trainieren Sie nicht mit Schwung und / geführt werden sollte, sollte nach einer Einheit eine oder ruckartig. Beachten Sie, dass bei unsachge- Cool-down-Phase stattfinden.
(Abb. L) Beine gebeugt. Bewegen Sie nun die Kurzhanteln seitlich nach unten auf etwa Schulterhöhe. Heben Sie die Stellen Sie sich mit etwa schulterbreit auseinander Kurzhanteln wieder an und kehren Sie in die Ausgangs- stehenden Füßen und gestrecktem Rücken mit ange- position zurück.
Service Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon Service Deutschland gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Tel.: 0800 5435 111 Kauf benötigt. (kostenfrei aus dem dt.
Page 11
Introduction ...........................Page 12 Intended use ............................Page 12 Scope of delivery ..........................Page 12 Technical data .............................Page 12 Safety notices ..........................Page 12 Assembly ............................Page 13 Training notes ..........................Page 13 General training notes ........................Page 13 Exercise notes ............................Page 14 Exercises ..............................Page 14 Cleaning and care ........................Page 15 Disposal ............................Page 15...
10.5 kg Dumbbell set Overall weight: approx. 10.5 kg Load: maximum 10.5 kg Introduction Safety notices We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO with the product before using it for the first time.
General training notes The device is particularly suitable for training the upper body and arm muscles, and improves overall endurance and fat burning. Each exercise should consist of the following three Please note that the training equipment corre- parts: sponds to EN 957-2 class H (H = Home use). 1.
Exercise notes (Fig. G) Oblique trunk muscles Hold the dumbbell with both hands. Lower the Start your training with about 7‒8 reps per exercise dumbbell on the outside of your left knee. Lift your set. Increase the number of repetitions according to arms sideways, turning your body to the right side.
further to over your head), do not raise the shoulders The warranty period begins on the date of purchase. themselves, though. Afterwards, return the dumb- Please keep the original sales receipt in a safe loca- bell(s) back into the starting position. tion.
Page 16
Introduction ...........................Page 17 Utilisation conforme ..........................Page 17 Contenu de la livraison ........................Page 17 Caractéristiques techniques ........................Page 17 Consignes de sécurité ......................Page 17 Montage ............................Page 18 Conseils d‘entraînement .....................Page 18 Remarques générales sur l‘entraînement ...................Page 18 Indications d‘exercices ........................Page 19 Exercices ..............................Page 19 Nettoyage et entretien ......................Page 20 Mise au rebut...
Set d’haltères, 10,5 kg Fermetures : 2 fermetures avec pince à ressort pour fixer les disques d‘haltère (env. 0,0275 kg / pièce) Introduction Poids total : env. 10,5 kg Charge : env. 10,5 kg Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
Utilisez le produit sur une surface stable, plane capacités, vous pouvez ajouter ou retirer des et horizontale, avec un revêtement de protection disques d‘haltère fournis. sur le sol ou la moquette. La distance de sécurité Pour bloquer les disques d‘haltère , appuyez doit être d‘au moins 1,5 m.
Effectuez tous les exercices avec un point corporel cardiovasculaire), l‘entraînement de force ou la musculation sont la première étape de lutte contre de central stable. La colonne vertébrale (et notamment nombreuses maladies de civilisation, et notamment sa région lombaire) doit être maintenue droite afin celles apparaissant avec l‘âge.
(Ill. H) Mouvements papillons du torse pas les épaules. Ramenez ensuite l‘haltère court ou Comme illustré, allongez-vous sur le dos, sur un banc les haltères courts en position initiale. plat (assurez-vous que le banc est stable), et placez vos pieds sur le sol pour plus de stabilité. Prenez un (Ill.
Service après-vente débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Service après-vente France Si un problème matériel ou de fabrication devait Tél. : 0800 919270 survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce E-Mail : owim@lidl.fr produit, nous assurons à...
Page 22
Inleiding ............................Pagina 23 Doelmatig gebruik........................... Pagina 23 Omvang van de levering ........................ Pagina 23 Technische gegevens ........................Pagina 23 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 23 Montage ............................Pagina 24 Trainingsinstructies ......................Pagina 24 Algemene trainingsinstructies ......................Pagina 24 Oefentips ............................Pagina 25 Oefeningen .............................
Handhalter-set, 10,5 kg Totaal gewicht: ca. 10,5 kg Belasting: ca. 10,5 kg Inleiding Veiligheidsinstructies Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak LEES VOOR HET GEBRUIK A.U.B. DE GEBRUIKS- u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het AANWIJZING! BEWAAR DE GEBRUIKSAAN- product.
Trainingsinstructies Controleer voor elk gebruik of alle veerklem- sluitingen goed zijn aangedraaid. De veiligheid kan alleen gewaarborgd blijven als het product Met uw interesse in een krachttraining heeft u een regelmatig wordt gecontroleerd. Gebruik dit stap in de richting van mobiliteit en gezondheid ge- product alleen in een goede toestand.
Oefeningen (cooling-down) moet minimaal 10 minuten duren (net zoals de opwarmfase (warming-up)) en wordt dusdanig gestuurd dat ze langzaam naar het laag- (Afb. E) Biceps ste niveau wordt gebracht. De frequentie van de Ga zoals weergegeven ongeveer met een schou- polsslag moet zo laag mogelijk zijn.
Reiniging en onderhoud zoals weergegeven met aangespannen rompspieren. Begin deze oefening met lage gewichten. Steun uzelf met één hand op een bank of stoel. Houd de Reinig het product met een vochtig, pluisvrij korte halter in uw andere plaats en laat uw arm los doekje.
aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv.
Page 28
Wstęp .............................. Strona 29 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 29 Zawartość ............................Strona 29 Dane techniczne ..........................Strona 29 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 29 Montaż ............................Strona 30 Wskazówki dotyczące treningu ................Strona 30 Ogólne wskazówki dotyczące treningu ..................Strona 30 Wskazówki dotyczące ćwiczeń...
Zestaw hantli krótkich, 10,5 kg Zaciski: 2 zaciski sprężynowe do zamocowania krążków (ok. 0,0275 kg / sztuka) Waga Wstęp całkowita: ok. 10,5 kg Obciążenie: ok. 10,5 kg Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na Wskazówki zakup produktu najwyższej jakości. Przed bezpieczeństwa uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapo- znaj się...
Produkt używać na stabilnej, równej i poziomej upewnić się, że krążki są dobrze zamoco- powierzchni z ochronnym pokryciem podłogi wane. Rysunek D pokazuje zmontowany pro- lub dywanu. Odległość bezpieczeństwa powinna dukt. wynosić co najmniej 1,5 m. Wyrównać nierów- ności podłogi. Wskazówki dotyczące Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy treningu...
Uspokojenie mięśni (cool-down) lub nadmierny trening może negatywnie wpłynąć Podobnie jak rozgrzewkę należy wykonać przed na zdrowie. każdym treningiem, to po sesji powinno wykonać się fazę uspokajania mięśni. Uspokajanie mięśni Ćwiczenia rozpoczyna fazę relaksu. Temperatura robocza ciała ponownie spada i pokazuje przejście do re- (Rys.
Czyszczenie i pielęgnacja Rozpocznij to ćwiczenie z lekkimi ciężarkami. Wes- przeć się jedną ręką na ławce lub krześle. Trzymać hantle w drugiej ręce i pozwolić, aby ramię zwi- Produkt należy przecierać wilgotną, niemecha- sało luźno. Pociągnąć hantle powoli i w kontrolo- cącą...
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wnio- sku, prosimy stosować się do następujących wska- zówek: Przed skontaktowaniem się...
Page 34
Úvod ..............................Strana 35 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 35 Obsah dodávky ..........................Strana 35 Technická data ..........................Strana 35 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 35 Montáž ............................Strana 36 Pokyny ke cvičení ......................... Strana 36 Všeobecné pokyny k tréninku......................Strana 36 Pokyny ke cvičení...
Sada krátkých činek, 10,5 kg Bezpečnostní upozornění Úvod PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE SI PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Blahopřejeme Vám ke koupi nového vý- PŘI PŘEDÁNÍ VÝROBKU K NĚMU SOUČASNĚ robku. Rozhodli jste se pro kvalitní výro- PŘIPOJTE I JEHO VEŠKEROU DOKUMENTACI. bek.
Zahřívání Toto tréninkové náčiní podle DIN EN ISO 20957-1 není vhodné pro mladistvé do 14 let. Tato fáze pomáhá zvýšením průtoku krve snížit riziko Rodiče a jiné osoby, kterým je svěřen dozor, si zranění svalstva i vývoje křečí a připravuje svaly na musejí...
(Obr. H) Hruď - Motýl Vaše svaly a Vaše tělo dostatek času si mezi jednot- livými cviky odpočinout. Doporučuje se jeden den Lehněte si na plochou lavici na záda, jak je znázor- odpočinku. něno (zajistěte, aby byla lavice stabilní) a pro větší stabilitu postavte nohy na podlahu.
Čistění a ošetřování Postup v případě uplatňování záruky Výrobek otírejte vlhkým hadrem, který nepouští vlákna. Nepoužívejte žádné žíravé nebo drh- Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu noucí čisticí prostředky. Výrobek skladujte vždy se řiďte následujícími pokyny: suchý a čistý při pokojové teplotě. Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
Page 39
Úvod ..............................Strana 40 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 40 Obsah dodávky ..........................Strana 40 Technické údaje ..........................Strana 40 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 40 Montáž ............................Strana 41 Pokyny týkajúce sa tréningu ..................Strana 41 Všeobecné pokyny k tréningu ......................Strana 41 Pokyny týkajúce sa cvičenia ......................
Súprava krátkych činiek, 10,5 kg Celková hmotnosť: cca. 10,5 kg Zaťaženie: cca. 10,5 kg Úvod Bezpečnostné Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového upozornenia výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vy- soko kvalitný produkt. Pred prvým uve- dením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. PRED POUŽITÍM SI PROSÍM PREČÍTAJTE NÁVOD Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci NA POUŽÍVANIE! NÁVOD NA POUŽÍVANIE SI...
Vašich kĺbov, čo môže znížiť riziko zranenia. Váš kontrole výrobku. Tento výrobok používajte iba v dobrom stave. Výrobok nepoužívajte, ak je cholesterol, Váš krvný tlak, Vaša hladina cukru v poškodený. krvi, Vaša motivácia, Vaše percento telesného tuku Produkt je mimoriadne vhodný na tréning svalov a Vaša nálada môžu byť...
(Obr. F) Triceps obnoví na svoju pôvodnú dĺžku, čím sa zabráni jeho skráteniu. Čím intenzívnejší bol tréning, tým dôleži- Držte krátku činku ako je zobrazené oboma rukami tejšie je následné naťahovanie. Naťahovanie každého na koncoch za hlavou. Alternatívne môžete toto svalu by malo trvať...
(Obr. K) Frontálne dvíhanie testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám Postavte sa s chodidlami rozkročenými na šírku pliec prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. a vystretou chrbticou s napnutým svalstvom trupu ako Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou je zobrazené.
vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-pošta: owim@lidl.sk 44 SK...
Page 46
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG05677 Version: 10 / 2019 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 08 / 2019 ·...
Need help?
Do you have a question about the 311271 and is the answer not in the manual?
Questions and answers