Page 3
① ① ① ① ① Rotazione oraria interruttore External switch - clockwise Rotation horaire interrupteur Drehung im Uhrzeigersinn Rotación horaria interruptor esterno rotation externe Außenschalter externo ② ② ② ② ②...
Page 6
• Collegare i fi li ai morsetti rispettando lo schema di Fig. DATI TECNICI Legenda simboli e quanto previsto nel capitolo "Collegamenti elettrici". KLT-W50 ⚠ Il contenitore non deve essere forato per nessun Parti da leggere con attenzione. Potenza massima motori 500 W / 400 VA motivo.
Page 7
2006/95/CE, 2004/108/CE, 1999/5/CE. alla Fig. oppure mantenere per 10 secondi premuto il Per richiedere una copia conforme all’originale contattare Came Cancelli Auto- tasto di programmazione della centralina. matici S.p.A. Per ulteriori informazioni o risoluzione di problemi chiamare il numero verde 800 295830.
• Connect the wires to the terminal, respecting the dia- TECHNICAL DATA Key to symbols and the instructions in the “Electrical gram in Fig. KLT-W50 Connections” chapter. Parts to read carefully. ⚠ Maximum motor power 500 W / 400 VA The container should not be pierced for any ⚠...
Page 9
Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 1999/5/EC. Act within a minute of having powered the motor. To request a true copy, contact Came Cancelli Automatici S.p.A. DELETING ALL THE MEMORISED TXS ⚠ For further information or solutions to problems please send your request to Any other motors or virgin accessories in the range ...
• Connecter les fi ls aux bornes selon le schéma de la Fig. DONNÉES TECHNIQUES Légende symboles et les indications fournies au chapitre « Branchements KLT-W50 électriques ». Parties à lire attentivement. ⚠ Puissance maximum moteurs 500 W / 400 VA Le boîtier ne doit absolument pas présenter de ⚠...
Page 11
établies par les directives 2006/95/CE, 2004/108/CE, 1999/5/CE. du moteur. enfoncée pendant 10 secondes. Pour une copie conforme à l'original, contacter Came Cancelli Automatici S.p.A. ⚠ Tout autre moteur ou accessoire vierge dans le rayon Pour toute autre information ou résolution de problèmes, envoyer une demande d'action du TX ne doit pas être alimenté.
• Drähte an die Klemmen anschließen, dabei den TECHNISCHE DATEN Zeichenerklärung Schaltplan Abb. und die Angaben im Abschnitt KLT-W50 "elektrische Anschlüsse" befolgen. Abschnitte, die sorgfältig durchzulesen sind. ⚠ Max. Leistung der Antriebe 500 W / 400 VA Es ist verboten Löcher in das Gehäuse zu bohren. ⚠...
Page 13
10 Sekunden lang drücken . ⚠ Etwaige noch nicht eingestellte Antriebe oder Um eine dem Original entsprechende Kopie anzufordern, die Came Cancelli Au- tomatici S.p.A. kontaktieren. Es werden alle TX sowie die festgelegte Drehrichtung Zusatzgeräte, die sich im Aktionsbereich des TX Für weitere Infos bzw.
• Conectar los cables en los bornes respetando el dibujo DATOS TÉCNICOS Leyenda símbolos de la Fig. Y lo previsto en el capítulo "Conexiones KLT-W50 eléctricas". Partes a leer con mucha atención. ⚠ Potencia máxima motores 500 W / 400 VA La caja no debe estar taladrada por ningún ⚠...
Page 15
Otros posibles motores o accesorios vírgenes 10 segundos . Para obtener una copia del original contactar a Came Cancelli Automatici S.p.A. presentes en el radio de acción del TX no deben Para más informaciones o resolución de problemas escribir a artservice@ came.com.
Page 16
• Sluit de draden aan volgens het schema in afb. TECHNISCHE GEGEVENS Legenda van de symbolen wat is voorgeschreven in het hoofdstuk "Elektrische KLT-W50 aansluitingen". Delen die aandachtig moeten worden gelezen. Max. vermogen motoren 500 W / 400 VA ⚠...
Page 17
1999/5/EG. Om alle TX-apparaten uit het geheugen te verwijderen kunt niet ingeschakeld worden. Neem contact op met Came Cancelli Automatici S.p.A. om een eensluidende u de afbeelding raadplegen of gedurende 10 seconden kopie te bestellen. de programmeringstoets van de besturing ingedrukt houden.
• Ligue os fi os aos terminais de bornes a respeitar o DADOS TÉCNICOS Legenda dos símbolos esquema de Fig. e o previsto no capítulo "Ligações KLT-W50 eléctricas". Partes que devem ser lidas com atenção. ⚠ Potência máxima dos motores 500 W / 400 VA A caixa não deve ser furada por nenhum motivo.
Page 19
10 segundos a tecla de programação 1999/05/CE. motor. da central . Para uma cópia de acordo ao original, contacte Came Cancelli Automatici S.p.A. ⚠ Outros motores ou acessórios não usados ainda, Com este procedimento se cancelam todos os TXs Para ulteriores informações ou soluções de problemas invie uma solicitação direc-...
Page 20
• Podłączyć przewody do zacisków zgodnie ze schematem DANE TECHNICZNE Znaczenie symboli na Rys. oraz z instrukcjami w rozdziale "Połączenia KLT-W50 elektryczne". Akapity, które należy uważnie przeczytać. ⚠ Maksymalna moc silników 500 W / 400 VA Z żadnego powodu nie wolno wykonywać ⚠...
Page 21
Zadziałać przed upływem 1' po podłączeniu zasilania lonymi przez dyrektywy 2006/95/WE, 2004/108/WE, 1999/5/WE. do silnika. Aby usunąć z pamięci wszystkie piloty FC, należy powołać się Dla otrzymania kopii zgodnej z oryginałem należy zwrócić się do Came Cancelli Automatici S.p.A. ⚠ ...
• Подключите провод к контактам, как показано на рис. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Условныеобозначения и как предусмотрено в разделе "Электрические подключения". KLT-W50 Прочитайтевнимательно. ⚠ Категорически запрещается рассверливать Макс. мощность двигателей 500 Вт / 400 ВА ⚠ отверстия в корпусе. Разделы, касающиесябезопасности. Диапазон...
Чтобы получить копию, соответствующую оригиналу, свяжитесь с С помощью этой процедуры из памяти удаляются CameCancelliAutomaticiS.p.А. все передатчики и данные о направлении вращения Для получения дополнительной информации или решения возникших проблем отправьте запрос по адресу artservice@came.com.. привода. 119T70541 119T70541 - ver. 1.0 1.0 - 09/2012 119T70541 119T70541 - ver.
Page 24
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci: UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: www. came.com www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier...
Need help?
Do you have a question about the RKLT-W50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers