Westinghouse FANtastic Manual page 74

Table of Contents

Advertisement

5
GB
Reinstall the upper Motor housing (1) onto the down rod coupling (2) by using the previously removed six screws (3), and tighten securely.
Repeat from Step#7 on Page 26 to step#10 in page 32 to complete the fan assembly. Then go to Page 47 step#2 to repeat the "Remote Control Setting And
Speed Setting Process" . After that, the new receiver box is ready for use.
D
Das obere Motorgehäuse (1) wieder auf die Kupplungsabdeckung (2) anbringen, indem die sechs Schrauben (3), die zuvor entfernt wurden, wieder festge-
schraubt werden.
Wiederholen Sie Schritt 7 auf Seite 26 bis Schritt 10 auf Seite 32, um den Zusammenbau des Ventilators abzuschließen. Dann gehen Sie auf Seite 47 zu
Schritt 2 und wiederholen Sie die „Einstellung der Fernbedienung und der Geschwindigkeit ". Danach ist das neue Empfängergehäuse gebrauchsfertig.
F
À l'aide des 2 serre-fils (4) retirés à l'étape #2 serrez les fils pour les maintenir en place séparément.
Répétez les étapes 7 (page 26) à 10 (page 32) pour terminer l'assemblage du ventilateur. Puis allez à l'étape 2, page 47, pour répéter le « Processus de
réglage de la commande à distance et de la vitesse ». Après cela, le nouveau boîtier récepteur est prêt à être utilisé.
I
Reinstallare il vano motore superiore (1) sul giunto dell'asta di prolunga (2) mediante le 6 viti rimosse in precedenza (3) e serrarle a fondo.
Ripetere dal passaggio 7 di pagina 26 al passaggio 10 di pagina 32 per completare l'assemblaggio del ventilatore. Andare quindi a pagina 47, passaggio 2,
per ripetere la "Procedura di impostazione del telecomando e della velocità". Dopo di ciò, la nuova scatola del ricevitore è ora pronta per l'uso.
NL
Installeer de bovenste motorbehuizing (1) weer op de stangkoppeling (2) met de zes schroeven (3) die eerder zijn verwijderd; draai deze stevig vast.
Herhaal stap 7 op pagina 26 tot stap 10 op pagina 32 om de installatie van de ventilator te voltooien. Ga vervolgens naar pagina 47 stap 2 om de "Proces
voor instelling van afstandsbediening en snelheid" te herhalen. Daarna is de nieuwe ontvangerdoos klaar voor gebruik.
E
Vuelva a colocar el alojamiento superior del motor (1) en el acoplamiento de la varilla vertical (2) usando los seis tornillos anteriormente retirados (3) y
apriete para asegurar.
Repita desde el paso 7 de la página 26 al paso 10 de la página 32 para completar el montaje del ventilador. Después vaya al paso 2 de la página 47 para
repetir el "Proceso de ajuste del control remoto y la velocidad". La nueva caja para el receptor está ahora lista para ser usada.
P
Reinstale a caixa do motor superior (1) na junção do tubo metálico (2) usando os seis parafusos retirados anteriormente (3) e aperte-os firmemente.
Repita do Passo#7 na Página 26 ao passo#10 na Página 32 para concluir a montagem da ventoinha. Depois vá até a Página 47 passo#2 para repetir o
"Processo de Definição de Velocidade e Definição do Comando". Depois disso, a nova caixa do recetor está pronta a ser utilizada.
N
Monter tilbake øvre del av motorhuset (1) på senkestangkoblingen (2) ved hjelp av de seks skruene som tidligere ble fjernet (3), og fest sikkert.
Gjenta fra trinn#7 på side 26 til trinn#10 på side 32 for å fullføre monteringen av ventilatoren. Gå deretter til Side 47 trinn#2 for å gjenta "Innstilling av fjern-
styring og hastighet". Deretter er den nye mottakerboksen klar til bruk.
S
Installera motorhuset (1) på stångkopplingen (2) genom att använda de sex skruvarna (3) som du tog bort tidigare och fäst dem ordentligt.
Upprepa från steg 7 på sidan 26 till steg 10 på sidan 32 för att slutföra fläktmonteringen. Gå sedan till sidan 47 steg 2 för att upprepa "Fjärrkontrollens
inställningsprocess". Därefter är den nya mottagarlådan klar för användning.ing.
FIN
Asenna ylempi moottorin kotelo (1) takaisin tangon liittimeen (2) käyttämällä kuutta aiemmin irrotettua ruuvia (3) ja kiristä ne hyvin.
Kokoa tuuletin valmiiksi toistamalla menettelyt vaiheesta#7 sivulla 26 vaiheeseen#10 sivulla 32. Siirry sitten sivulle 47 vaiheeseen#2 menettelyn "Kauko-ohjaimen ja
nopeuden asettaminen" toistamiseksi. Uusi vastaanottimen kotelo on nyt käyttövalmis.
DK
Genmonter det øverste motorhus (1) på hængestangens kobling (2) ved brug af de seks skruer (3) som blev fjernet, og fastgør stramt.
Gentag fra trin#7 på side 26 til trin#10 på side 32 for at afslutte monteringen af ventilatoren. Gå derefter til side 47, trin#2 for at gentage "Indstilling af fjernbetjening
samt hastighedsindstilling". Efter dette er modtagerboksen klar til brug.
74
2
3
1
GS-26-FANtastic-WH14.5

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

78008780084014 1266 0576

Table of Contents