LIVARNO LUX Z31282 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX Z31282 Operation And Safety Notes

Led light strip
Table of Contents
  • Polski

    • Wstęp

      • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Zakres Dostawy
      • Opis CzęśCI
      • Dane Techniczne
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Obsługa

    • Czyszczenie I Konserwacja

    • Usuwanie

  • Magyar

    • Bevezető
      • Rendeltetésszerű Alkalmazás
      • A Szállítmány Tartalma
      • A Részek Megnevezése
      • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Tudnivalók
    • Szerelés
    • Használat
    • Megsemmisítés
    • Tisztítás És Ápolás
  • Slovenščina

    • Uvod
      • Namen Uporabe
      • Obseg Dobave
      • Opis Delov
      • Tehnični Podatki
    • Varnostna Opozorila
    • Montaža
    • Uporaba
    • ČIščenje in Nega
    • Odstranitev
    • Garancijski List
  • Čeština

    • Úvod
      • Použití Ke
      • Stanovenému Účelu
      • Rozsah Dodávky
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Montáž
    • Použití
    • ČIštění a Ošetřování
    • Odstranění Do Odpadu
  • Slovenčina

    • Úvod
      • Používanie Podľa Určenia
      • Obsah Dodávky
      • Opis Dielov
      • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Montáž
    • Použitie
    • Čistenie a Údržba
    • Likvidácia
  • Deutsch

    • Einleitung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheits- Hinweise
    • Montage
    • Anwendung
    • Entsorgung
    • Reinigung und Pflege

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LED LIGHT STRIP
Operation and Safety Notes
LISTWA
OŚWIETLENIOWA LED
Wskazówki dotyczące obsługi
i bezpieczeństwa
LED FÉNYSOR
Kezelési és biztonsági utalások
LED SVETLOBNA LETEV
Navodila za upravljanje in
varnostna opozorila
SVĚTELNÁ LED LIŠTA
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
SVETELNÁ LIŠTA S
LED DIÓDAMI
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
LED-LICHTLEISTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z31282

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Z31282 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO LUX Z31282

  • Page 1 LED FÉNYSOR Kezelési és biztonsági utalások LED SVETLOBNA LETEV Navodila za upravljanje in varnostna opozorila SVĚTELNÁ LED LIŠTA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny SVETELNÁ LIŠTA S LED DIÓDAMI Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LED-LICHTLEISTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31282...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 16 Kezelési és biztonsági utalások Oldal 26 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 47 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 56 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 You need Potrzebujecie Szüksége van Potrebujete Potřebujete Budete potrebovať Sie benötigen:...
  • Page 7: Table Of Contents

    Introduction Proper use ....... Page 8 Delivery scope ....Page 8 Description of parts ..Page 8 Technical data ....Page 9 Safety information ....Page 9 Installation ....Page 13 ........Page 14 Cleaning and care ...... Page 14 Disposal .......
  • Page 8: Introduction

    LED Light Strip Introduction Proper use This light is suitable for use in an indoor environment. This product is intended for use in private, domestic enviroment only and not for commercial purposes. Delivery scope 1 LED light strip (with mains plug) 2 Attachment clips 4 Screws (2 for cupboard and 2 for wall mounting)
  • Page 9: Technical Data

    12 V , 2.3 W Bulb: 20 x LED, 0.1 W Note: bulbs are non-replaceable. Protection Class: LED light strip (Model No. Z31282) TÜV / GS tested. Mains adapter Nominal voltage primary: 100–240 V ∼, 50 - 60 Hz Nominal voltage...
  • Page 10 DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The pack- aging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times. This device is not a toy and should not be played with by children.
  • Page 11 CAUTION! RISK OF OVER- HEATING! Do not operate the product whilst it is in the pack- aging. Do not pull on the product lead. Ensure that it is positioned to avoid creating a trip hazard. The product can be used on all surfaces officially classified as being of normal flammability.
  • Page 12 Protect the product from sharp edges, mechanical loads and hot surfaces. Do not install with sharp fasteners or nails. Always remove the mains adapter from the socket before installing, dismantling or cleaning. Never touch the mains adapter or the product with moist or wet hands.
  • Page 13: Installation

    Installation Note: You will need a crosshead screwdriver to fit the attachment clips and screws Note: The product is suitable for mounting on walls or cupboards. Note: Use the flat surface for easy insert. The stick can be turned inside the clip for angle adjustment. Cupboard mounting (Fig.
  • Page 14: Use

    Insert the connector of main lead to the lamp strip (see. Fig. D + H.). Plug the mains plug into the socket (see Fig. I). Use the ON- / OFF-switch (supply lead) and the press switch (light strip) to switch on the light strip (see Fig.
  • Page 15: Disposal

    Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Page 16 Wstęp Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..Strona 17 Zakres dostawy ....Strona 17 Opis części ....Strona 17 Dane techniczne ..Strona 18 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...Strona 18 Montaż .......Strona 22 Obsługa .....Strona 23 Czyszczenie i konserwacja ..Strona 24 Usuwanie ....Strona 24 16 PL...
  • Page 17: Wstęp

    Listwa oświetleniowa LED Wstęp Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt nadaje się do zastosowania w obszarach wewnętrz- nych. Produkt ten przeznaczony jest do zastosowania jedynie w prywat- nych gospodarstwach domowych, a nie w celach komercyjnych. Zakres dostawy 1 listwa LED (z wtyczką sieciową) 2 klamry mocujące 4 śruby (2 do montażu na szafie i 2 do montażu naściennego)
  • Page 18: Dane Techniczne

    , 2,3 W Żarόwki: 20 x LED, 0,1 W Wskazόwka: Żarόwki nie nadają się do wymiany. Klasa ochrony: Listwa oświetleniowa LED (Nr modelu Z31282) sprawdzona TÜV / GS. Zasilacz sieciowy Podstawowe napięcie znamionowe: 100-240 V ∼, 50 - 60 Hz Pomocnicze napięcie...
  • Page 19 osobowych, które zostaną spowodo- wane niewłaściwym posługiwaniem się urządzeniem lub nieprzestrzega- niem wskazówek bezpieczeństwa nie będzie przejmowana żadna odpowiedzialność! OSTRZEŻE- NIE! ZAGROŻE- NIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU W PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z materiałem opakowaniowym.
  • Page 20 Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. Należy przestrzegać, aby pro- dukt zmontowany został jedynie przez osobę fachową. Przed montażem należy dokonać kontroli podłoża, czy jest ono odpowiednie dla materiału montażowego oraz dla ciężaru artykułu oświetleniowego. W przypadku wątpliwości należy zasięgnąć...
  • Page 21 Przed każdym podłączeniem do sieci należy sprawdzić produkt pod względem ewentualnych uszkodzeń. Nie należy stosować produktu w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Przewόd połączeniowy nie może być naprawiany! W razie uszko- dzenia przewodu produkt musi zostać wycofany z użytku oraz prawidłowo zbyty. Niniejszy artykuł...
  • Page 22 W przypadku dłuższego okresu nieużywalności (np. urlop) należy usunąć artykuł oświetleniowy od sieci elektrycznej. W przypadku istnienia pytań związanych z produktem lub istnienia wątpliwości, należy zasięgnąć porady w specjali- stycznym sklepie z artykułami elektrycznymi. Nie należy podłączać produktu bezpośrednio do sieci prądu zmiennego 230 V ∼.
  • Page 23: Obsługa

    klamer mocujących w celu ustawie- nia odpowiedniego kąta. Montaż na szafie (rys. A–D): Zamontować klamry mocujące w wybranym miejscu przy użyciu śrub (patrz rys. A). Przymocować listwę świetlną na klamrach mocujących (patrz rys. B). Montaż naścienny (rys. E–H): Wywiercić w ścianie otwory pod elementy mocujące.
  • Page 24: Czyszczenie I Konserwacja

    W celu wyłączenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wcisnąć przełącznik wci- skowy (listwa świetlna). Uwaga! Należy pamiętać o tym, że lampę można wyłączać przy użyciu przełącznika wci- skowego (listwa świetlna) tylko na krótko. Do wyłączenia lampy na dłużej należy używać wyłącznika głównego (kabel).
  • Page 25 środowiska, które można oddać do utylizacji do lo- kalnych punktów recy- klingu. O możliwościach utylizacji zużytego produktu zasięgnijcie Państwo informacji w urzędach gminy lub miasta. W interesie ochrony środowiska nie wyrzucać produktu, gdy wysłuży się, do śmieci domowych, tylko przekazać go do specjalistycznego punktu utylizacji.
  • Page 26 Bevezető Rendeltetésszerű alkalmazás ....Oldal 27 A szállítmány tartalma ...Oldal 27 A részek megnevezése ....Oldal 27 Műszaki adatok ....Oldal 28 Biztonsági tudnivalók ....Oldal 28 Szerelés ......Oldal 32 Használat ....Oldal 33 Tisztítás és ápolás ......Oldal 34 Megsemmisítés ..Oldal 34 26 HU...
  • Page 27: Bevezető

    LED fénysor Bevezető Rendeltetésszerű alkalmazás Ez a termék beltéren történő üzeme- lésre alkalmas. A termék csak privát háztartásokban történő alkalmazásra és nem kereskedelmi használatra készült. A szállítmány tartalma 1 LED-es fényléc (hálózati csatlakozó dugóval) 2 rögzítő kapocs 4 csavar (2 szekrényre szereléshez és 2 falra szereléshez) 2 tipli (ø...
  • Page 28: Műszaki Adatok

    , 2,3 W Világító eszközök: 20 x LED, 0,1 W Utalás: a világító eszkö- zöket nem lehet kicserélni. Védettségi osztály: LED fénysor (modell-sz. Z31282) TÜV / GS vizsgált. Tápegység Primér névleges feszültség: 100–240 V ∼, 50 - 60 Hz Szekundér névleges...
  • Page 29 figyelmen kívül hagyása okoz nem állunk jót! FIGYELMEZ- TETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanya-gokkal. A csoma- goló anyagok által fulladásve- szély áll fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélye- ket. Tartsa a gyerekeket a ter- méktől mindig távol.
  • Page 30 rögzítő anyagainak és súlyának megfelel e. Ha ebben nem biztos, kérjen tanácsot egy elektromos szakműhelyben. VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE! Ne üzemeltesse a terméket a csomagolásában. Ne húzza meg a termék csatla- kozó kábelét és biztosítsa, hogy az úgy legyen lefektetve, hogy rajta senki se járhasson vagy benne meg ne botolhasson.
  • Page 31 Ez az árucikk nem tartalmaz olyan részeket, amelyeket a fogyasztó karbantarthatna. A világító eszközöket nem lehet kicserélni. Sohase nyisson fel egy elektro- mos üzemeltetési eszközt, vagy ne dugjon valamilyen tárgyakat azokba. Óvja a terméket az éles szélektől, a mechanikai terhelésektől és a forró...
  • Page 32: Szerelés

    falba fúrás alkalmával ne talál- hasson el a fúrás helye alatt található elektromos-, gáz- vagy vízvezetéket. Esetleg mielőtt a falba fúrna, vizsgálja meg a helyet egy vezetékkeresővel. Kerülje el a temék túlzott meghajlítását. Az a szigetelés megkárosodásához vezet. Szerelés Utalás: A rögzítő kapcsok sze- reléséhez egy csillagcsavarhúzóra van szüksége...
  • Page 33: Használat

    található vezetékeket ne káro- sítsa meg. Dugja a tipliket a lyukakba (E ábra). Rögzítse a rögzítő kapcsokat a csavarok segítségével a falra (E ábra). Rögzítse a fénylécet a rög- zítő kapcsokba (lásd az F + G ábrákat). Használat Kösse össze a hálózati vezeté- ket a fényléccel (ld.
  • Page 34: Tisztítás És Ápolás

    kező esetben a készülékben állandóan áram folyik. Tisztítás és ápolás VIGYÁZAT! ÁRAM- ÜTÉS VESZÉLYE! Először húzza ki a tápegységet a konnektorból. Ne használjon erre a célra oldószereket, benzint vagy hasonlókat. A készüléket azok által károsodás érheti. A tisztításhoz csak egy száraz, szöszmentes kendőt használjon.
  • Page 35 nyitvatartási diejét az illetékes hivatalánál érdeklődheti meg.
  • Page 36 Uvod Namen uporabe ....Stran 37 Obseg dobave ....Stran 37 Opis delov ......Stran 37 Tehnični podatki .....Stran 38 Varnostna opozorila ....Stran 38 Montaža ......Stran 42 Uporaba ......Stran 42 Čiščenje in nega ..Stran 43 Odstranitev ....Stran 44 Garancijski list ..Stran 45 36 SI...
  • Page 37: Uvod

    LED svetlobna letev Uvod Namen uporabe Ta izdelek je primeren za uporabo v notranjih prostorih. Ta izdelek je pred- viden samo za uporabo v privatnih gospodinjstvih in ne za komercialno uporabo. Obseg dobave 1 LED svetlobna letev (z električnim vtičem) 2 sponki za pritrditev 4 vijaki (2 za montažo na omaro in 2 za stensko montažo)
  • Page 38: Tehnični Podatki

    , 2,3 W Žarnica: 20 x LED, 0,1 W Opozorilo: žarnic se ne da zamenjati. Zaščitni razred: LED svetlobna letev (model št. Z31282) TÜV / GS testirana. Napajalnik Nazivna napetost, primarno: 100–240 V ∼, 50–60 Hz Nazivna napetost, sekundarno: 12 V...
  • Page 39 OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE OTROKE IN OTROKE! Otroke nikoli ne puščajte brez nadzora skupaj z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Otroci naj ne bodo v bližini izdelka. Ta naprava ni igrača in ne sodi v otroške roke.
  • Page 40 Ne vlecite za kabel izdelka in se prepričajte, da je položen tako, da nihče ne more stopiti nanj ali se ob njega spotakniti. Izdelek se lahko uporablja na vseh normalno vnetljivih površinah. Izogibajte se življenj- ski nevarnosti zaradi udara električnega toka! Pred uporabo se prepričajte, da se razpoložljiva omrežna...
  • Page 41 Ne pritrdite ga z ostrimi sponkami ali žeblji. Pred montažo, demontažo ali či- ščenjem vedno izvlecite napajal- nik iz vtičnice. Omrežnega napajalnika ali iz- delka se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. Svetilo uporabljajte samo s konstrukcijskimi deli, opisanimi v tem navodilu. Če izdelka dlje časa ne upora- bljate (npr.
  • Page 42: Montaža

    Montaža Opozorilo: Za montažo sponk za pritrditev in vijakov potrebujete križni izvijač. Opozorilo: Izdelek je primeren za montažo na stene in omare. Opozorilo: Za montažo uporabite gladko površino. Svetlobno letev se lahko znotraj sponk za pritrditev vrti za nastavljanje kota. Pri montaži na omaro (sl.
  • Page 43: Čiščenje In Nega

    Električni vtič vtaknite v vtičnico (sl. I). Pritisnite stikalo za VKLOP / IZKLOP (kabel) in pritisno stikalo (svetlobna letev), da svetlobno letev vklopite (sl. H). Za izklop električni vtič pote- gnite ven iz vtičnice ali pritisnite pritisno stikalo (svetlobna letev). Opozorilo: Prosimo upošte- vajte, da je izklop svetilke preko pritisnega stikala (svetlobna...
  • Page 44: Odstranitev

    Odstranitev Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem. Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega izdelka boste izvedeli pri Vaši občinski ali mestni upravi. V interesu varovanja okolja odsluženega izdelka ne odvrzite med hišne od- padke, temveč...
  • Page 45: Garancijski List

    OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brez- hibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili mo-...
  • Page 46 5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtev- kov iz te garancije. 6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere.
  • Page 47 Úvod Použití ke stanovenému účelu ..Strana 48 Rozsah dodávky ..Strana 48 Popis dílů ......Strana 48 Technické údaje ...Strana 49 Bezpečnostní pokyny .......Strana 49 Montáž .......Strana 52 Použití ......Strana 53 Čištění a ošetřování ....Strana 54 Odstranění do odpadu .......Strana 55...
  • Page 48: Úvod

    Světelná LED lišta Úvod Použití ke stanovenému účelu Tento výrobek se hodí pro provoz ve vnitřní oblasti. Výrobek se hodí jen pro použití v soukromých domácnostech a ne pro komerční účely. Rozsah dodávky 1 světelná lišta (se síťovou zástrčkou) 2 upevňovací spony 4 šrouby (2 montáž...
  • Page 49: Technické Údaje

    Provozní napětí: 12 V , 2,3 W Svíticí prostředek: 20 x LED, 0,1 W Upozornění: Svíticí prostředky nelze vyměnit. Ochranná třída: Světelná LED lišta (model č. Z31282) přezkoušený TÜV (Úřad technické kontroly) / GS. Napájecí díl Jmenovité napětí, primární: 100–240 V ∼, 50 - 60 Hz Jmenovité...
  • Page 50 VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHRO- ŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení oba- lovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi. Toto zařízení není hračkou, nepatří do rukou dětí. Děti ne- mohou rozpoznat nebezpečí...
  • Page 51 Netáhněte za kabel výrobku a zajistěte, aby byl veden tak, aby nikdo nemohl přes něj běžet nebo klopýtat. Výrobek lze postavit na všechny normálně hořlavé povrchové plochy. Vyhněte se ohrožení života úrazem elek- trickým proudem! Před použitím se ujistěte, že dané...
  • Page 52: Montáž

    Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky elektrického proudu. Nikdy se nedotýkejte síťové zá- strčky nebo výrobku mokrýma rukama. Světelný výrobek použijte jen s konstrukčními díly popsanými v tomto návodě. Při delším nepoužívání (např. o dovolené) odpojte světelný výrobek od proudové...
  • Page 53: Použití

    potřebujete šroubovák na šrouby s křížovou drážkou. Upozornění: Výrobek se hodí pro montáž na stěny a skříně. Upozornění: K montáži použijte hladký povrch. Světelná lišta může uvnitř upevňovacích spon pro nastavení úhlu zkroutit. Při montáži na skříň (obr. A–D): Namontujte upevňovací spony šrouby na požadované...
  • Page 54: Čištění A Ošetřování

    Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky (obr. I). Stiskněte spínač ZAP / VYP (kabel) a tlačítkový spínač (světelná lišta), abyste světelnou lištu zapnuli (obr. H). K vypínání vytáhněte síťovou zá- strčku ze zásuvky nebo stiskněte tlačítkový spínač (světelná lišta). Upozornění: Mějte na pa- měti, že vypínání...
  • Page 55: Odstranění Do Odpadu

    Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekolo- gicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek. Možnosti ke zlikvidování vysloužilých výrobků se dozvíte u vaší správy obce nebo města. Vysloužilé zařízení neod- hoďte do domácího od- padu, nýbrž je odevzdejte k odbornému zlikvidování.
  • Page 56 Úvod Používanie podľa určenia ......Strana 57 Obsah dodávky ...Strana 57 Opis dielov ....Strana 57 Technické údaje ...Strana 58 Bezpečnostné upozornenia ..Strana 58 Montáž .......Strana 62 Použitie ......Strana 63 Čistenie a údržba ......Strana 64 Likvidácia ....Strana 64 56 SK...
  • Page 57: Úvod

    Svetelná lišta s LED diódami Úvod Používanie podľa určenia Tento výrobok je určený na prevádz- kovanie vo vnútorných priestoroch. Výrobok je určený len na použitie v súkromných domácnostiach, nie na komerčné využitie. Obsah dodávky 1 LED svetelná lišta (so sieťovou zástrčkou) 2 upevňovacie svorky 4 skrutky (2 pre montáž...
  • Page 58: Technické Údaje

    Svetelný zdroj: 20 x LED, 0,1 W Upozornenie: Svetelné zdroje sa nedajú vymeniť. Trieda ochrany: Svetelná lišta s LED diódami (číslo modelu Z31282) s certifikátom TÜV / GS. Sieťový diel Sieťové napätie primárne: 100–240 V ∼, 50–60 Hz Sieťové napätie sekundárne:...
  • Page 59 bezpečnostných upozornení, nepre- beráme žiadne ručenie! VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ DETI A DETI! Nenechá- vajte nikdy deti mimo dohľadu s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia oba- lovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Držte výrobok mimo dosahu detí. Tento výrobok nie je hračka, preto nepatrí...
  • Page 60 poraďte sa s pracovníkmi špe- cializovanej elektropredajne. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PREHRIATIA! Výrobok nepre- vádzkujte v obale. Neťahajte za kábel výrobku a zabezpečte, aby bol uložený tak, aby po ňom nikto nemohol chodiť, alebo sa oň potknúť. Výrobok sa môže používať na všetkých bežne zápalných povrchoch.
  • Page 61 vykonávať údržbu. Svetelné zdroje sa nedajú vymeniť. Nikdy neotvárajte niektorý z elektrických prevádzkových pro- striedkov ani do nich nestrkajte akékoľvek predmety. Výrobok chráňte pred ostrými hranami, mechanickým namáha- ním a horúcimi povrchmi. Nepripevňujte pomocou ostrých svoriek alebo klincov. Pred montážou, demontážou alebo čistením vždy vytiahnite sieťový...
  • Page 62: Montáž

    V prípade potreby vykonajte kontrolu pomocou detektora rozvodov, skôr ako budete vŕtať. Vyhýbajte sa nadmernému ohý- baniu výrobku. Vedie to k po- škodeniu izolácie. Montáž Upozornenie: Na montáž upev- ňovacích svoriek a skrutiek potrebujete krížový skrutkovač. Upozornenie: Výrobok je vhodný na montáž...
  • Page 63: Použitie

    Zafixujte upevňovacie svorky pomocou skrutiek na stene (obr. E). Svetelnú lištu pripevnite na upevňovacie svorky (pozri obr. F + G). Použitie Spojte sieťový diel so svetelnou lištou (pozri obr. D + H). Zapojte sieťovú zástrčku do zásuvky (obr. I). Stlačte spínač ZAP/VYP (kábel) a tlačidlo (svetelná...
  • Page 64: Likvidácia

    DOM! Najskôr vytiahnite sieťový diel zo zásuvky. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a pod. Prístroj by sa mohol poškodiť. Na čistenie používajte iba suchú handričku bez chlpov. Likvidácia Obal sa skladá z ekolo- gických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostred- níctvom miestnych recyk- lačných stredísk.
  • Page 65 Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 66 Lieferumfang ....Seite 66 Teilebeschreibung ..Seite 66 Technische Daten ... Seite 67 Sicherheits- hinweise ...... Seite 67 Montage ...... Seite 71 Anwendung ..... Seite 72 Reinigung und Pflege ......Seite 73 Entsorgung ....Seite 73 DE/AT/CH...
  • Page 66: Einleitung

    LED-Lichtleiste Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haus- halten und nicht für den kommerzi- ellen Gebrauch vorgesehen. Lieferumfang 1 LED-Lichtleiste (mit Steckernetzteil) 2 Befestigungsklammern 4 Schrauben (2 für Schrank montage und 2 für Wandmontage) 2 Dübel (ø...
  • Page 67: Technische Daten

    Betriebsspannung: 12 V , 2,3 W Leuchtmittel: 20 x LED, 0,1 W Hinweis: Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Schutzklasse: LED-Lichtleiste (Modell-Nr. Z31282) TÜV / GS geprüft. Netzteil Nennspannung primär: 100–240 V ∼, 50 - 60 Hz Nennspannung sekundär: 12 V 0,25 A, Netzteil (Modell-Nr.
  • Page 68 Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- packungsmaterial. Kinder unter- schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
  • Page 69 Befestigungsmaterial und das Gewicht für den Leuchtartikel geeignet ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat. VORSICHT! ÜBERHITZUNGS- GEFAHR! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung. Ziehen Sie nicht am Kabel des Produkts und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern könnte.
  • Page 70 Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegen- stände in dieselben. Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Ober- flächen.
  • Page 71: Montage

    stoßen, die sich an der Bohr- stelle befinden. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie bohren. Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des Produkts. Dieses führt zur Beschädigung an der Isolation. Montage Hinweis: Für die Montage der Befestigungsklammern Schrauben benötigen Sie ei- nen Kreuz schlitzschrauben dreher.
  • Page 72: Anwendung

    Bei Wandmontage (Abb. E–H): Bohren Sie die Befestigungs- löcher in die Wand. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in der Wand beschädigen. Führen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein (Abb. E). Fixieren Sie die Befestigungs- klammern mittels der Schrau- an der Wand (Abb.
  • Page 73: Reinigung Und Pflege

    Verwenden Sie daher stets den EIN- / AUS-Schalter (Kabel), wenn Sie die Leuchte länger ausschalten wollen. Andernfalls besteht ein steter Stromfluss. Reinigung und Pflege VORSICHT! STROM- SCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie zuerst den das Netzteil aus der Steckdose. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
  • Page 74 Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zustän- digen Verwaltung infor- mieren. 74 DE/AT/CH...
  • Page 75 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model-No.: Z31282 Version: 05 / 2012 © by ORFGEN Marketing Last Information Update Stan informacji · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 05 / 2012...

This manual is also suitable for:

75143

Table of Contents