LIVARNO LUX Z31392A Operation And Safety Notes
LIVARNO LUX Z31392A Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX Z31392A Operation And Safety Notes

Led rope light
Table of Contents
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Opis CzęśCI
    • Przeznaczenie
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Zasady Bezpieczeństwa Podczas Montażu
    • Obsługa
    • Skracanie Węża Diodowego
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Utylizacja
    • Gwarancja
  • Magyar

    • A Részek Megnevezése
    • Használat
    • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Tudnivalók
    • A Szerelésre Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók
    • LED-Es Világító-Szalag RöVIDítése
    • Szerelés
    • Használat
    • Megsemmisítés
    • Tisztítás És Ápolás
    • Garancia
  • Slovenščina

    • Opis Delov
    • Tehnični Podatki
    • Varnostni
    • Montaža
    • Za Montažo
    • Krajšanje LED-Traka
    • Uporaba
    • Odstranjevanje
    • ČIščenje in Nega
    • Garancijski List
  • Čeština

    • Popis Dílů
    • Použití Ke
    • Stanovenému Účelu
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Upozornění
    • Bezpečnostní Upozornění K MontážI
    • Montáž
    • Použití
    • Zkrácení Světelného LED Pásku
    • Čistění a Ošetřování
    • Likvidace
    • Záruka
  • Slovenčina

    • Opis Dielov
    • Používanie
    • Strana
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Strana
    • Bezpečnostné Upozornenia K MontážI
    • Montáž
    • Strana
    • Použitie
    • Skrátenie Pásika S LED DIódami
    • Strana
    • Likvidácia
    • Strana
    • Čistenie a Údržba
    • Záruka

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

LED ROPE LIGHT
LED ROPE LIGHT
Operation and Safety Notes
TAŚMA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED FÉNYSZALAG
Kezelési és biztonsági utalások
LED-TRAK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED PÁSEK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SVIETIACI PÁS
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-BAND
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 96305

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX Z31392A

  • Page 1 LED ROPE LIGHT LED ROPE LIGHT Operation and Safety Notes TAŚMA LED Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa LED FÉNYSZALAG Kezelési és biztonsági utalások LED-TRAK Navodila za upravljanje in varnostna opozorila LED PÁSEK Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny SVIETIACI PÁS Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13 Kezelési és biztonsági utalások Oldal 23 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 33 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 43 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 52 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 62...
  • Page 4: Table Of Contents

    Intended use ...Page 5 Description of parts ......Page 5 Technical details ...Page 5 Safety information ....Page 6 Safety advice for installation ....Page 9 Installation ....Page 9 Shortening the LED strip ......Page 10 Operation ....Page 10 Cleaning and care .....Page 11 Disposal ......Page 11 Warranty...
  • Page 5: Intended Use

    In-line switch Mains adapter Technical details LED light strip: Operating voltage: 230–240 V∼, 50 / 60 Hz Rated power: max. 3.2 W Note: the bulbs cannot be replaced Protection class: LED light strip (Model No. Z31392A) TÜV / GS tested.
  • Page 6: Safety Information

    Mains adapter: Nom. voltage, primary: 100–240 V∼, 50–60 Hz Nom. voltage, secondary: 12 V , 250 mA Protection class: Mains adapter (Model No. LPS03-120-0250-2) DEKRA / CE tested. Safety information In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential dam-...
  • Page 7 instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in- volved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Ensure that the product is installed by suitably experienced or qual- ified persons only.
  • Page 8 Avoid the danger of death from electric shock! Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operating voltage for the device (230–240 V∼). Before connecting to the mains, always check the product for any damage. Never use the product if you find damage of any kind.
  • Page 9: Safety Advice For Installation

    Disconnect the lighting product from the mains if you intend not to use it for an extended period (e.g. holiday). Do not connect the LED strip light to another strip light. Safety advice for installation The product can be mounted with the supplied fastenings on to all surfaces officially classified as being of “normal flammability”.
  • Page 10: Shortening The Led Strip

    1. Using a pencil, mark the position on the wall on to which you intend to attach the LED light strip. If necessary, use a spirit level as a guide. 2. Pull the paper from the double- face tape on the back of the LED strip (Fig.
  • Page 11: Cleaning And Care

    Cleaning and care CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! First remove the mains plug from the socket. Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
  • Page 12: Warranty

    Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and me- ticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Page 13 Przeznaczenie ..Strona 14 Opis części ..... Strona 14 Dane techniczne ....Strona 14 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ... Strona 15 Zasady bezpieczeństwa podczas montażu ....Strona 19 Montaż ..... Strona 19 Skracanie węża diodowego ....Strona 20 Obsługa ....Strona 20 Czyszczenie i pielęgnacja ...
  • Page 14: Przeznaczenie

    Taśma LED Przeznaczenie Niniejszy produkt nadaje się do zastosowania we wnętrzach. Produkt ten przeznaczony jest do stosowania jedynie w prywatnych gospodarstwach domowych, nie jest przeznaczony do zastosowań komercyjnych. Opis części Wąż świetlny diodowy Taśma samoprzylepna dwu- stronna (po tylnej stronie węża diodowego i uchwytów na kabel) Uchwyt na kabel...
  • Page 15: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Stopień ochrony: Wąż świetlny diodowy (Model nr Z31392A) posiada certyfikat TÜV / GS. Zasilacz: Znamionowe napięcie wejściowe: 100–240 V∼, 50–60 Hz Znamionowe napięcie wyjściowe: 12 V 250 mA Stopień ochrony: Zasilacz (model LPS03-120-0250-2) posiada certyfikat DEKRA / CE. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
  • Page 16 związanych z użytkowaniem urządzenia. Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sen- sorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją...
  • Page 17 Nie mocować na produkcie jakichkolwiek obcych przed- miotów. Po zakończeniu użytkowania włożyć niniejszy produkt z po- wrotem do opakowania, aby uniknąć przypadkowych uszko- dzeń. Upewnić się, że produkt jest ułożony w taki sposób, aby nikt nie mógł na niego nastąpić ani potknąć się. OSTROŻNIE! NIEBEZPIE- CZEŃSTWO PRZEGRZA- NIA! Niniejszego oświetlenia...
  • Page 18 oraz poddany prawidłowej utylizacji. Artykuł ten nie zawiera elemen- tów wymagających konserwa- cji przez użytkownika. Elementy świetlne nie podle- gają wymianie. Nigdy nie należy rozbierać elementów elektrycznych ani wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Chronić produkt przed ostrymi krawędziami, obciążeniami mechanicznymi i gorącymi powierzchniami.
  • Page 19: Zasady Bezpieczeństwa Podczas Montażu

    Zasady bezpieczeństwa podczas montażu Produkt można montować na wszystkich powierzchniach o normalnym stopniu palności przy użyciu załączonych mate- riałów do mocowania. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić, czy podłoże jest przystosowane do elemen- tów mocujących oraz masy produktu. W przypadku wątpli- wości należy zasięgnąć porady w specjalistycznym sklepie z artykułami elektrycznymi.
  • Page 20: Skracanie Węża Diodowego

    2. Ściągnąć papier z dwustronnej taśmy samoprzylepnej znaj- dującej się na tylnej stronie węża diodowego (zob. rys. B). 3. Nakleić wąż świetlny diodowy na oznaczenia wykonane ołówkiem na ścianie, po czym mocno docisnąć (zob. rys. B). 4. Ściągnąć papier z dwustronnej taśmy samoprzylepnej znajdu- jącej się...
  • Page 21: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja UWAGA! NIEBEZPIE- CZEŃSTWO PORA- ŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! W pierwszej kolejności wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Do czyszczenia należy używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki. Utylizacja Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środo- wiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów re- cyklingu.
  • Page 22: Gwarancja

    kalne placówki administracji publicznej. Gwarancja Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i pod- dano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad pro- duktu nabywcy przysługują usta- wowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw na- bywcy urządzenia. Szanowny kliencie, uzyskują Pań- stwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu.
  • Page 23 Rendeltetésszerű használat ....Oldal 24 A részek megnevezése ..Oldal 24 Műszaki adatok ...Oldal 24 Biztonsági tudnivalók ....Oldal 25 A szerelésre vonatkozó biztonsági tudnivalók ....Oldal 28 Szerelés LED-es világító-szalag rövidítése ......Oldal 29 Használat ....Oldal 30 Tisztítás és ápolás ....Oldal 30 Megsemmisítés ..Oldal 30 Garancia ....Oldal 31...
  • Page 24: Használat

    fényszalag Rendeltetésszerű használat Ez a termék beltéren történő üze- melésre alkalmas. A termék csak privát háztartásokban történő alkal- mazásra és nem kereskedelmi hasz- nálatra készült. A részek megnevezése LED-es világító-szalag Kétoldalas ragasztószalag (a LED-es szalag hátoldalán és a kábeltartón) Kábeltartó Csatlakozókábel Zsinórkapcsoló...
  • Page 25: Biztonsági Tudnivalók

    LED-es fénysor (modell szám: Z31392A) TÜV / GS által bevizs- gálva. Hálózati tápegység: Primer névleges feszültség: 100–240 V∼, 50–60 Hz Szekunder névleges feszültség: 12 V 250 mA Védettségi osztály: Hálózati tápegység (modell szám: LPS03-120-0250-2) DEKRA / CE szerint bevizsgálva. Biztonsági tudnivalók...
  • Page 26 szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező szemé- lyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos haszná- latára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek meg- értése után használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
  • Page 27 VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLY! Ne üzemeltesse a világító eszközt a csomagolás- ban és összetekert állapotban. Kerülje el az áramütés általi életveszélyt! A használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a rendelkezésre álló hálózati feszültség a készü- lék számára szükséges üzemi feszültséggel megegyezik-e (230-240 V∼).
  • Page 28: A Szerelésre Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    Szerelés, szétszerelés vagy tisz- títás előtt mindig húzza ki a há- lózati csatlakozó dugót a csatlakozó dugaljzatból. Sohase fogja meg a hálózati csatlakozó dugót vagy a termé- ket vizes vagy nedves kézzel. A világító eszközt csak az eb- ben az útmutatóban leírt alko- tórészekkel használja.
  • Page 29: Szerelés

    Szerelés Tudnivaló: alaposan tisztítsa meg azt a felületet, ahova a termé- ket felszereli. A felület legyen tiszta, zsírmentes és száraz. Ellenkező eset- ben korlátozódhat a kétoldalas ra- gasztószalag tapadóképessége. 1. Jelölje meg egy ceruzával azt a helyet a falon, ahová el sze- retné...
  • Page 30: Használat

    Használat Dugja a tápegységet csatlakozó dugaljzatba. A világítás bekapcsolásához nyomja meg a zsinórkapcso- lón lévő ON / OFF (BE / KI) kapcsolót. A világítás kikapcsolásához nyomja meg a zsinórkapcsolón lévő ON / OFF (BE / KI) kap- csolót. Tisztítás és ápolás VIGYÁZAT! ÁRAM- ÜTÉS VESZÉLYE! Előbb húzza ki a háló-...
  • Page 31: Garancia

    A környezetvédelem érdekében ne dobja az elhasznált terméket a háztartási szemétbe, hanem jut- tassa el azt egy szakszerű hulladék megsemmisítőhöz. A gyűjtőhelye- ket és azok nyitvatartási idejét az illetékes hivatalánál érdeklődheti meg. Garancia A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiis- meretesen ellenőriztük.
  • Page 32 A garancia az anyag- vagy gyár- táshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. 32 HU...
  • Page 33 Predvidena uporaba .....Stran 34 Opis delov ....Stran 34 Tehnični podatki ...Stran 34 Varnostni napotki ......Stran 35 Varnostni napotki za montažo ....Stran 38 Montaža .....Stran 38 Krajšanje LED-traka ..Stran 39 Uporaba .....Stran 39 Čiščenje in nega ...Stran 40 Odstranjevanje ..Stran 40 Garancijski list ..Stran 41...
  • Page 34: Opis Delov

    Držalo za kabel Priključni kabel Stikalo na kablu Omrežni napajalnik Tehnični podatki LED-svetlobna letev: Obratovalna napetost: 230–240 V∼, 50/60 Hz Nazivna moč: max. 3,2 W Napotek: Žarnic se ne da zamenjati Razred zaščite: LED-svetilni trak (št. modela. Z31392A) TÜV / GS-preverjen. 34 SI...
  • Page 35: Varnostni

    Omrežni napajalnik: Primarna nazivna napetost: 100–240 V∼, 50–60 Hz Sekundarna nazivna napetost: 12 V 250 mA Razred zaščite: Omrežni napajalnik (št. modela LPS03-120-0250-2) DEKRA-/CE-preverjen. Varnostni napotki V primeru škode, ki bi nastala zaradi neupoštevanja navodil za uporabo, garancijskih zahtevkov ni mogoče uveljavljati! Za posredno škodo ne prevzemamo odgovorno- sti! Za materialno škodo ali za...
  • Page 36 poučeni o varni uporabi nap- rave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med upo- rabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja. Pazite na to, da izdelek monti- rajo samo kompetentne osebe. Pred montažo preverite, ali je podlaga primerna za pritrdilni material in težo svetilnega iz-...
  • Page 37 Preprečite smrtno nevarnost zaradi udara električnega toka! Pred uporabo se prepričajte, da se razpoložljiva omrežna napetost ujema s potrebno delovno napetostjo naprave (230–240 V∼). Pred vsako priključitvijo na omrežje izdelek preverite, ali kaže znake morebitnih poškodb. Izdelka nikoli ne uporabljajte, če pri njem ugotovite kakršne koli poškodbe.
  • Page 38: Za Montažo

    Svetilni izdelek uporabljajte samo s sestavnimi deli, opisa- nimi v teh navodilih. Če izdelka dlje časa ne upora- bljate (npr. zaradi dopusta), svetilni izdelek ločite od elek- tričnega omrežja. LED-svetlobne letve ne priklju- čujte na drugo svetilno letev. Varnostni napotki za montažo Izdelek se lahko s pomočjo pri- loženega materiala za pritrje-...
  • Page 39: Krajšanje Led-Traka

    1. S svinčnikom označite mesto na steni, na katerem želite namestiti LED-svetilni trak. Po potrebi si pomagajte z vodno tehtnico. 2. Odstranite papir z dvojnega lepilnega traka na hrbtni strani LED-traka (slika B). 3. Prilepite LED-svetilni trak na oznake s svinčnikom na steni in ga trdno pritisnite nanjo (slika B).
  • Page 40: Čiščenje In Nega

    Čiščenje in nega PREVIDNO! NEVAR- NOST UDARA ELEK- TRIČNEGA TOKA! Najprej potegnite omrežni vtič iz vtičnice. Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča kosmov. Odstranjevanje Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih mate- rialov, ki jih lahko odla- gate na lokalnih mestih za recikliranje.
  • Page 41: Garancijski List

    OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jam- čimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih...
  • Page 42 5. Kupec je dolžan pooblašče- nemu servisu predložiti garan- cijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popra- vlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uvelja- vljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oz. nedelova- nje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz.
  • Page 43 Použití ke stanovenému účelu ......Strana 44 Popis dílů ....Strana 44 Technické údaje ......Strana 44 Bezpečnostní upozornění ... Strana 45 Bezpečnostní upozornění k montáži ....Strana 48 Montáž ..... Strana 48 Zkrácení světelného LED pásku ....Strana 49 Použití .......
  • Page 44: Použití Ke

    Síťový zdroj Technické údaje Světelná LED pásek: Provotní napětí: 230–240 V∼, 50 / 60 Hz Jmenovité napětí: max. 3,2 W Upozornění: Svíticí prostředky nelze vyměnit Ochranná třída: Světelný LED pásek (model č. Z31392A) byl přezkoušen organi- zací TÜV/GS. 44 CZ...
  • Page 45: Bezpečnostní Upozornění

    Síťový zdroj: Jmenovité napětí primární: 100–240 V∼, 50–60 Hz Jmenovité napětí sekundární: , 250mA Ochranná třída: Síťový zdroj (model č. LPS03-120-0250-2) přezkoušen DEKRA / CE. Bezpečnostní upozornění U škod způsobených nedodržováním tohoto návodu k obsluze zaniká ná- rok na záruku! Za následné škody nebude převzata záruka! U věc- ných škod nebo poškození...
  • Page 46 ohrožením. Děti si nesmí s přístro- jem hrát. Děti nesmí provádět čiš- tění a údržbu bez dohledu. Dbejte na to, aby byl výrobek namontován jen odborníky. Před montáží zkontrolujte, jestli je podklad vhodný pro upevňo- vací materiál a hmotnost světel- ného výrobku.
  • Page 47 potřebným provozním napětím zařízení (230–240 V∼). Před každým připojením k síti zkontrolujte výrobek z hlediska případných poškození. Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud jste zjistili nějaká poško- zení. Přípojné vedení nelze opravovat! V případě poškození vodiče se výrobek musí učinit nepoužitel- ným a správně zlikvidovat. Tento výrobek neobsahuje žádné...
  • Page 48: Bezpečnostní Upozornění K Montáži

    Bezpečnostní upozornění k montáži Výrobek lze pomocí přiloženého upevňovacího materiálu připev- nit na všechny běžně hořlavé povrchy. Před montáží zkontrolujte, jestli je podklad vhodný pro upevňo- vací materiál a hmotnost výrobku. Pokud si nejste jisti, požádejte o radu odbornou elektrikářskou firmu. K upevnění...
  • Page 49: Zkrácení Světelného Led Pásku

    stěně a pevně je přitiskněte (obr. B). 4. Stáhněte papír z oboustranné lepicí pásky na zadní straně držáků kabelu (obr. C). 5. Nalepte držáky kabelu na stěnu a pevně je přitiskněte (obr. C). 6. Zavěste připojovací kabel do držáků kabelu (obr. C). Zkrácení...
  • Page 50: Likvidace

    K čištění používejte pouze suchý hadr nepouštějící vlákna. Likvidace Obal se skládá z ekolo- gicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek. O možnostech likvidace vyslouži- lého výrobku se můžete informovat u správy vaší obce či města. V zájmu ochrany život- ního prostředí...
  • Page 51 začíná od data zakoupení. Uscho- vejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete po- třebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do tří let od data zakou- pení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výro- bek Vám – dle našeho rozhodnutí –...
  • Page 52 Používanie v súlade s určením ....Strana 53 Opis dielov .... Strana 53 Technické údaje ......Strana 53 Bezpečnostné upozornenia ..Strana 54 Bezpečnostné upozornenia k montáži ....Strana 57 Montáž ..... Strana 57 Skrátenie pásika s LED diódami ....Strana 58 Použitie ....
  • Page 53: Používanie

    Svietiaci pás Používanie v súlade s určením Tento výrobok je určený na prevádz- kovanie vo vnútorných priestoroch. Výrobok je určený len na použitie v súkromných domácnostiach, nie na komerčné využitie. Opis dielov Pásik s LED diódami Obojstranná lepiaca páska (na zadnej strane pásika s LED a držiak kábla) Držiak kábla Prípojný...
  • Page 54: Bezpečnostné Upozornenia

    Svetelný pásik s LED diódami (model č. Z31392A), preskúšané TÜV / GS. Sieťový zdroj: Menovité napätie primárne: 100–240 V∼, 50–60 Hz Menovité napätie sekundárne: 12 V , 250 mA Trieda ochrany: Sieťový zdroj (model č. LPS03-120-0250-2) odskúšaný DEKRA / CE.
  • Page 55 schopnosťami alebo s nedostat- kom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak poro- zumeli nebezpečenstvám spo- jeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čis- tenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať...
  • Page 56 Osvetľovací výrobok nepre- vádzkujte v obale ani v neroz- vinutom stave. Zabráňte nebezpe- čenstvu ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! Pred použitím sa ubezpečte, že sa sieťové napätie v zásuvke zhoduje s potrebným prevádz- kovým napätím prístroja (230–240 V∼). Pred každým zapojením do siete skontrolujte prípadné...
  • Page 57: Bezpečnostné Upozornenia K Montáži

    Sieťovej zástrčky ani výrobku sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami. Svetelný výrobok používajte len spolu so súčiastkami opísa- nými v tomto návode. Pri dlhšom nepoužívaní (napr. dovolenka) odpojte osvetľovací výrobok od elektrickej siete. Svetelnú lištu s LED diódami nepripájajte k inej svetelnej lište. Bezpečnostné...
  • Page 58: Skrátenie Pásika S Led Diódami

    priľnavosť obojstrannej lepiacej pásky 1. Na stenu vyznačte ceruzkou miesto, na ktoré by ste chceli umiestniť svetelný pásik s LED diódami. V prípade potreby si pomôžte vodováhou. 2. Stiahnite papierik z oboj- stranne lepiacej pásky zadnej strane pásika s LED diódami (obr.
  • Page 59: Čistenie A Údržba

    Pre zapnutie osvetlenia stlačte spínač ON /OFF na šnúrovom vypínači Pre vypnutie osvetlenia stlačte spínač ON /OFF na šnúrovom vypínači. Čistenie a údržba POZOR! NEBEZPE- ČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚ- DOM! Najprv vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Na čistenie používajte iba suchú...
  • Page 60: Záruka

    zberných strediskách a ich otvára- cích dobách sa môžete informovať u vašich kompetentných správnych orgánov. Záruka Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto vý- robku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné...
  • Page 61 na poškodenia na rozbitných die- loch, napr. na spínači, akumulátoro- vých batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
  • Page 62 Bestimmungs- gemäße Verwendung ..Seite 63 Teile- beschreibung ..Seite 63 Technische Daten ......Seite 63 Sicherheits- hinweise .....Seite 64 Sicherheits- hinweise zur Montage ...Seite 67 Montage .....Seite 68 LED-Band kürzen ...Seite 69 Anwendung ....Seite 69 Reinigung und Pflege ......Seite 69 Entsorgung ....Seite 69 Garantie .....Seite 70 62 DE/AT/CH...
  • Page 63 Rückseite des LED-Bands und der Kabelhalter) Kabelhalter Anschlusskabel Schnurschalter Netzteil Technische Daten LED-Leuchtband: Betriebsspannung: 230–240 V∼, 50 / 60 Hz Nennleistung: max. 3,2 W Hinweis: Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden Schutzklasse: LED-Leuchtband (Modell-Nr. Z31392A) TÜV / GS geprüft. DE/AT/CH...
  • Page 64 Netzteil: Nennspannung primär: 100–240 V∼, 50–60 Hz Nennspannung sekundär: 12 V , 250 mA Schutzklasse: Netzteil (Modell-Nr. LPS03-120-0250-2) DEKRA / CE geprüft. Sicherheits- hinweise Bei Schäden, die durch Nichtbe- achtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand- habung oder Nichtbeachtung der...
  • Page 65 beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird.
  • Page 66 VORSICHT! ÜBERHIT- ZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie den Leuchtartikel nicht in der Verpackung und nicht im aufgerollten Zustand. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhan- dene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (230–240 V∼).
  • Page 67 Belastungen und heißen Ober- flächen. Ziehen Sie immer den Netz- stecker vor der Montage, De- montage oder Reinigung aus der Steckdose. Fassen Sie niemals den Netz- stecker oder das Produkt mit nassen Händen an. Verwenden Sie den Leuchtartikel nur mit den in dieser Anleitung beschriebenen Bauteilen.
  • Page 68 Montage Hinweis: Reinigen Sie gründlich die Fläche, auf der Sie das Produkt montieren wollen. Die Fläche muss sauber, fettfrei und trocken sein. Andernfalls kann die Haftbarkeit des doppelseitigen Klebebands eingeschränkt sein. 1. Markieren Sie die Stelle an der Wand, an der Sie das LED- Leuchtband anbringen möchten, mit einem Bleistift.
  • Page 69 LED-Band kürzen Das LED-Band kann mit einer Schere alle 10 cm an den gekennzeichneten Postionen gekürzt werden. Anwendung Stecken Sie das Netzteil die Steckdose. Um die Beleuchtung einzuschal- ten, drücken Sie den ON- / OFF- Schalter am Schnurschalter Zum Ausschalten der Beleuch- tung drücken Sie den ON- / OFF- Schalter am Schnurschalter.
  • Page 70 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt- verwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, son- dern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver- waltung informieren.
  • Page 71 – nach unserer Wahl – für Sie kos- tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be- nutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Mate- rial- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro- duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z.
  • Page 72 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31392A Version: 11 / 2013 Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen: 11 / 2013 · Ident.-No.: Z31392A-112013-SK IAN 96305...

Table of Contents