Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LED MOOD LIGHT
LED MOOD LIGHT
Operation and Safety Notes
LED DEKORATÍVNE OSVETLENIE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 288412
LED DEKORATIVNÍ OSVĚTLENÍ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-STIMMUNGSLICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED MOOD LIGHT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Joanne Logan
April 27, 2025

Guten tag. Do you sell replacement glass lamp shades? Mine smashed this morning, lamp still working . Danke.

User image 680e410e780ab

Summary of Contents for LIVARNO LUX LED MOOD LIGHT

  • Page 1 LED MOOD LIGHT LED MOOD LIGHT LED DEKORATIVNÍ OSVĚTLENÍ Operation and Safety Notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED DEKORATÍVNE OSVETLENIE LED-STIMMUNGSLICHT Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 288412...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 FLASH STROBE FADE SMOOTH...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended Use ............................Page 6 Parts Description ..........................Page 7 Technical Data ............................Page 7 Scope of delivery ..........................Page 7 General safety instructions ....................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 8 Start-up .............................Page 9 Operation...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    Operating life Protection class II Direct current Switching cycles LED mood light these instructions in a safe place and pass them on third parties as applicable. Introduction Intended Use Congratulations on the purchase of your new product.
  • Page 7: Parts Description

    Technical Data sciousness in some people. If you experience symptoms of an epileptic seizure, seek immediate Colour changing LED mood light + power medical attention. supply Do not look directly into the light source (light Total power input: 2.5 W...
  • Page 8: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    WEAR PROTECTIVE GLOVES! Please note that when the LED mood light is plugged in it still uses a small amount of power even if it is off. Unplug from the socket to switch Leaked or damaged batteries / rechargeable the device off completely.
  • Page 9: Start-Up

    (see „Technical Data“). If the LED mood light is switched off with The LED mood light is now ready for use. the OFF button on the remote control the last colour or colour change selected will Remote Control (Fig.
  • Page 10: Disposal

    Cleaning and care / Disposal / Warranty and Service Improper disposal of batteries carefully turning the glass ball counterclock- wise. can harm the environment! Carefully lift the glass ball off the lamp base Per Directive 2006 / 66 / EC and its amendments, After cleaning, carefully install the glass ball defective or used batteries must be recycled.
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    Warranty and Service Please have your receipt and the article number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. Declaration of conformity This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives. Conformity has been demonstrated.
  • Page 13 Obsah Legenda použitých piktogramů ................Strana 14 Úvod ..............................Strana 14 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 14 Popis dílů ............................Strana 15 Technické údaje ..........................Strana 15 Obsah dodávky ..........................Strana 15 Všeobecná bezpečnostní upozornění ..............Strana 15 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ................Strana 16 Uvedení...
  • Page 14: Legenda Použitých Piktogramů

    Úvod Legenda použitých piktogramů Dbejte na výstrahy a řiďte se Přečtěte si pokyny! bezpečnostními pokyny! Toto svítidlo je určené výhradně pro Nebezpečí ohrožení života a nehody provoz v interiérech, v suchých a uza- pro malé i velké děti! vřených místnostech. U tohoto výrobku se jedná o světelnou dekoraci.
  • Page 15: Popis Dílů

    Úvod / Všeobecná bezpečnostní upozornění používat venku a ve vlhkých místnostech. Stří- Osvětlovací prostředky: 18 x RGB LED (výměna dající se uklidňující a aktivující barvy navozují není možná) všeobecně dobrou pohodu. Výrobek není určen Třída ochrany: II / ke komerčnímu využívání. U tohoto výrobku se jedná...
  • Page 16: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Všeobecná bezpečnostní upozornění Zabraňte ohrožení života NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! elektrickým proudem! Před použitím se ujistěte, že dané síťové napětí Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. souhlasí s potřebným provozním napětím pří- Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je stroje (viz „ Technické údaje“). neotevírejte.
  • Page 17: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu / Obsluha / Čistění a ošetřování Uvedení do provozu Taste FLASH: rychlé měnění barev Taste STROBE: pomalé měnění barev Náladové osvětlení LED se střídáním barev Tlačítko FADE: plynulé měnění barev Postavte náladové osvětlení LED na rovnou Tlačítko SMOOTH: pomalé, plynulé měnění barev a pevnou podložku.
  • Page 18: Odstranění Do Odpadu

    Čistění a ošetřování / Odstranění do odpadu / Záruka a servis Přidržujte podstavec svítidla a povolte skle- recyklovat. Baterie a přístroj odevzdejte zpět do něnou kouli od podstavce jejím opatrným nabízených sběren. Baterie se nesmí vyhazovat do otočením proti směru hodinových ručiček. domovního odpadu.
  • Page 19: Evropské Prohlášení O Shodě

    Záruka a servis Evropské prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic. Shoda byla dokázána. Příslušné vysvětlivky a podklady jsou deponovány u výrobce. Výrobce Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon NĚMECKO...
  • Page 21 Obsah Legenda použitých piktogramov ................Strana 22 Úvod ..............................Strana 22 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 23 Popis častí ............................Strana 23 Technické údaje ..........................Strana 23 Obsah dodávky ..........................Strana 23 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ............. Strana 23 Bezpečnostné...
  • Page 22: Legenda Použitých Piktogramov

    Úvod Legenda použitých piktogramov Rešpektujte výstražné a bezpečnostné Prečítajte si pokyny! upozornenia! Toto svietidlo je určené výhradne na Nebezpečenstvo ohrozenia života a prevádzku v interiéri, v suchých a nebezpečenstvo úrazu pre malé i uzatvorených priestoroch. staršie deti! V prípade tohto výrobku ide o svetelnú dekoráciu.
  • Page 23: Používanie V Súlade S Určeným Účelom

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné upozornenia Používanie v súlade Technické údaje s určeným účelom LED náladové osvetlenie so striedaním Svietidlo je vhodné na používanie v farieb + sieťový diel suchých interiérioch a nesmie byť Celkový príkon: 2,5 W používané vonku a vo vlhkých LED náladové...
  • Page 24: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulátorových Batérií

    Všeobecné bezpečnostné upozornenia používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Vonkajšie flexibilné vedenie tohto svietidla ne- Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať možno vymeniť; ak je vedenie poškodené, je deti bez dozoru. potrebné svietidlo zlikvidovať. Ak sú niektoré osoby vystavené určitým záblesko- Bezpečnostné...
  • Page 25: Uvedenie Do Prevádzky

    Všeobecné bezpečnostné upozornenia / Uvedenie do prevádzky / Obsluha Obsluha spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice. V prípade vytečenia batérií / akumulátorových Pomocou diaľkového ovládania môžete zvoliť batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste jednu farbu svetla alebo rôzne programy striedania predišli vzniku škôd.
  • Page 26: Výmena Batérie

    Obsluha / Čistenie a údržba / Likvidácia / Záruka a servis Výmena batérie (obr. C) Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú Vymeňte batériu , ak dosah diaľkového ovlá- označené skratkami (a) a číslami (b) s dania značne zoslabol alebo ak už...
  • Page 27: Servisná Adresa

    Záruka a servis adresu servisu s uvedením nasledovného čísla vý- robku: 14118006L. Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbor- nou manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu alebo zásahom neautorizovanej osoby, ako aj diely podliehajúce opotrebovaniu (napr. osvetľovacie prostriedky). Poskytnutím záruky sa záručná doba nepredlžuje ani neobnovuje.
  • Page 29 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 30 Einleitung ............................Seite 30 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 31 Teilebeschreibung ..........................Seite 31 Technische Daten ..........................Seite 31 Lieferumfang ............................Seite 31 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................Seite 31 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite 32 Inbetriebnahme .........................Seite 33 Bedienung ............................Seite 33 Leuchtfarbe auswählen ........................Seite 33 Farbwechsel auswählen ........................Seite 33 Leuchte ausschalten ..........................Seite 33...
  • Page 30: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Anweisungen lesen! beachten! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in Lebens- und Unfallgefahr für trockenen und geschlossenen Kleinkinder und Kinder! Räumen geeignet. Bei diesem Artikel handelt es sich um eine Leuchtdekoration.
  • Page 31: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Technische Daten Verwendung LED-Stimmungslicht mit Die Leuchte ist für den trockenen In- Farbwechsel + Netzteil nenbereich geeignet und darf nicht Gesamtleistungsaufnahme: 2,5 W im Freien und in Feuchträumen ver- LED-Stimmungslicht mit Farbwechsel wendet werden. Beruhigende und aktivierende Farben im Wechsel erzeugen ein allgemeines Artikel-Nummer: 14118006L...
  • Page 32: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Allgemeine Sicherheitshinweise Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung Bei manchen Personen kann es zu epileptischen beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet Anfällen oder Bewusstseinsstörungen kommen, werden.
  • Page 33: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme / Bedienung Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / und der Leuchte darf sich kein lichtundurchläs- Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver- siger Gegenstand befinden. ätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Bedienung Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 34: Batterie Wechseln

    Bedienung / Reinigung und Pflege / Entsorgung Entsorgung den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, leuchtet das LED-Stimmungslicht beim Wieder- einschalten zunächst immer weiß. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Batterie wechseln (Abb. C) können.
  • Page 35: Garantie Und Service

    Garantie und Service Garantie und Service Hersteller Garantie Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät DE-59929 Brilon 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig DEUTSCHLAND produziert und einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
  • Page 37 BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY Last Information Update · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2017 Ident.-No.: 14118006L082017-CZ / SK IAN 288412...

Table of Contents