Dados Técnicos - Dräger PIR 3000 Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
 Se a respectiva ligação estiver disponível: Ligar a caixa de terminais à terra.
 No caso de instalações no tubo de proteção: fundir as vedações do tubo de proteção e deixar endurecer.
 Não conecte o sensor de gás a energia antes de verificar a fiação elétrica.
 No caso de instalação de um kit completo (ver a "Lista de encomenda" na instruções de uso do Dräger PIR 3000): Dependendo do tipo de
caixa da caixa de terminais, há diferentes bitolas de fios recomendadas:
N° de encomenda 68 11 160: 1,0 a 2,5 mm
Código de cores dos terminais de conexão ou das linhas de conexão no transmissor de gás:
1
= preto
= – (potencial de referência conjunto)
2
= marrom
= Saída do sinal 4 a 20 mA
3
= vermelho
= + (10 a 30 V CC)
— As linhas de conexão entre o aparelho central e o transmissor de gás devem possuir uma resistência suficientemente baixa para garantir
a tensão de alimentação correta do transmissor de gás. A resistência máxima por fio é calculada segundo
R =
2,5 x U
– 25
C
com
R:
Resistência máxima por fio
U
:
Tensão fornecida pelo aparelho central em volts (geralmente, dependente da tensão de alimentação do aparelho central)
C
Exemplo: Com U
= 24 V temos uma resistência máxima por fio de R = 35 ¾. Para um comprimento de cabo por fio de 1000 m, a
C
resistência distribuída não deve exceder R' = 35 ¾/1000 m = 35 ¾/km.
As modificações da resistência do cabo por influências da temperatura, resistências temporárias de terminais, etc., podem fazer com que
o comprimento do cabo calculado não seja totalmente usado.
— A resistência máxima do circuito de corrente R
depende da tensão de alimentação do transmissor:
Tensão de alimentação no transmissor:
Resistência máxima do circuito de corrente R
Comissionamento do sistema
O transmissor de gás infravermelho Dräger PIR 3000 é pré-configurado e é imediatamente operacional após a instalação.
 Para evitar alarmes falsos, o alarme do aparelho central deve ser desativado.
 Após a tensão de alimentação ter sido ligada, o transmissor de gás executa automaticamente um autoteste (10 segundos) e trabalha então
automaticamente com a calibração previamente ajustada (ver as Instruções de Uso) e de acordo com a categoria do gás selecionado.
Durante a duração do autoteste, é emitido um sinal de 1 mA.
 Esperar a fase de aquecimento de um minuto. Dentro desta fase, não podem ser feitos ajustes no transmissor de gás. Durante a duração
da fase de aquecimento, o transmissor de gás emite um sinal de 1 mA.
 Verificar a transmissão de sinal e, se necessário, ajustá-lo (ver as Instruções de Uso "verificar a transmissão de sinal", "verificar o disparo
do alarme" e "indicar a categoria do gás selecionado".
 Verificar o ajuste da categoria do gás selecionado para a utilização prevista. Se necessário, ajustar a categoria do gás selecionado (ver
as Instruções de Uso "trocar a categoria do gás selecionado").
 Verificar a calibração da instalação de advertência de gás (ver as Instruções de Uso "calibração").
 Reativar o mecanismo de alarme do sistema para devolvê-lo ao seu estado normal de operação.
Para evitar condensação da umidade nas superfícies óticas do aparelho, as peças da caixa do transmissor são aquecidas por dentro.
Deste modo, a temperatura da superfície pode aumentar em aprox. 5 °C.
Dados técnicos
Área de medição padrão / categorias do
gás alvo
Sinal de saída
Alimentação / consumo de corrente
Conexão
Condições ambientais para a operação
Condições ambientais para
o armazenamento
Classe de proteção
— Homologações, características de medição e sensibilidades transversais, ver as Instruções de Uso.
90 23 813 - MA 4677.500 pt
© Dräger Safety AG & Co. KGaA
Edição 05 - julho de 2018 (edição 01 - setembro de 2005)
Sujeito a alterações
2
N° de encomenda 68 11 270: 0,5 a 4,0 mm
NOTA
(soma da resistência interna do aparelho central e da resistência do cabo da linha de sinal)
I
10 V
:
200 ¾
I
NOTA
0 a 100 %LIE / metano, propano, etileno
4 a 20 mA
10 a 30 V CC / ≤2 W
M25x1,5 ou 3/4" NPT
–40 a 65 °C, 700 a 1300 hPa, 0 a 100 % U.r.
–40 a 70 °C, 700 a 1300 hPa, 0 a 100 % U.r., sem condensação
IP 66, IP 67, NEMA 4X&7
Dräger Safety AG & Co. KGaA – Revalstraße 1, D-23560 Lübeck, Germany
2
N° de encomenda 68 11 180: 0,2 a 4,0 mm
12 V
14 V
300 ¾
390 ¾
Tel. +49 451 8 82 - 27 94 – Fax +49 451 8 82 - 49 91
2
16 V
480 ¾
www.draeger.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents