The customer, in case of loss, can request a copy of electrical and mechanical interventions for the manual by contacting Calpeda S.p.A. or their maintenance. They must be capable of executing agent, specifying the type of product data shown on simple electrical and mechanical operations the label of the machine (see 2.3 Marking)
Improper use of the product reduces the safety and done only after disconnection from the supply. the efficiency of the device, Calpeda shall not be responsible for failure or accident due to improper 4.2 Safety devices use.
3.93.037/3 Signal individual protection device 6.5.1. Stationary installation with vertical magnetic float switch HAND PROTECTION (gloves for protection against chemical, ther- GXVM ..GFA mal and mechanical risks). GXRM ..GF 5. TRANSPORTATION AND HANDLING The product is packed to maintain the content intact. During transportation avoid to stack excessive wei- ghts.
Hose down all accessible parts with a jet of water. water and leave in a dry place. The spare parts request shall be sent to CALPEDA When used with muddy liquids, run the pump briefly S.p.A. by phone, fax, e-mail.
11. Troubleshooting WARNING: Turn off the power supply before performing any operations. Do not allow the pump or motor to run when dry even for a short period Strictly follow the user instructions and if necessary contact an authorised service centre PROBLEM PROBABLE CAUSES POSSIBLE REMEDIES...
El comprador puede solicitar una copia del manual normales, cualificado para todas en caso de pérdida contactando Calpeda S.p.A. y intervenciones tipo mecánico especificando el tipo de producto que se muestra en mantenimiento, de ajuste y de reparación. Debe la etiqueta de la máquina (Ref.
Arranques/hora máx.: 30 en intervalos regulares. aparato, puede ser pedida a: Calpeda S.p.A. (véase Presión final máxima admitida en el cuerpo bomba: pár. 1.2). 60 m (6 bar).
3.93.037/3 Señales DPI necesarias 6.5.1. Instalación fija con interruptor de nivel fijo (magnético) PROTECCIÓN DE LAS MANOS GXVM ..GFA (guantes para la protección del riesgo GXRM ..GF 3.93.037/3 químico, térmico y mecánico) 5 TRANSPORTE Y MANEJO El producto está embalado para mantener integro el contenido.
La sustitución del cable o del flotador interruptor 7 ARRANQUE Y USO de nivel debe ser realizada por un servicio técnico oficial Calpeda. 7.1 Controles antes del arranque En el caso de mantenimiento extraordinario o de La bomba no debe funcionar en presencia de parte intervenciones de mantenimiento que requieren el deteriorada.
En el caso de funcionar con líquidos fangosos, ense- las partes accesibles. guida despues de su uso, antes de estar parada para El orden puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por un largo tiempo, hacer funcionar la bomba con agua teléfono, fax, correo electrónico.
Page 13
11. Posibles averías ATENCION: desconectar la tensión de alimentación antes de efectuar cualquier intervención. No hacer girar la bomba con motor en seco, tampoco por un corto periodo. Respetar estrictamente nuestras instrucciones de utilización, si es necesario contactar un centro de asistencia autorizado.
Page 17
DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps GXR, GXV, GXR-R, GXRM, GXVM, GXR-RM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.
Need help?
Do you have a question about the GXR Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers