Exido 245-056 Manual
Hide thumbs Also See for 245-056:
Table of Contents
  • Før Første Anvendelse
  • Brug Af Apparatet
  • Innan Första Användning
  • Frågor Och Svar
  • Bruk Av Apparatet
  • Spørsmål Og Svar
  • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
  • Laitteen Käyttö
  • Kysymyksiä Ja Vastauksia
  • Gebrauch des Geräts
  • Fragen und Antworten
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Używanie Urządzenia
  • Warunki Gwarancji
  • Pytania I Odpowiedzi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

245-056
DK
Ledningsfri elkedel
SE
Sladdlös vattenkokare
NO
Ledningsfri vannkoker
FI
Johdoton vedenkeitin
UK
Cordless kettle
DE
Kabelloser Wasserkocher
PL
Czajnik bezprzewodowy
.................................................. 2
.............................................. 5
.............................................. 8
............................................. 11
. ...................................................... 14
. ....................................... 17
......................................... 20
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Exido 245-056

  • Page 1 245-056 ..........2 Ledningsfri elkedel ..........5 Sladdlös vattenkokare ..........8 Ledningsfri vannkoker ..........11 Johdoton vedenkeitin ............14 Cordless kettle ........17 Kabelloser Wasserkocher ......... 20 Czajnik bezprzewodowy www.adexi.eu...
  • Page 2 INTRODUKTION Ledning, stik og stikkontakt For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, • Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stikket er beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før beskadiget, og brug ikke apparatet, hvis dette er du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på tilfældet, eller hvis det har været tabt på gulvet, tabt sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden i vand eller er blevet beskadiget på anden måde. at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle • Hvis apparatet, ledningen eller stikket er beskadiget, få brug for at genopfriske din viden om apparatets skal apparatet efterses og om nødvendigt repareres funktioner. af en autoriseret reparatør, da der ellers er risiko for at få elektrisk stød. Forsøg aldrig at reparere SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER apparatet selv. • Tag stikket ud af stikkontakten ved rengøring, eller Almindelig brug af apparatet når apparatet ikke er i brug. Undlad at trække i • Forkert brug af apparatet kan medføre personskade ledningen, når du tager stikket ud af stikkontakten, og skade på apparatet. men tag fat om selve stikket. • Anvend kun apparatet til det, det er beregnet til. • Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten, og Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår hold den væk fra varme genstande og åben ild.
  • Page 3: Før Første Anvendelse

    FØR FØRSTE ANVENDELSE RENGØRING Ved rengøring af apparatet bør du være opmærksom Inden du anvender apparatet første gang (eller efter længere tids opbevaring uden brug), bør du koge på følgende punkter: apparatet igennem tre gange, før det tages i brug. • Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet 1. Læs sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. køle af inden rengøring. 2. Fyld vand i apparatet op til maksimummærket på • Apparatet må ikke nedsænkes i vand eller nogen vandstandsmåleren (8). anden form for væske. . Tænd apparatet som beskrevet under ”Brug af • Apparatet rengøres bedst med en klud vredet apparatet”. Lad vandet koge. hårdt op i varmt vand. Tilsæt eventuelt lidt 4. Hæld vandet ud, når det har kogt. opvaskemiddel, hvis apparatet er meget beskidt. • Du må ikke bruge stålsvampe, skuresvampe, Gentag punkterne 2-4 yderligere to gange. Apparatet er skurepulver eller andre stærke rengøringsmidler til herefter klar til brug.
  • Page 4 OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den forhandler, du købte det af på betingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og elektronisk affald. GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på...
  • Page 5 INTRODUKTION Sladd, stickkontakt och eluttag För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya • Kontrollera regelbundet att inte sladden eller apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning stickproppen är skadade, och använd inte innan du använder apparaten första gången. Var apparaten om någon del är skadad, om den har speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi tappats i golvet, i vatten eller skadats på något rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för annat sätt. framtida bruk. • Om apparaten eller stickproppen är skadad, måste utrustningen undersökas och om nödvändigt SÄKERHETSÅTGÄRDER repareras av en auktoriserad reparatör. I annat fall finns risk för elektriska stötar. Försök aldrig reparera Normal användning av apparaten apparaten själv. • Felaktig användning av apparaten kan leda till • Dra ut stickkontakten ur vägguttaget vid rengöring personskador och skador på apparaten. eller när apparaten inte används. Undvik att • Använd endast för dess avsedda ändamål. dra i sladden när stickkontakten skall dras ur Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till vägguttaget. Håll i stickkontakten i stället. följd av felaktig användning eller hantering (se även • Låt aldrig sladden hänga över kanten på ett bord Garantivillkor). eller en köksbänk och se till att den inte kommer i • Får endast anslutas till 20 V, 50 Hz.
  • Page 6: Innan Första Användning

    INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING RENGÖRING När du rengör apparaten bör du tänka på följande: Innan du använder apparaten för första gången (eller efter långvarig förvaring), fyll den med vatten och låt det • Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och låt koka upp tre gånger. apparaten svalna före rengöring. 1. Läs säkerhetsföreskrifterna noga. • Sänk inte ned den i vatten eller någon annan vätska. 2. Fyll på vatten upp till den högsta markeringen på • Torka av apparaten med en väl urvriden trasa och insidan (8). varmt vatten. Lite rengöringsmedel kan användas . Sätt på enligt beskrivning under "Använda om apparaten är mycket smutsig. apparaten". Låt vattnet koka upp. • Använd aldrig skurpulver, stålborstar eller andra 4. Häll ut vattnet efter att det har kokat upp. starka rengöringsmedel för att rengöra in- eller utsidan av apparaten, då de kan repa ytorna. Upprepa steg 2-4 ytterligare två gånger. Nu är • Kontrollera att inget vatten tränger in i kopplingen i apparaten klar att användas.
  • Page 7: Frågor Och Svar

    Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, återvinning, hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser. I vissa medlemsstater kan begagnade apparater återlämnas till återförsäljaren mot att du köper nya produkter. Kontakta din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar. GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte följs • apparaten har modifierats • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller • fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen. Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om funktion och design förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande. FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www.adexi.se. Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" om du vill se de vanligaste frågorna och svaren. Du hittar även kontaktinformation om du behöver kontakta oss angående tekniska frågor, reparationer och reservdelar.
  • Page 8 INNLEDNING Ledning, støpsel og stikkontakt For at du skal få mest mulig glede av det nye • Kontroller regelmessig at ledningen og støpselet apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne ikke er ødelagt. Ikke bruk apparatet dersom dette bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt skulle være tilfelle, eller dersom det har falt i bakken merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar eller er skadet på annen måte. vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den • Hvis apparatet eller støpselet er skadet, må ved senere anledninger. lampen kontrolleres og om nødvendig repareres av autorisert servicepersonale. Hvis så ikke skjer, SIKKERHETSREGLER foreligger det fare for elektrisk støt. Prøv aldri å reparere apparatet selv. Normal bruk av apparatet • Trekk støpselet ut av kontakten ved rengjøring og • Feil bruk av apparatet kan føre til personskader og når apparatet ikke er i bruk. Ikke dra i ledningen skader på apparatet. når du trekker støpselet ut av kontakten. Ta i stedet • Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det godt tak i støpselet. er beregnet for. Produsenten er ikke ansvarlig for • La ikke ledningen bli hengende over kanten skade som skyldes feilaktig bruk eller håndtering (se på bordet/benken, og hold den unna varme også garantibetingelsene).
  • Page 9: Bruk Av Apparatet

    FØR APPARATET TAS I BRUK FØRSTE GANG RENGJØRE APPARATET Ved rengjøring av ovnen bør du være oppmerksom Før du tar i bruk apparatet for første gang (eller etter lang tids oppbevaring), må apparatet fylles med vann på følgende: og koke opp tre ganger. • Ta kontakten ut av uttaket i veggen og la apparatet 1. Les nøye gjennom sikkerhetsinstruksene. nedkjøles før rengjøring. 2. Fyll vann til maksimumsmerket på • Legg aldri apparatet i vann eller annen form for vannstandsmåleren (8). væske. . Slå på som beskrevet under "Bruk av apparatet". La • Tørk av med en godt oppvridd klut og varmt vann. vannet koke. Bruk litt vaskemiddel hvis apparatet er veldig 4. Hell ut vannet når det er kokt. skittent.
  • Page 10: Spørsmål Og Svar

    INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV PRODUKTET Legg merke til at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til spesielle resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I enkelte medlemsland kan brukte apparater returneres til forhandleren der de ble kjøpt hvis du kjøper nye produkter på samme sted. Ta kontakt med forhandleren, distributøren eller offentlige myndigheter for ytterligere informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall. GARANTIBETINGELSER Garantien gjelder ikke: • hvis instruksjonene over ikke følges • hvis apparatet er blitt endret • hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet...
  • Page 11 JOHDANTO Johto, pistoke ja pistorasia Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen • Tarkista säännöllisin väliajoin, ettei virtajohto tai ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn pistoke ole vahingoittunut, äläkä käytä laitetta, jos uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai jos laite on turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät pudonnut lattialle tai veteen tai muuten vaurioitunut. nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin • Jos laite tai pistoke on vaurioitunut, valtuutetun myöhemminkin. korjaajan on sähköiskuvaaran välttämiseksi tarkistettava ja tarvittaessa korjattava laite. Älä yritä TURVALLISUUSTOIMENPITEET itse korjata laitetta. • Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite täytyy Laitteen normaali käyttö puhdistaa tai kun se ei ole käytössä. Vältä johdosta • Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa vetämistä, kun pistoke irrotetaan pistorasiasta. Ota henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen. sen sijaan kiinni pistokkeesta. • Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. • Älä anna virtajohdon riippua pöydän/tason reunojen Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä tai yli ja pidä se poissa kuumien esineiden ja avotulen käsittelystä johtuvista vahingoista (katso myös kohta luota.
  • Page 12: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA PUHDISTUS Muista laitetta puhdistaessasi seuraavat asiat: Keitä vedenkeittimellä vettä kolme kertaa ennen laitteen ensimmäistä varsinaista käyttökertaa (tai pitkän • Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, että laite on säilytyksen jälkeen). täysin jäähtynyt ennen puhdistusta. 1. Lue turvaohjeet huolellisesti. • Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. 2. Täytä keitin vedellä vesimäärän ilmaisimen (8) • Pyyhi lämpimällä vedellä kostutetulla liinalla. Jos enimmäisrajaan asti. laite on hyvin likainen, veteen voi lisätä hieman . Kytke virta päälle Laitteen käyttö -osion ohjeiden pesuainetta. mukaisesti. Lämmitä vesi kiehuvaksi. • Älä koskaan puhdista laitteen sisä- tai ulkopintaa 4. Kun vesi on kiehunut, kaada se pois. hankaavilla puhdistusaineilla, teräsvillalla tai muilla voimakkailla puhdistusaineilla, sillä ne voivat Toista vaiheet 2–4 vielä kaksi kertaa. Laite on nyt naarmuttaa pintoja. käyttövalmis. • Huolehdi, että alustan liittimeen tai vedenkeittimen pohjassa olevaan aukkoon ei pääse vettä.
  • Page 13: Kysymyksiä Ja Vastauksia

    Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan joissakin jäsenvaltioissa palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta. TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita • syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta. KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, vieraile Internet- sivuillamme osoitteessa www.adexi.eu. Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Service -valikon (asiakaspalvelu) kohdasta ”Question & Answer”. Sivuilla on myös yhteystietomme siltä varalta, että sinun täytyy ottaa meihin yhteyttä teknisiä tietoja, korjauksia, lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.
  • Page 14: Safety Measures

    INTRODUCTION • Remove the plug from the socket when cleaning, or when the device is not in use. Avoid pulling the cord To get the best out of your new appliance, please read when removing the plug from the socket. Instead, this user guide carefully before using it for the first hold the plug. time. Take particular note of the safety precautions. • Do not allow the cord to hang over the edge of a We also recommend that you keep the instructions for table/counter, and keep it away from hot objects future reference, so that you can remind yourself of the and naked flames. functions of your appliance. • Check that it is not possible to pull or trip over the cord or any extension cord. SAFETY MEASURES • Do not wind the cord around the apparatus. Normal use of the appliance • Check the wire in the base fits into one of the small • Incorrect use of this appliance may cause personal incisions in the edge to ensure the base station is injury and damage to the appliance. stable, and not standing on the wire. • Use for its intended purpose only. The manufacturer • Check the on/off button can be switched freely is not responsible for any injury or damage resulting between "I" and "0" to ensure the appliance can from incorrect use or handling (see also Guarantee switch off automatically after use.
  • Page 15: Guarantee Terms

    USING THE APPARATUS Descaling 1. Open the lid (4) by pressing the opening button (5). The lime content of ordinary tap water means limescale The lid will open automatically. may gradually be deposited inside. This limescale may 2. Pour fresh water into the kettle. The kettle must be be loosened using acetic acid (NOT ordinary vinegar) or filled to at least the minimum mark (0.5 l), but no descaler, available in supermarkets, etc. higher than the maximum mark (1.7 l) indicated on 1. Mix 100 ml acetic acid with 00 ml cold water, or the water level gauge. follow the instructions on the descaler packaging. . Close lid and check it clicks into place to avoid it 2. Pour the solution into the kettle and switch it on. popping up while the appliance is in use. . Allow the solution to boil twice and then pour it out. 4. Place the kettle on its base (2) by positioning it so 4. To remove the final residues of limescale and acetic the stud on the base (10) fits into the hole on the acid, pour cold water into the kettle again (up to the underside of the kettle. "MAX" mark) and switch it on. 5. Plug the base in (11) and check that it is switched 5. Pour the water out once it has boiled. on at the wall. 6. Repeat the process described under points 4-5 o Caution! If you set the on/off switch (7) to the "I"...
  • Page 16: Questions And Answers

    QUESTIONS AND ANSWERS If you have any questions regarding use of the appliance and cannot find the answer in this user guide, please try our website at www.adexi.eu. Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question & Answer" to see the most frequently asked questions. You can also see contact details if you need to contact us for technical issues, repairs, accessories and spare parts. IMPORTER Adexi Group www.adexi.eu We cannot be held responsible for any printing errors.
  • Page 17 EINLEITUNG Kabel, Stecker und Steckdose Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel oder der nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig Stecker beschädigt ist, und verwenden Sie das durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Gerät nicht, wenn dies der Fall ist, oder wenn es auf Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, den Boden oder ins Wasser fallen gelassen oder auf damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. andere Weise beschädigt wurde. • Falls Sie eine Beschädigung von Gerät oder Stecker SICHERHEITSHINWEISE feststellen, muss das Gerät entsorgt oder von einer Fachwerkstatt repariert werden, da sonst die Gefahr Normaler Gebrauch des Geräts von Stromschlägen besteht. Versuchen Sie nicht, • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann zu das Gerät selbst zu reparieren. Verletzungen und zu Beschädigungen des Geräts • Ziehen Sie jedes Mal den Stecker aus der führen. Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist oder • Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der gereinigt werden soll. Ziehen Sie nicht am Kabel, um Bedienungsanleitung genannten Zwecken. Der den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den Sie stattdessen am Stecker.
  • Page 18: Gebrauch Des Geräts

    VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH Lagerung Vor dem ersten Gebrauch (oder nach einem längeren Wenn Sie den Wasserkocher längere Zeit nicht Aufbewahrungszeitraum) sollten Sie das Gerät drei Mal verwenden wollen, können Sie das Kabel einrollen und füllen und kochen lassen. im Standfuß unterbringen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vor der Lagerung sauber und trocken ist. 1. Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch. REINIGUNG 2. Füllen Sie Wasser bis zur Maximumsmarkierung der Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte Wasserstandsanzeige (8) ein. zu beachten: . Schalten Sie das Gerät wie unter „Gebrauch des Geräts“ beschrieben ein. Warten Sie, bis das • Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, Wasser kocht. dass er ganz abgekühlt ist und der Stecker aus der 4. Das Wasser, wenn es gekocht hat, wegschütten. Steckdose gezogen wurde. • Tauchen Sie es nicht in Wasser oder eine andere Führen Sie die Schritte 2-4 noch zwei Mal durch. Das Flüssigkeit ein.
  • Page 19: Fragen Und Antworten

    INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Das heißt, dass es nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll sondern als Sondermüll zu entsorgen ist. Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung, die Handhabung und das Recycling von Elektro- und Elektronikmüll sorgen. Private Haushalte im Bereich der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In bestimmten Mitgliedstaaten können Geräte, bei dem Händler wieder abgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden, vorausgesetzt, man kauft neue Produkte. Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle oder den örtlichen Behörden Kontakt auf, wenn Sie Näheres über den Umgang mit Elektro- und Elektronikmüll erfahren möchten. GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; • falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden; • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist.
  • Page 20: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSTĘP Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego • Należy regularnie sprawdzać, czy przewód i urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z wtyczka są w dobrym stanie. Jeżeli zostały poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy uszkodzone lub urządzenie spadło na podłogę, zwrócić...
  • Page 21: Przed Pierwszym Użyciem

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Urządzenie zapobiegające zagotowaniu pustego czajnika Przed pierwszym użyciem urządzenia (lub po długim okresie przechowywania) napełnij czajnik wodą i zagotuj Jeżeli włączysz pusty czajnik lub jeśli poziom wody ją trzy razy. będzie niższy niż 0,25 l, urządzenie zapobiegające zagotowaniu pustego czajnika automatycznie 1.
  • Page 22: Warunki Gwarancji

    o Wyczyścić filtr w sposób opisany powyżej. IMPORTER o Ponownie zamontować filtr w urządzeniu Adexi Group sprawdzając, czy nacięcie na końcu zostało www.adexi.eu dobrze dopasowane do wypustki na czajniku (tuż pod otworem wylotowym). Wcisnąć filtr na Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku. właściwe miejsce, aż...

Table of Contents