Table of Contents
  • Czech

    • Table of Contents
    • I. Bezpečnostní Upozornění
    • VYBAVENÍ a PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (Obr. 1)
    • Příprava Vysavače
    • POUŽITÍ VYSAVAČE (Obr. 3)
    • Vyjmutí Prachové Nádoby a Filtru
    • ČIštění a Údržba
    • Skladování
    • Ekologie
    • Technická Data
  • Slovak

    • I. Bezpečnostné Upozornenia
    • VYBAVENIE a PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (Obr.1)
    • Príprava Vysávača
    • POUŽITIE VYSÁVAČA (Obr. 3)
    • Vybratie Prachovej Nádoby a Filtru
    • Čistenie a Údržba
    • Skladovanie
    • Ekológia
    • Technické Údaje
  • Hungarian

    • I. Biztonsági Előírások
    • TERMÉKLEÍRÁS (1. Ábra)
    • A PorszíVó Előkészítése
    • A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA (3. Ábra)
    • A Portartály És a Szűrő Eltávolítása
    • Tisztítás És Karbantartás
    • Ökológia
    • Műszaki Adatok
  • Polish

    • I. Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY (Rys. 1)
    • Przygotowanie Odkurzacza
    • ZASTOSOWANIE ODKURZACZA (Rys. 3)
    • Wyjęcie Pojemnika Na Kurz I Filtru
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Ekologia
    • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

FORTELO
23/4/2018
Tyčový vysavač •
Tyčový vysávač •
Stick vacuum cleaner •
Álló porszívó •
Odkurzacz pionowy •
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
5 - 10
11 - 16
GB
17 - 21
H
22 - 26
PL
27 - 31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FORTELO 3400 90000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for eta FORTELO 3400 90000

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 5 - 10 Tyčový vysavač • NÁVOD NA OBSLUHU 11 - 16 Tyčový vysávač • INSTRUCTIONS FOR USE 17 - 21 Stick vacuum cleaner • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 22 - 26 Álló porszívó • INSTRUKCJA OBSŁUGI 27 - 31 Odkurzacz pionowy •...
  • Page 2 C2+C3...
  • Page 4: Table Of Contents

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1) III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE IV. POUŽITÍ VYSAVAČE (obr. 3) V. VYJMUTÍ PRACHOVÉ NÁDOBY A FILTRU VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VII. SKLADOVÁNÍ VIII. EKOLOGIE IX. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr.1) III.
  • Page 5: I. Bezpečnostní Upozornění

    FORTELO Tyčový vysavač 3400 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 6 – Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství. – Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel. –...
  • Page 7: Vybavení A Příslušenství Vysavače (Obr. 1)

    PŘÍSLUŠENSTVÍ A SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE: – Sací otvor vysavače nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů! – Dobíjecí základnu, vysavač a příslušenství instalujte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.), tepelných zdrojů (např. kamna, sporák atd.) a vlhkých povrchů...
  • Page 8: Použití Vysavače (Obr. 3)

    NABÍJENÍ AKUMULÁTORU Vysavač před nabíjením vypněte! Dle obr. 1 umístěte vysavač na dobíjecí základnu a připojte napájecí přívod k el. síti. Před prvním použitím je nutné akumulátor nabíjet min. 8 hod. Poté je standartní doba nabíjení cca 5 hod. Stav a průběh nabíjení je indikován na světelné...
  • Page 9: Čištění A Údržba

    VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Poznámky – Z hygienického hlediska doporučujeme vyprázdňovat nádobu a čistit filtry po každém použití. – Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistým filtrem a prázdnou prachovou nádobou. – Po každém vyprázdnění prachové nádoby doporučujeme vyčistit filtr. –...
  • Page 10: Technická Data

    Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! UPOZORNĚNÍ...
  • Page 11: I. Bezpečnostné Upozornenia

    FORTELO Tyčový vysávač 3400 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 12 – Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo. – Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel. –...
  • Page 13: Vybavenie A Príslušenstvo Vysávača (Obr.1)

    PRÍSLUŠENSTVO A ZOSTAVENIE SPOTREBIČA: – Nasávaciu hubicu alebo koniec sacieho otvoru alebo neprikladajte k očima ani ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov! – Držiak, vysávač a príslušenstvo inštalujte na miesto v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclon, závesov či dreva), tepelných zdrojov (napr. kachlí, el./plynového sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú...
  • Page 14: Použitie Vysávača (Obr. 3)

    ZOSTAVENIE VYSÁVAČA Pri zostavovaní vysávača postupujte podľa obr. 1. Pri demontáži postupujte opačným spôsobom a odistite aretačné prvky. NABÍJANIE AKUMULÁTORA Vypnite vysávač pred nabíjaním! Pozrite si obrázok 1 na umiestnite vysávača na nabíjaciu základňu a pripojte napájací prívod k el. sieti. Pred prvým použitím je nutne akumulátor nabíjať...
  • Page 15: Čistenie A Údržba

    VI. ČISTENIE A ÚDRŽBA Poznámky – Z hygienického hľadiska odporúčame vyprázdňovať nádobu a čistiť filtre po každom použití. – Maximálneho sacieho účinku bude vždy dosiahnuté s čistým filtrom a prázdnou prachovú nádobou. – Po každom vyprázdnení prachovej nádoby odporúčame vyčistiť filter. –...
  • Page 16: Technické Údaje

    Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká...
  • Page 17: I. Safety Warning

    FORTELO Stick vacuum cleaner 3400 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I.
  • Page 18 – The manufacturer is not responsible for damage caused by improper use of the appliance and the accessories and its warranty for the appliance does not apply in situations when the safety warnings above are not complied with. Failure to replace or maintain all filters regularly according to the instructions in Chapter IV., V., VI and also using non–original filters, the properties of which resulted in failure or damage of the vacuum cleaner, is also understood to be improper use of the appliance.
  • Page 19: Equipment And Accessories (Fig. 1)

    II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES (Fig. 1) A – vacuum cleaner C – floor nozzle with rotation brush A1 – removable part with handle C1 – charging port A2 – ON/OFF switch + suction power C2 – removable brush control C3 – brush lock A3 –...
  • Page 20: Use Of Vacuum Cleaner (Fig. 3)

    IV. USE OF VACUUM CLEANER (Fig. 3) Let the vacuum cleaner charge sufficiently prior to using. CONTROL ON/OFF switch + suction power control (A2) - vacuum cleaner ON/OFF switch + suction power switch (LOW – low power, MAX – maximum power) V.
  • Page 21: Environmental Protection

    VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or electronic products must not be disposed of together with municipal waste.
  • Page 22: I. Biztonsági Előírások

    FORTELO Álló porszívó 3400 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÁLTALÁNOS MEGÁLLAPÍTÁSOK: –...
  • Page 23 – Gyártócég nem felel a készülék és tartozékai helytelen használatából eredő károkért és nem felelős a készülék jótállásáért a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén. A készülék helytelen használatának tekintjük többek között a szűrők rendszeres cseréje vagy karbantartása elhanyagolását a IV., V., VI. fejezetekben közölt utasítások alapján és ugyanúgy nem eredeti szűrők használatát, amely következtében üzemzavar jelentkezett vagy a porszívó...
  • Page 24: Termékleírás (1. Ábra)

    II. TERMÉKLEÍRÁS (1. ábra) A – porszívó C – padló szívófej forgó kefével A1 – levehető alkatrész fogantyúval C1 – töltő konnektor A2 – a BE/KI kapcsoló C2 – kivehető kefe + a szívóteljesítmény átkapcsolója C3 – kefe rögzítő A3 – az üzemelés és töltés fényjelzései C4 –...
  • Page 25: A Porszívó Használata (3. Ábra)

    IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA (3. ábra) Használatbavétele előtt hagyja, hogy a porszívó megfelelően feltöltődjön. KEZELÉS A BE/KI kapcsoló + a szívóteljesítmény átkapcsolója (A2) - a porszívó be- és kikapcsolása + a szívóteljesítmény szint átkapcsolása (LOW – alacsony szintű, MAX - maximális) V.
  • Page 26: Ökológia

    VII. ÖKOLÓGIA Mérettől függően valamennyi csomagolóanyagra, komponensre és tartozékra rányomtatták azon anyagok jelzéseit, amelyeket előállításukhoz használtak, illetve azok újrahasznosítási jelzéseit. A terméken, valamint a kísérő dokumentációban közzétett jelzések azt jelentik, hogy az elektromos vagy elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékkal együtt likvidálni.
  • Page 27: I. Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    FORTELO Odkurzacz pionowy 3400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania. I.
  • Page 28 UŻYWANIE URZĄDZENIA: – Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego! – Podczas obsługi z odkurzaczem, należy unikać kontaktu (np. luźne ubranie, włosy, palce, biżuteria, bransolety, itp.) z szczotką...
  • Page 29: Wyposażenie I Akcesoria Odkurzyczy (Rys. 1)

    II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY (rys. 1) A – odkurzacz C – końcówka podłogowa ze szczotką A1 – zdejmowana część z uchwytem rotacyjną A2 – przełącznik Wł./WYŁ. + przełącznik C1 – złącze ładowania mocy ssania C2 – wyjmowana szczotka A3 – sygnalizacja świetlna pracy C3 –...
  • Page 30: Zastosowanie Odkurzacza (Rys. 3)

    IV. ZASTOSOWANIE ODKURZACZA (rys. 3) Przed użyciem odkurzacz należy naładować wystarczająco. STEROWANIE Przełącznik Wł./WYŁ. + przełącznik mocy ssania (A2) - włączenie/wyłączenie odkurzacza + przełączanie poziomu mocy ssania (LOW - niski MAX - maksymalny) V. WYJĘCIE POJEMNIKA NA KURZ I FILTRU WYJĘCIE POJEMNIKA NA KURZ Przy wyjęciu pojemnika na kurz B postępuj wg rys.
  • Page 31: Ekologia

    VII. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać...
  • Page 32 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 33 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 34 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 35 9) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 10) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 36 © DATE 23/4/2018 e.č.30/2018...

This manual is also suitable for:

Eta340090000

Table of Contents