Download Print this page
Renishaw RMP600 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for RMP600:

Advertisement

Quick Links

Quick-start guide
H-6554-8520-01-A
RMP600

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RMP600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Renishaw RMP600

  • Page 1 Quick-start guide H-6554-8520-01-A RMP600...
  • Page 2 Publications for this product are available by scanning the barcode or visiting www.renishaw.com/rmp600. Für dieses Produkt stehen weitere Informationen zur Verfügung. Scannen Sie dazu den Barcode oder besuchen Sie www.renishaw.de/rmp600. Para acceder a las publicaciones sobre este producto escanee el código de barras o visite www.renishaw.es/rmp600.
  • Page 3 Dostęp do dokumentacji tego produktu można uzyskać, skanując kod kreskowy lub odwiedzając witrynę www.renishaw.pl/rmp600. Publikace pro tento produkt jsou k dispozici po naskenování QR kódu nebo na stránce www.renishaw.cz/rmp600. Если вас интересует информация об этом продукте, отсканируйте штрих-код или посетите сайт...
  • Page 4 This page is intentionally left blank.
  • Page 5 Do not disassemble, pierce, deform or apply excessive batteries. Lithium-thionyl chloride non-rechargeable AA batteries pressure to the batteries. may also be used in the RMP600 (refer to the RMP600 installation • Do not swallow the batteries. guide [Renishaw part no. H-6554-8500]). Lithium batteries must be approved to (BS EN 62133:2013 [IEC 62133:2012]).
  • Page 6 In all applications involving the use of machine tools, eye protection is recommended. If this equipment is used in a manner not specified by the The RMP600 has a glass window. Handle with care if broken to manufacturer, the protection provided by the equipment may be avoid injury.
  • Page 7 Batteries Battery types Batteries Alkaline × 2 Lithium-thionyl chloride × 2 AA 1.5 V AA 3.6 V Saft: LS 14500 Tadiran: SL-760/S,   TL-5903/S, TL-2100/S Xeno: XL-060F NOTE: Maximum battery life is achieved when lithium-thionyl chloride batteries are used.
  • Page 8: Fitting The Stylus

    Fitting the stylus 1,8 Nm – 2,2 Nm (1.3 lbf.ft – 1.6 lbf.ft) M-5000-3707...
  • Page 9: Installing The Batteries

    Installing the batteries ¬ Take care not to short the battery contacts as this may be a fire hazard. Ensure the contact strips are located securely. ¬...
  • Page 10 Configuring the probe Probe settings can be reviewed and configured by using the Opti-Logic™ technique or Trigger Logic™ technique. A Probe Setup app enables the application of Opti-Logic and provides interactive instructions and informative videos to review and configure settings and to partner the probe.
  • Page 11 Configuring the probe with Opti Logic™ Opti-Logic™ is accessed via the Probe Setup app. For full details about Opti-Logic, refer to the Probe Setup app which is available for download on the App Store or Google Play.
  • Page 12 Reviewing the probe settings Key to the symbols LED short flash > 5 s LED long flash LED check RMI-Q RMI-QE Switch-on method Radio on Shank on Spin on (omitted if “Multiple probe mode” was selected) Switch-off method (timeout options not available in “Shank mode”) Radio off or Short timeout Medium timeout...
  • Page 13 Trigger filter Level 1 Level 2 Level 3 Auto-reset function Auto reset off Auto reset on Hibernation mode (RMI-Q using “Radio on” only) 30 s Multiple probe mode (RMI-Q only, omitted for “Radio on”) (see “Multiple probe mode settings” to view all 16 choices) Mode off Mode on Machine 1...
  • Page 14 Multiple probe mode settings (RMI-Q application only) Multiple probe mode Mode off Mode on Machine 1 Machine 2 Machine 3 Machine 4 Machine 5 Machine 6 Machine 7 Machine 8 Machine 9 Machine 10 Machine 11 Machine 12 Machine 13 Machine 14 Machine 15 Machine 16...
  • Page 15 This page is intentionally left blank.
  • Page 16 Probe partnering function The probe partnering function enables the probe to be partnered with RMI-Q or RMI-QE. > 5 s LED check Key to the symbols LED short flash LED long flash Deflect the stylus for less than 4 seconds to move to the next menu option.
  • Page 17 Whilst the “Battery status” is being displayed, deflect and release the stylus to enter “Partnering mode off”. Probe status will flash red to acknowledge this. Battery status Battery good Battery low At this point turn on either the RMI-Q or RMI-QE. With RMI-Q switched on After 8 Partnering mode...
  • Page 18 With RMI-QE switched on After 8 seconds Partnering mode 120 seconds probe in standby if Partnering mode off RMI-QE is turned off RMI-QE Partnering mode Partnering mode off Partnering mode on (RMI-QE found) 120 seconds probe in standby 20 seconds probe in standby If partnering is unsuccessful “Partnering mode off”...
  • Page 19 This page is intentionally left blank.
  • Page 20 RMP600 – RMI-Q partnership System set-up can be achieved by using Trigger Logic™. Partnering mode Partnering mode off Switch on the RMI-Q   SYSTEM STATUS LED SYSTEM STATUS LED RMI-Q in “Partnering RMI-Q in “Partnering mode” with empty mode” with full probe...
  • Page 21 Displayed for 5 seconds The probe is in standby and the NOTE: Refer to the RMI-Q radio machine system is ready for use. interface installation guide (Renishaw part no. H-5687-8504) when partnering up to four radio probes. > 20 s...
  • Page 22 RMP600 – RMI-QE partnership System set-up can be achieved by using Trigger Logic™. Partnering mode Partnering mode off Switch on the RMI-QE Partnering mode Partnering mode off (RMI-QE found)   SYSTEM STATUS LED SYSTEM STATUS LED RMI-QE in “Partnering RMI-QE in “Partnering...
  • Page 23 Displayed for 5 seconds The probe is in standby and the NOTE: Refer to the RMI-QE radio machine system is ready for use. interface installation guide (Renishaw part no. H-6551-8500) when partnering up to four radio probes. > 20 s...
  • Page 24 Changing the probe settings when partnered to a RMI-Q Probe settings can be changed using Trigger Logic™. Key to the symbols LED short flash To exit, leave the stylus untouched for more than 120 seconds. LED long flash Deflect the stylus for less than 4 seconds to move to the next To exit, leave the stylus untouched for more menu option.
  • Page 25 Switch-on method Radio on Shank on Spin on (omitted if “Multiple probe mode” was selected) Switch-off method (timeout options not available in “Shank mode”) Radio off or Spin Short timeout Medium timeout Long timeout off or Shank off 12 s 33 s 134 s Trigger filter...
  • Page 26 Partnering mode Partnering Partnering Partnering successful, mode off mode on 20 seconds probe in standby 120 seconds, probe in standby After 8 seconds Hibernation mode (“Radio on”only) 30 s Stop triggering here, unless “Multiple probe mode” is required, in which case deflect the stylus for more than 4 seconds.
  • Page 27 Further probes require the same “Multiple probe mode” setting, but there is no need to be partnered with the RMI-Q. To partner an RMP600 with an RMI-Q see RMP600 – RMI-Q partnership. Once partnering has been successful, the RMP600 will revert...
  • Page 28 Changing the probe settings when partnered to a RMI-QE Probe settings can be changed using Trigger Logic™. Key to the symbols LED short flash To exit, leave the stylus untouched for more than 120 seconds. LED long flash Deflect the stylus for less than 4 seconds to move to the next To exit, leave the stylus untouched for more menu option.
  • Page 29 Switch-on method Radio on Shank on Spin on (omitted if “Multiple probe mode” was selected) Switch-off method (timeout options not available in “Shank mode”) Radio off or Spin Short timeout Medium timeout Long timeout off or Shank off 12 s 33 s 134 s Trigger filter...
  • Page 30 Auto reset off Auto reset on Return to “Switch-on method” New settings complete, probe in standby NOTE: To partner an RMP600 with an RMI-Q see RMP600 – RMI-Q partnership. Once partnering has been successful, the RMP600 will revert to “Partnering mode off”.
  • Page 31 Mounting the probe on a shank ¬ Shank switch only 4 mm A/F × 2 ¬ ¬ 2,5 mm A/F × 4 2,0 Nm – 3,0 Nm (1.50 lbf.ft – 2.20 lbf.ft) × 2...
  • Page 32: Stylus On-Centre Adjustment

    Stylus on-centre adjustment × 4 ±10 µm...
  • Page 33 × 2 6,0 Nm – 8,0 Nm (4.40 lbf.ft – 5.90 lbf.ft) ±10 µm...
  • Page 34 × 4 1,5 Nm – 3,2 Nm (1.10 lbf.ft – 2.40 lbf.ft) ±2,5 µm...
  • Page 35 Cleaning Use a clean cloth.
  • Page 36 RMI-Q visual diagnostics P1, P2, P3, P4 SYSTEM STATUS LEDs Probe number empty KEY TO THE SYMBOLS Probe number full, in standby Continuously on Probe number full, operating Probe number full, 0.5 s Flashing compatibility error LOW BATTERY/START LED Selection error Battery is okay Partnering/clearing pending, full and no M-code...
  • Page 37 RMI-QE visual diagnostics P1, P2, P3, P4 SYSTEM STATUS LEDs Probe number empty KEY TO THE SYMBOLS Probe number full, in standby Continuously on Probe number full, operating System error Flashing LOW BATTERY/START LED See installation guide Battery is okay Selection error and no M-code Partnering/clearing pending, full...
  • Page 38 This page is intentionally left blank.
  • Page 39: Warranty

    Trade marks China RoHS RENISHAW and the probe symbol used in the RENISHAW logo are registered trade marks of Renishaw plc in the United For more information on China RoHS visit: Kingdom and other countries. apply innovation and names and www.renishaw.com/mtpchinarohs...
  • Page 40: Eu Declaration Of Conformity

    Renishaw plc declares under its sole responsibility that the FCC Information to user (USA only) RMP600 is in conformity with all relevant Union legislation. The full text of the EU declaration of conformity is available at: 47 CFR Section 15.19 www.renishaw.com/mtpdoc...
  • Page 41 Patents Features of and features of similar products are RMP600 the subject of one or more of the following patents and/ or patent applications: US 2011/0002361 CN 100466003 EP 1988439 US 5669151 CN 101287958 EP 2216761 US 6776344 CN 101482402...
  • Page 42 请勿使电池短路或强制放电。 • 请勿对电池进行拆解、穿透、施加过度压力,或使其变形。 • 请勿吞咽电池。 安全须知 • 请将电池放在儿童无法接触的地方。 用户须知 • 请将电池放在儿童无法接触的地方。 RMP600配有两节非充电型AA碱性电池。锂亚硫酰氯非充电型AA • 不要将新旧电池或不同的电池类型混用,因为这会缩短电池寿 电池也可用于RMP600(请参阅RMP600安装指南 [雷尼绍文档编 命并损坏电池。 号H-6554-8503])。锂电池必须符合 (BS EN 62133:2013 [IEC • 在运输电池或本产品时,请确保符合国际和国家电池运输条例。 62133:2012]) 标准。电池电量耗尽之后,请勿尝试给电池充电。 在运输电池或本产品时,请确保符合国际和国家电池运输条例。 注: 锂电池被定义为危险品,空运有严格的控制。为了减少运输延 期的风险,无论出于何种原因,若您需要将产品返回RMP600雷尼 绍,请勿包含任何电池。 在电池、包装或随附文档上使用本符号,表示废旧电池不可与普通 生活垃圾混合。 请在指定的收集点处置废旧电池。 这样可以防止 由于废品处理不当对环境和人类健康造成的潜在不良影响。 请联 系当地相关政府部门或废品处置服务商,了解电池的单独回收与处 置规定。 在处置前,必须使所有的锂电池和充电电池完全放电或...
  • Page 43 在所有涉及使用机床的应用中,建议采取保护眼睛的措施。 RMP600有一个玻璃窗口。如果玻璃破碎,请务必小心,以免受 伤。 机床供应商/安装商须知 机床制造商有责任确保用户了解操作中存在的任何危险,包括雷尼 绍产品说明书中所述的危险,并应确保提供充分的防护装置和安全 联动装置。 在某些情况下,测头信号可能错误指示测头已复位状态。切勿单凭 测头信号来停止机床运动。 设备安装商须知 雷尼绍所有设备的设计均符合相关的EU和FCC监管要求I为使产品 按照这些规定工作,设备安装商有责任保证遵守以下指导原则: • 任何接口的安装位置必须远离任何潜在的电噪声源,如变压器、 伺服系统驱动装置等; • 所有0伏/接地连接都应当连接到机床接地终端上(“接地终端” 是所有设备地线和屏蔽电缆的单点回路)。这一点非常重要,不 遵守此规定会造成接地之间存在电位差; • 所有屏蔽装置都必须按使用说明书中所述进行连接; • 电缆线路不得与电机电源电缆等高电流源并行或靠近高速数据 传输线; • 电缆长度应始终保持最短。 设备操作 如果设备使用方式与制造商要求的方式不符,设备提供的保护功能 可能会减弱。...
  • Page 44: Radio Approvals

    Radio approvals 205-200016 Canada: RMP600QE IC ID: 3928A-RMP600QE Japan: RMP600QE This device complies with Industry Canada licence- exempt RSS standard(s). Operation is subject to the This device is granted pursuant to the Japanese Radio following two conditions: (1) this device may not cause Law and the Japanese Telecommunications Business interference, and (2) this device must accept any Law This device should not be modified (otherwise the...
  • Page 46 Renishaw plc +44 (0)1453 524524 +44 (0)1453 524901 New Mills, Wotton-under-Edge uk@renishaw.com Gloucestershire, GL12 8JR United Kingdom www.renishaw.com For worldwide contact details, visit www.renishaw.com/contact *H-6554-8520-01*...