2) MANUTENZIONE
2) MANUTENZIONE
2) MANUTENZIONE
2) MANUTENZIONE
2) MANUTENZIONE
Per la durata e il corretto funzionamento del
generatore è necessario rispettare il programma
di controlli e manutenzione indicati nella tabella
seguente.
L'esecuzione di queste operazioni è descritta,
per la parte relativa al motore, sul libretto uso e
manutenzione o sul manuale d'officina del
costruttore del motore.
Si ricorda inoltre che durante le normali opera-
zioni di manutenzione (Montaggio/smontag-
gio) è necessario rispettare alcune regole gene-
rali, quindi:
- rispettare le coppie di serraggio.
- utilizzare grassi, olii, frenafiletti appropriati.
- non lavare avvolgimenti o parti elettriche con
acidi o sostanze corrosive.
- spruzzare disossidanti sui contatti elettrici
- rispettare la
numerazione
dei cavi.
Se necessario
annotarne la
numerazione e
la posizione.
8
2) MAINTENANCE
2) MAINTENANCE
2) MAINTENANCE
2) MAINTENANCE
2) MAINTENANCE
For the longevity and correct performance of
the generator, it is necessary to respect the
check and maintenance program detailed out in
the following tables.
As regarding the engine, the maintenance op-
erations are described in the use and mainte-
nance manual and the workshop manual pre-
pared by the engine manufacturer.
Please note further that while involved in nor-
mal maintenance work of the generator (Dis-
mounting/mounting) certain general rules must
be adhered to:
- respect the torque specifications.
- use appropriate oil, grease and bonding agents.
- do not clean windings or electrical parts with
acid or other corroding substances.
- spray deoxidizer on the electrical contact
points
- respect the
numerical or-
der of wires
If necessary,
note their nu-
meration and
position.
Need help?
Do you have a question about the IS 2500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers