Page 1
GRUPPO ELETTROGENO MANUALE DI USO E MANUTENZIONE GENSET USE AND MAINTENANCE MANUAL MW 180 DS Rev.2 A.A. 15 - 02 - 08 cod.42838 Tipo modello N° matricola Codice...
MW 180 DS INDICE DEFINIZIONI USATE ..........4 Arresto ............22 Arresto d'emergenza ........22 INFORMAZIONI GENERALI ....... 6 PROTEZIONI E SEGNALAZIONI ...... 23 Uso conforme ..........6 Rischi residui ........... 6 Protezione da cortocircuito e sovraccarico ..23 Simbologia sul gruppo elettrogeno ..... 7 Protezione motore ........
Page 3
Grazie per aver scelto un prodotto MASE. Mase Generators è un’azienda leader nel settore dei gruppi elettrogeni ed offre la più vasta gamma di prodotti, in grado di spaziare dai piccoli generatori portatili da 1 KW fino ad unità da 1600 KVA per applicazioni speciali.
MW 180 DS DEFINIZIONI USATE - I vocaboli usati sono quelli del linguaggio tecnico corrente e dove si è ritenuto necessario si riportano di seguito il significato - Gruppo elettrogeno E’ l’insieme di un motore a combustione interna a pistoni e un generatore di corrente alternata sincrono 2/4 poli autoeccitato, uniti tra loro per realizzare una centrale di autoproduzione di energia elettrica.
Page 5
MW 180 DS - Connessione in cattivo stato Le parti attive non sono completamente ricoperte con un isolamento che possa essere rimosso solo mediante distruzione, le connessioni presentano una incertezza nel collegamento causata da un labile serraggio delle parti e da uno sviluppo di ossido fra le parti.
MW 180 DS 1 INFORMAZIONI GENERALI 1.1 U SO CONFORME Il gruppo elettrogeno è adatto a produrre autonomamente energia elettrica nei limiti di tensione e watt dichiarati dal costruttore. E’ vietato ogni altro uso al di fuori del campo di impiego già citato: la macchina è destinata ad un uso industriale.
MW 180 DS 1.4 Significato delle etichette di sicurezza • Queste etichette avvertono l’utente su eventuali pericoli che possono causare gravi lesioni. Leggere attentamente il significato e le precauzioni descritte nel presente manuale • Se l’etichetta si stacca o diventa illeggibile, sostituirla con una nuova richiedendola ad un rivenditore autorizzato...
Page 9
MW 180 DS Simboli di Obbligo Significato - Obbligo collegamento a terra del gruppo elettrogeno. Simboli di Divieto Significato - I collegamenti ad una rete elettrica di emergenza vanno effettuati da elettricisti specializzati e conformemente alle norme vigenti a riguardo. Collegamenti impropri possono causare ritorni di corrente dal generatore alle linee elettriche collegate.
MW 180 DS 1.5 I NFORMAZIONI GENERALI DI PERICOLO • Sia raccomanda la corretta conoscenza sia della modalità di arresto che di funzionamento di tutti i comandi. • Non lasciare che il gruppo elettrogeno venga utilizzato da personale non qualificato.
MW 180 DS 1.5.3 P ’ ERICOLO DI LESIONI ALL UDITO • Non sostare per periodi prolungati senza cuffie di protezione, si possono avere riduzioni d’udito. Un esposizione prolungata al di sopra degli 85 dB(A) può provocare disturbi alla salute.
MW 180 DS 1.5.7 P ’ ERICOLO CAUSATO DALL AVVIO DEL MOTORE • Non lasciare parti smontate sul motore o nelle vicinanze, oppure attrezzi o quant'altro non facente parte dell'impianto. • Installare le protezioni necessarie per la sicurezza sulle parti di completamento impianto.
MW 180 DS 1.6 D 1.8 M OCUMENTI DI RIFERIMENTO ARCATURA Le istruzioni per l'uso fornite con ciascun gruppo La targa predisposta per i gruppi elettrogeni contiene elettrogeno sono costituite da una raccolta di documenti tutti i dati identificativi secondo quanto richiesto per la di cui il presente manuale rappresenta la Parte Genera- Marcatura CE, per i casi in cui è...
MW 180 DS 2 CARATTERISTICHE GENERALI Il gruppo elettrogeno è stato progettato per l'impiego in campo 13 Pomello comando manuale giri motore industriale, utilizza motorizzazioni di alta affidabilità del tipo 14 Innesti 48V A.C. diesel a 3.000 giri con raffreddamento ad aria . Particolare 15 Innesti di saldatura attenzione è...
MW 180 DS 2.4 T ABELLA CARATTERISTICHE TECNICHE ALTERNATORE ASINCRONO, TRIFASE, TIPO AUTOECCITATO ED AUTOREGOLATO CLASSE D'ISOLAMENTO WELDER REGOLAZIONE ELETTROMECCANICA CAMPO DI REGOLAZIONE 40 - 170 A CORRENTE E FATTORI DI SERVIZIO 170 al 35% - 140 al 60% TENSIONE D'INNESCO...
MW 180 DS 2.5 E MISSIONE SONORA I valori riportati sono livelli di emissione e non necessa- te di lavoro, le altre sorgenti di rumore, quali il numero di riamente livelli operativi sicuri. Benché vi sia una corre- macchine e altri processi adiacenti, e la durata del lazione tra livelli di emissione e di esposizione, questa tempo di esposizione al rumore di un operatore.
MW 180 DS 3 INSTALLAZIONE 3.3 I 3.1 C MPIANTO DI SCARICO RITERI GENERALI D INSTALLAZIONE 3.3.1 T L’installazione di uno o più Gruppi elettrogeni deve UBAZIONE DI SCARICO essere progettata da tecnici specializzati ed abilitati alla Le tubazioni dovranno portare l’uscita del gas in zona dove progettazione di questo tipo di impianti.
MW 180 DS 3.4 V ENTILAZIONE Non manomettere le protezioni attive, termici, La ventilazione del locale nel quale é installato il gruppo magnetotermici differenziali. elettrogeno é di fondamentale importanza per il buon • In caso di anomalie, non rimuovere il pannello per comportamento del gruppo stesso.
MW 180 DS 3.7 I ’ NSTALLAZIONE ALL ESTERNO Per gruppi installati all’esterno si consiglia una posizione tale da permettere la massima protezione da agenti atmosferici, polvere, ecc. E' da evitare l’esposizione diretta ai raggi solari che provocano un riscaldamento anormale del complesso.
MW 180 DS 3.8 I ’ NSTALLAZIONE ALL INTERNO Per una corretta installazione del gruppo in locale chiuso devono essere rispettate le regole di installazione elencate sotto: - Il locale deve essere adeguatamente dimensionato in modo da permettere il regolare funzionamento del gruppo nonché...
MW 180 DS 4 UTILIZZO DEL GENERATORE 4.1 C ONTROLLI PRELIMINARI - Il rifornimento di carburante va eseguito sempre a motore spento e con selettore a chiave in posizione "0" Prima di iniziare qualsiasi procedura di avviamento è (STOP). estremamente importante "familiarizzare" con il gruppo - Non fumare e non usare fiamme libere durante l'ope- elettrogeno e i suoi comandi.
MW 180 DS STOP START 4.4 A VVIAMENTO 4.7 A ’ RRESTO D EMERGENZA Verificare, prima di procedere all’avviamento del gruppo elettrogeno, che tutte le utenze siano disinserite, evitando in Per l’arresto di emergenza del gruppo in moto, agire sul tal modo di mettere sotto sforzo il motore ancora freddo.
MW 180 DS 5 PROTEZIONI E SEGNALAZIONI 5.2 F UNZIONAMENTO Procedere all'attivazione ruotando in senso orario la I gruppi elettrogeni sono dotati di una serie di protezioni chiave (rif.1) in posizione ON. che li salvaguardano da un utilizzo non corretto e da Ruotare ora la chiave (rif.1) in posizione START, si avrà...
MW 180 DS 6 MANUTENZIONE - Proteggere le mani dal contatto con olio proteggendole con guanti. In caso di contatto accidentale con olio 6.1 P REMESSA motore, lavare accuratamente la parte interessata con acqua e sapone. Qualsiasi intervento di manuten-...
MW 180 DS 6.7 C ONTROLLO BATTERIA Ad operazione ultimata pulire ac- curatamente tutte le tracce di carburante e versare gli La batteria necessita esclusivamente di un controllo stracci utilizzati presso gli appositi Centri di Raccolta periodico del livello dell'elettrolito e per un eventuale rabbocco utilizzare solo acqua distillata.
MW 180 DS 6.9 T ABELLA INTERVENTI PROGRAMMATI 6.10 P ERIODO DI INATTIVITÀ Controlli eseguibili sia dall'officina autorizzata che dal- Se il gruppo deve rimanere inutilizzato per un lungo l'utente della macchina periodo è necessario eseguire le seguenti operazioni. • Svuotare il serbatoio carburante.
MW 180 DS 7 ANOMALIE, CAUSE RIMEDI Il gruppo elettrogeno, all'avviamento, non parte ed il motorino di avviamento non da alcun segnale. • Controllare lo stato di carica della batteria. Ricaricare • Controllare il blocco chiave. Consultare Centro Assistenza. • Controllare il motorino avviamento. Consultare Centro Assistenza.
8.1 T RASPORTO STOCCAGGIO Imballo: Viene fornito direttamente dalla ditta Mase Generators. Il peso totale del gruppo elettrogeno imballato si trova al paragrafo 2.4 “Tabella caratteristiche tecniche”. E’ assolutamente vietato disperdere nell’ ambiente gli imballi. Trasporto: Durante il trasporto, il gruppo elettrogeno, (con o senza imballo) deve essere protetto dagli agenti atmosferici, esso non deve essere capovolto e deve essere preservato da qualsiasi urto.
MW 180 DS 8.3 V ERSIONE CON CARRELLO OPTIONAL TRAINO LENTO È disponibile un carrello, completo di ruote e timone fisso per traino lento per la movimentazione. Il carrello non è dotato di freno di stazionamento. Su terreno in pendenza, al fine di evitare la marcia spontanea della macchina, utilizzare sempre tappi antirotolamento (rif.4) su ambedue le ruote , come mostrato in figura.
9.2 L IMITI DI RESPONSABILITÀ MASE GENERATORS S.p.A si ritiene responsabile per quanto concerne la sicurezza, l’affidabilità e le prestazioni del Gruppo a patto che: • L’uso sia da parte di persone precedentemente istruite da libretto uso e manutenzione.
MW 180 DS 11.2 S 230/115 V CHEMA ELETTRICO - 32...
Page 33
MW 180 DS INDEX Stopping ............22 DEFINITIONS USED ..........4 Emergency stop ........... 22 GENERAL INFORMATIONS ......6 PROTECTIONS AND WARNING SIGNALS .. 23 Conform use ........... 6 Protection against short-circuit and overload . 23 Residual risks ..........6 Engine protection module ......
Page 34
Thank you for having chosen a product MASE. As a leading generator manufacturer, Mase Generators offers a wide range of generators with an output from 1 KVA portable generators to 1600 KVA units for special applications.
Page 35
MW 180 DS DEFINITIONS USED - The terms used are current technical terms, and where considered necessary the meaning is described below - Generator An assembly of an internal combustion piston engine and an alternate current, synchronous, 2-4 pole, self-excited generator, joined together to create a station for self-production of electrical energy.
Page 36
MW 180 DS - Connection in bad state The live parts are not fully covered with insulation removable by destruction only, the connections are not secure because of unstable tightening of the parts and a development of oxide between the parts.
Page 37
MW 180 DS 1 GENERAL INFORMATIONS 1.1 C ONFORM USE The generator is suitable for independent production of electrical energy within the voltage and wattage limits declared by the manufacturer. Any other use outside the already stated field of use is prohibited: the generator is intended for industrial use.
Page 38
MW 180 DS 1.3 S YMBOLS ON THE GENERATOR GROUP Cod. 41780 cod. 41781 Cod. 42349 Cod. 42350 STOP DIESEL Cod. 42348 cod. 40179 P ASSED cod. 42118 Cod. 42113 cod. 41779 Cod. 42353 Cod. 42346 Cod. 42112 Cod. 41834 Cod.
Page 39
MW 180 DS 1.4 P OSITION OF SAFETY LABELS • These labels warn the user of any danger which may cause serious injury. Carefully read the meaning and the precautions described in this manual • If the label detaches or becomes illegible, replace it with a new one which can be requested from an authorised Mase dealer.
Page 40
MW 180 DS Obligation Symbols Meaning - Obligation to connect the generator to earth. Prohibition Symbols Meaning - The connections to an emergency electric network must be carried out by specialised electricians in compliance with the relevant regulations in force.
Page 41
MW 180 DS 1.5 G ENERAL DANGER INFORMATIONS • It is recommended to learn how to stop and operate all the controls. • Do not allow unqualified personnel to use the generator. • Even though the generator is protected, do not stand near it.
Page 42
MW 180 DS 1.5.3 D ANGER OF HARM TO HEARING • Do not stand near the generator for long periods without protective earmuffs since hearing may be reduced. Prolonged exposure to noise above 85 dB(A) may cause health disorders. It is in any case recommended to use appropriate protection systems (e.g.
Page 43
MW 180 DS 1.5.7 D ANGER CAUSED BY THE ENGINE STARTING • Do not leave disassembled parts, tools or anything else not forming part of the system on or near the engine. • Install the protections necessary for safety on the parts completing the system.
Page 44
1.7 R 7 - Rated voltage EFERENCE REGULATIONS AND LEGISLATIVE PROVISIONS 8 - Rated current All the mase generators are designed and manufactured 9 - Degree of protection in compliance with the legislation in force. 10 - Class of isolation The generator and its components are constructed in 11 - Temperature max.
Page 45
MW 180 DS 2 GENERAL CHARACTERISTICS The generators have been designed for use in the industrial field, using highly reliable 3000 rpm air-cooled diesel engines. Particular attention has been paid to the degree of protection against external agents, engine protection and protection of...
Page 46
MW 180 DS 2.4 T ABLE OF TECHNICAL CHARACTERISTICS ALTERNATOR ASYNCHRONOUS, THREE-PHASE, TYPE SELF-EXCITED AND SELF-REGULATING INSULATION CLASS WELDER CONTROL ELECTROMECHANIC CURRENT RANGE 40 - 170 A CURRENT AND SERVICE FACTORS 170 at 35% - 140 at 60% FLASHOVER VOLTAGE...
Page 47
MW 180 DS 2.5 N OISE EMISSION The values listed are emission levels and not necessarily other sources of noise, such as the number of machines safe operating levels. Although there is a correlation between and other adjacent processes, and the time an operator is emission and exposure levels, this cannot be reliably used exposed to the noise.
Page 48
MW 180 DS 3 INSTALLATION 3.1 G ENERAL INSTALLATION CRITERIA 3.3 E XHAUST PLANT The installation of one or more Generating Sets must be 3.3.1 E XHAUST PIPE designed by specialised engineers qualified for the design of this type of plant. The installation must be...
Page 49
MW 180 DS 3.4 V ENTILATION Do not tamper with the active protections, thermal Ventilation of the room in which the generating set is installed switches and differential magnetothermal switches. is of fundamental importance for the proper operation of the •...
Page 50
MW 180 DS 3.7 O UTDOOR INSTALLATION For units in outdoor installations, it is advisable to ensure a position that provides maximum protection against atmospheric agents, powder, etc. Avoid direct exposure to sunlight that would otherwise cause abnormal heating of the system.
Page 51
MW 180 DS 3.8 I NSIDE INSTALLATION Correct indoor installation of the system must observe the following installation requirements: The site must be adequately dimensioned in order to allow correct operation of the group as well as easy access for routine maintenance operations and eventual repairs. The figure shows the minimum recommended dimensions for clearance around the system and the height of the site.
Page 52
MW 180 DS 4 USING THE GENERATOR 4.1 P RELIMINARY CHECKS - Refuelling must be carried out with the generator Before beginning with any starting procedure, it is off and the key selector in position "0" (STOP) extremely important to become «familiar» with the - Do not smoke and do not use open flames during generator and its controls.
Page 53
MW 180 DS STOP START 4.4 S TARTING 4.7 E MERGENCY STOP Before starting the generator check that all the utilities are off to prevent putting the still cold engine under For an emergency stop of the generator press the stress.
Page 54
MW 180 DS 5 PROTECTIONS AND WARNING SIGNALS 5.2 F UNCTIONING For the activation, rotate clockwise the key (ref.1) in The generators are equipped with a series of protections position ON. which safeguard it against improper use and faults which Now, rotate the key (ref.1) in position START;...
Page 55
MW 180 DS 6 MAINTENANCE Protect hands from contact with oil by wearing 6.1 P REAMBLE gloves. In the event of accidental contact with engine oil, thoroughly wash the affected part with soap and water. Any maintenance operation on the...
Page 56
MW 180 DS 6.7 B ATTERY CHECK When the operation has been completed, thoroughly The battery only needs to be checked periodically for electrolyte clean off any traces of fuel and dispose of the used level and, if necessary, topped up with distilled water.
Page 57
MW 180 DS 6.9 S 6.10 P CHEDULED MAINTENANCE TABLE ERIOD OF INACTIVITY The check indicated in this section can be carried out either If the generator is not to be used for a long period of time, by the workshop or by machine user.
Page 58
MW 180 DS 7 ANOMALIES, CAUSES AND REMEDIES On starting, the generator does not run and the starter motor does not emit any signal. • Check the battery charge. Recharge the battery. • Check the bloc key. Consult Service Centre.
Page 59
8 TRANSPORT, STORAGE, LIFTING AND HANDLING 8.1 T RANSPORT AND STORAGE Packaging: Supplied directly by Mase Generators. The total weight of the packed generator is given in Paragraph 2.4 “Table of technical characteristics”. It is strictly prohibited to pollute the environment with the packaging Transport: During transport the generator (with or without packaging) must be protected against atmospheric agents, it must not be turned upside down and must be protected against knocks.
Page 60
MW 180 DS 8.3 V ERSION WITH SLOW DRAWN TRAILER A trailer complete with wheels and mobile drawbar is available for movement. The tow is NOT equipped with a parking brake. of shearing: Ensure that the split pin safety catches (ref.4) are in place.
Page 61
9.1 G UARANTEE • The MASE generators and all their components are guaranteed free of defects and are covered by the guarantee for a period of 2 year from the date of installation. • Not covered by the guarantee are: failed observance of the installation regulations, damage caused by natural...
Need help?
Do you have a question about the MW 180 DS and is the answer not in the manual?
Questions and answers