Page 4
SILENT 12 Code Serial n° Rated power 3F declared frequency Rated power factor Cos. Ø Rated voltage Rated current Degrees of protection Class of insulation Temp. max of use °C Altitude max. of use Performance class Mass year of manifacture...
SILENT 12 1 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA 1 IDENTIFICATION OF THE GENERATOR UNIT Vedere Fig. A To see Fig. A 1 - Nome macchina 1 - Machine name 2 - Codice macchina 2 - Machine code 3 - Numero di serie...
SILENT 12 2 TABELLA ATTREZZI 2 TOOL TABLE Denominazione : Chiave torsiometrica Denomination: Torque spanner Uso : Serve per serrare bulloni e dadi alla Use: To tighten the nuts and bolts to the coppia prescritta prescribed torque Denominazione : Tester batteria Denomination: Battery tester Uso : Controlla lo stato di carica dell’elettrolito...
Page 11
SILENT 12 Denominazione : Tester Denomination: Tester Uso : Misura la tensione AC/DC , le resistenze Use: Measures the AC/DC voltage, the resistors ed i diodi and the diodes Denominazione : Pinza amperometrica Denomination: Amperometric caliper Uso : Misura la tensione AC, frequenza (n° di Use: Measures the AC voltage, frequency giri motore) e corrente AC.
SILENT 12 3 ALTERNATORE 3 ALTERNATOR I generatori della serie SILENT 12 sono dotati di The generators of the SILENT 12 series are alternatore senza spazzole, sincrono, a quattro equipped with an electyronic voltage regulator poli, autoregolato, autoeccitato con regolatore elet- (Fig.
SILENT 12 3.1.2 Avvolgimenti di campo eccitatrice 3.1.2 Stator excitation field statore Features: Caratteristiche: SILENT 12 n° Fili Colore/sez n° Wire Color/sect. Verde/Rosso AVV.CAMPO ECCITATRICE Green/Red (AVR) 17.7 Ohm EXCITATION FIELD Test method - Disconnect the 1mm 2 green and red wires...
SILENT 12 3.2 Rotore 3.2 Rotor 3.2.1 Avvolgimento di campo eccitatrice 3.2.1 Rotor excitation field rotore Caratteristiche: Features: SILENT 12 Punti Point CAMPO ECCITATRICE + / - EXCITATION FIELD Metodo di controllo: Test method: -Accedere coi puntali del tester sulla testata del...
SILENT 12 3.2.2 Ponte diodi rotante 3.2.2 Rotor diodes Caratteristiche : ponte diodi 3F Characteristics : 3F diodes bridge Metodo di controllo: Test method: -Scollegare le estremità dei 6 diodi -To disconnect the extremities of the 6 diodes -Verificate con un tester con il puntale (+) su A e -Check with a tester with the (+) prod on A and (–) su K ci sia continuità.
SILENT 12 4 MOTORE 4.1 Caratteristiche tecniche Unità Modello 3 TNE 88 4 TNE 88 Applicazione Tipo Motore diesel a 4 tempi, verticale, raffreddato ad acqua Sistema di combustione Iniezione Diretta N° cilindri - Alesaggio x Corsa 3 - 88 x 90...
SILENT 12 4 ENGINE 4.1 Technical features Unit Model 3 TNE 88 4 TNE 88 Application Type 4-stroke, vertical, water-cooled diesel engine Combustion system Direct injection No. of cylinders - Bore x Stroke 3 - 88 x 90 4 - 88 x 90...
SILENT 12 4.2 Manutenzione Per la durata e il corretto funzionamento del generatore è necessario rispettare il programma di controlli e manutenzione indicati nella tabella seguente. L’esecuzione di queste operazioni è descritta, per la parte relativa al motore, sul libretto uso e manutenzione o sul manuale d’officina del costruttore del motore.
SILENT 12 4.2 Maintenance For long life and proper functioning of the generator, the checking and maintenance schedule indicated in the following table must be respected. How to execute these operations is described, for the part relating to the engine, in the use and maintenance handbook or in the workshop manual of the engine manufacturer.
SILENT 12 4.4 Combustibile 4.4 fuel 1. Uso corretto del gasolio 1. Proper use of diesel fuel Usare gasolio di qualità equivalente o superiore a quello Use diesel fuel of a quality equivalent to or higher than ISO 8217 DMA, BS 2869 Parte 1 classe A1o Parte 2 ISO 8217 DMA, BS 2869 Part 1 Class A1 or Part 2 Class classe A2.
SILENT 12 4.5 Filtro gasolio a cartuccia 4.5 Gas-oil filter cartridge To replace according to chart of maintenance Sostituire secondo tabella di manutenzione...
SILENT 12 Lubrication 4.6 Lubrificazione 1. Proper use of engine oil 1. Uso corretto dell’olio lubrificante Proper use of engine oil guarantees: Un corretto uso dell’olio lubrificante garantisce: (1) Adequate protection of the engine parts subject to (1) L’adeguata protezione delle parti del motore friction against engine friction and wear.
SILENT 12 5 SENSORI 5 SENSORS 5.1 Valvola termostatica 5.1 Thermostatic valve Metodo di controllo Test method: - Unscrew the water inlet cover from the engine seat and - Svitare il coperchio ingresso acqua dalla sede del extract the thermostat.
SILENT 12 5.2 Termointerruttore motore a circuito chiuso 5.2 Closed-circuit engine thermal switch Characteristics: 120° C N.O. contact. Caratteristiche: 120° C contatto n.o. Test method Metodo di controllo - Immerse the thermostat in a container of antifreeze - Immergere il termostato in un contenitore di liquido fluid or oil.
SILENT 12 5.3 Pressostato olio 5.3 Oil pressure switch Characteristics: N.C. contact - engine off Caratteristiche: Contatto n.c. motore fermo N.O. contact - engine running Contatto n.o. motore in marcia Test method: Metodo di controllo: - Start the engine. - Mettere in marcia il motore .
Page 44
SILENT 12 Schema dell'impianto di raffreddamento a circuito chiuso/acqua mare Closed-circuit/seawater cooling system diagram...
SILENT 12 7 REGOLAZIONI 7 ADJUSTMENTS 7.1 Regolazione dei giri 7.1 Rpm adjustment Poiche’ l' alternatore è del tipo a quattro poli vale Since the alternator is type four-pole the la seguente corrispondenza: following correspondence is valid: giri/min. 1500 1500...
SILENT 12 Regolazione serrature e maniglie Lock and handle adjustment Metodo di controllo: Test method: - Verificare che gli sportelli si chiudano in modo - Check that the doors close properly and do not corretto senza troppa mobilità nei confronti della move excessively against the casing.
Page 50
SILENT 12 ENGINE ENGINE HEATING HEATING BREAKER BREAKER GENSET GENSET GENERAL GENERAL SWITCH SWITCH AUTOMATIC AUTOMATIC PANEL PANEL CONNECTION CONNECTION SWITCH SWITCH SWITCH SWITCH SOKET SOKET 230V 50Hz SINGLE FASE N - L1 N - L1 ONLY ONLY 230V 50Hz...
SILENT 12 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 IMPIANTO ELETTRICO 8.1 Instrument panel 8.1 Cruscotto Each generator is fitted with an instrument panel Ogni gruppo elettrogeno dispone di un pannello for the controls. strumenti per i comandi e i controlli. This is the control centre for the generator, the 12V Questo è...
SILENT 12 8.2 Magnetotermico (AC circuit breaker) 8.2 Magnetermal switch (AC circuit breaker) Caratteristiche: 2Poli 250V Characteristics: 2-pole 250V - Scollegare i cavi di cablaggio. - Disconnect the cables. - Verificare che a magnetoidraulico disattivato - Check that with the magnetohydraulic switch deactivated (OFF) there is no continuity on the ends of each pole.
Page 54
SILENT 12 ENGINE HEATING BREAKER GENSET GENERAL SWITCH...
SILENT 12 Termico linea 12V 12V line thermal switch Caratteristiche: 1polo 12A Characteristics: 1-pole 12A Metodo di controllo Test method - Verificare che il cilindretto non sia posizionato - check that the pin is not positioned towards the verso l’esterno; premerlo più volte. Nel caso in outside;...
SILENT 12 Engine wiring Cablaggio motore -Check that the cables and the junctions are not -Controllare che i cavi e le giunzioni non siano oxidised or peeled. ossidati o spellati. - BY 255 diode - Diodo BY 255 Test method: Metodo di prova: - Scollegare il connettore dell’elettromagnete e...
Page 58
SILENT 12 rosso 1.5mm red 1.5mm verde 1.5mm rosso 6mm green 1.5mm red 6 mm +batt...
SILENT 12 8.5 Alternatore carica batteria 8.5 Battery charger alternator Caratteristiche: 12 V 40A Characteristics: 12 V 40A Metodo di controllo: Test method: - Verificare che la spia di batteria sul modulo - Check that the battery light on the engine protection module is off when the generator is running.
SILENT 12 8.7 Starter motor 8.7 Motorino avviamento Characteristics:12V 0.8 KW Caratteristiche:12V 0,8 KW Test method: Metodo di controllo: -Disconnect the 2.5mm 2 white cable. (with female -Scollegare il cavo di cablaggio bianco Faston) sez.2.5mm . (con faston femmina) -Use a 12V battery connecting the (+) of the battery...
SILENT 12 8.8 Regolatore di tensione (A.V.R.) 8.8 Voltage regulator (A.V.R.) Caratteristiche: SR. 7-1 Characteristics: SR. 7-1 Metodo di controllo: Test method: -Verificare l’integrità del fusibile a bordo del -Check the integrity of the fuse on the regulator regolatore (fig.5 pag.8 Mecc Alte) o se necessario (Fig.5 Page 8 High Mech) or, if necessary, replace...
Page 67
SILENT 12 “Hz” “Hz” Questo potenziometro che permette di regolare l’in- With this potentiometer, which is normally pre- tervento della tensione in bassa frequenza, è nor- calibrated then sealed by the producer, it is possible malmente pretarato e quindi sigillato dal costruttore.
SILENT 12 8.8.2 Procedura di collaudo su macchina: 8.8.2 Machine test procedure: Prima di avviare il generatore ruotare il trimmer Before starting the system, turn the “VOLT” and “VOLT” e “STAB” completamente in senso antiorario, “STAB” trimmers fully anticlockwise and the “AMP”...
Page 70
SILENT 12 Terminal Cover Cathode plate Separator Battery body Felt Anode plate Grease Acceptable Insufficient Excessive Maximum level Minimum Fluid level level Battery tester Measuring the battery charge with the tester...
SILENT 12 Battery Batteria Characteristics: 50 Ah, 12V Caratteristiche: 50 Ah, 12V Test method: Metodo di controllo: (1) Electrolyte level (1) Livello dell’elettrolito Check the electrolyte level in each cell. If insufficient, Controllare il livello dell’elettrolito in ogni cella. Se...
SILENT 12 9 DISASSEMBLY 9 SMONTAGGIO 9.1 Removing the casing 9.1 Rimozione della cassa - Remove the side doors and the top panel - Rimuovere gli sportelli laterali ed il pannello supeiore...
Page 77
SILENT 12 - Sconnettere il connettore - Detach the connector - Svitare le viti del pannello - Unscrew the panel screws - Sconnettere i cavi - Disconnect the cables - Rimuovere il sottocruscotto - Remove the under instrument panel...
Page 81
SILENT 12 - To remove the engine-alternator group - Rimuovere il gruppo motore alternatore - To remove the fuel tank - Rimuovere il serbatoio - To remove the fuel level - Rimuovere il galleggiante combustibile...
SILENT 12 9.3 Removing the stator casing (Fig.49 Ref.1) Rimozione della carcassa statore (fig.49 rif.1) - Remove the retaining screws of the alternator cover on the side (Fig.49 Ref.2) - Rimuovere le viti di fissaggio del coperchio alternatore lato (fig.49 rif.2) - With the aid of an extractor, remove the cover (Fig.49 Ref.1)
SILENT 12 9.4Removing the rotor (Fig.50 Ref.1) Rimozione del rotore (fig.50 rif.1) - Remove the anchor screws (Fig.50 Ref.2) - Rimuovere le viti di ancoraggio (fig.50 rif.2) - Remove the fan and the rotor from the flywheel - Sfilare la ventola ed il rotore dalla sede volano...
Need help?
Do you have a question about the SILENT 12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers