RIB R50 Manual

RIB R50 Manual

With b2-crx
Hide thumbs Also See for R50:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

R50
ITALIANO pag. 5 / FRANÇAIS pag. 17 / ENGLISH page 29 / DEUTSCH pag. 41
Vedere pagina 15
Voir page 27
See page 39
Siehe Seite 51
Operatore
Alimentazione
Operateur
Alimentation
Operator
Power Supply
Torantrieb
Stromspannung
R50
230V 50/60Hz
R50 ICE
Il corretto funzionamento dell'operatore è garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB
Le bon fonctionnement de l'opérateur n'est garanti que s'il est géré par un panneau de contrôle RIB
The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel
Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird
con / avec / with / mit
Peso max cancello
Poids maxi portail
Max gate weight
Max Torgewicht
2000 kg / 4460 lbs
1
B2-CRX
Disegni tecnici per progetti
Dessins techniques pour les projets
Technical drawings for projects
Technische Zeichnungen für Projekte
Codice
Code
Code
Kode
AA21580
AA21581

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIB R50

  • Page 1 Le bon fonctionnement de l’opérateur n’est garanti que s’il est géré par un panneau de contrôle RIB The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird...
  • Page 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
  • Page 3: Installation

    (for example by installing inside a locked board). anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
  • Page 4 ITALIANO RAEE - Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
  • Page 5 Operatore per movimentare portoni a battente ad uso industriale del peso massimo complessivo di 2000 kg. R50 è un operatore irreversibile la cui forza di traino è variabile con la pressione, regolabile, che le ruote motrici esercitano sul pavimento. Le ruote motrici che aderiscono al terreno hanno la possibilità di superare un dislivello di circa 3 cm poichè...
  • Page 6 TIPO DI COMANDO Persone esperte Persone esperte Persone Il terreno sul quale vanno ad agire le ruote dell’R50 deve essere compatto, non friabile e (fuori da area pubblica*) (area pubblica) non esperte con un’inclinazione minima.
  • Page 7: Manutenzione

    APPLICAZIONE DELL’R50 A PORTONE CON PIÙ ANTE SCORREVOLI In questo caso l’R50 dovrà essere montato sulla prima anta Olive Finecorsa Ruote Ø120 Interno Finecorsa Guida Fermo meccanico Esterno SBLOCCO DI EMERGENZA Da effettuare dopo aver tolto l’alimentazione elettrica al motore.
  • Page 8: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI cod. AC08074 700 W MAX COMUNE FINECORSA APERTURA M1 FINECORSA CHIUSURA M1 FINECORSA APERTURA M2 FINECORSA CHIUSURA M2 COMUNE STOP FOTOCELLULA 1 FOTOCELLULA 2 COSTA 1 COSTA 2 COMUNE OROLOGIO PEDONALE ANTENNA 433 MHz COMANDO SINGOLO CHIUDE SCHERMATURA APRE CAVO D’ANTENNA...
  • Page 9 A - CONNESSIONI N -L Alimentazione 230 Vac 50/60 Hz (120V/60Hz a richiesta) COLLEGAMENTO COMUNE MOTORE 1 V1 - W1 COLLEGAMENTO INVERTITORI E CONDENSATORE MOTORE 1 COLLEGAMENTO COMUNE MOTORE 2 V2 - W2 COLLEGAMENTO INVERTITORI E CONDENSATORE MOTORE 2 Lampeggiatore (max 40W ) Antenna radio 433 MHz RADIO Connettore per radio ricevitore ad innesto con...
  • Page 10 B - SETTAGGI cancello in apertura M1 (verde) cancello in chiusura M1 (rosso) cancello in apertura M2 (verde) DIP 1 ON) - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL/DEI MOTORE/I (PUNTO C) cancello in chiusura M2 (rosso) DIP 2 (ON) - PROGRAMMAZIONE TEMPI (PUNTO D) Comando STOP (NC) (rosso) DIP 2-1 PROGRAMMAZIONE TEMPI APERTURA PEDONALE (PUNTO E)
  • Page 11 Se il telecomando viene correttamente memorizzato il led DL12 si accende verde ed un Tramite App RIB GATE è possibile configurare il funzionamento di questo relé a tono di buzzer conferma la corretta memorizzazione. I 10 secondi per la programmazione piacere.
  • Page 12 COLPO DI AGGANCIO SERRATURA ELETTRICA possibile inserire nuovi codici come da procedure sopra descritte. 4 - Riposizionare DIP 1-2 e 3 su OFF. Mettere il DIP 11 su ON per abilitare il colpo di aggancio della serratura elettrica in chiusura. 5 - Fine procedura.
  • Page 13: Risoluzione Problemi

    Al ripristino del contatto delle sicurezze, dopo 1 secondo, viene automaticamente ristabilito rispetto di isolamento doppio o rinforzato rispetto alle parti a tensione pericolosa. il funzionamento e quindi anche il radiocomando e la chiusura automatica riprendono a - Eventuali circuiti esterni collegati alle uscite del quadro elettronico, devono essere eseguiti funzionare.
  • Page 14 Costa con resistenza 8,2 KΩ. Togliere la resistenza o configurare l’ingresso EDGE tramite Il buzzer emette 2 toni prolungati e il cancello non si muove App RIB GATE Il telecomando non funziona. Led DL12 acceso rosso fisso Mancanza modulo radio nel connettore J5 o modulo radio guasto.
  • Page 15 OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. TELECOMANDO SUN MODULO RADIO 433MHz cod. ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Page 16 FIT SLIM SPARK Per ottenere le migliori prestazioni degli apparati sopracitati, bisogna installare un’antenna accordata sulla frequenza del radio ricevitore installato . FOTOCELLULE DA PARETE cod. ACG8032 N.B. Fare molta attenzione che il filo centrale del cavo non vada a contatto con la COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM cod.
  • Page 17: Caracteristiques Techniques

    Motoréducteur pour portails à vantaux industriels d’un poids total maximum de 2000 kg. Le R50 est un motoréducteur irréversible dont la force d’entraînement varie en fonction de la pression (réglable) exercée sur le sol par les roues motrices. Les roues motrices, qui adhèrent au sol, peuvent supporter un dénivellement d’environ 3 cm, puisque le motoréducteur coulisse sur une glissière verticale.
  • Page 18 M8. Insérez ensuite quatre vis M8 et serrez-les à l’aide d’une clé n° 13. Le R50 est livré avec deux fins de course blindés et étanches, qui peuvent être utilisés pour Otez ensuite la goupille élastique qui empêche le coulissement des roues (Fig. 6).
  • Page 19: Entretien

    APPLICATION DU R50 A UN PORTAIL A PLUSIEURS VANTAUX COULISSANTS Dans ce cas, le R50 devra être monté sur le premier vantail. Olive Fins de course Roues Ø120 Intérieur Finecorsa Guide Farret mécanique Extérieur DEBLOCAGE D’URGENCE Effectuer apres avoir coupé l’alimentation.
  • Page 20: Branchements Électriques

    cod. AC08074 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 700 W MAX COMMUN FIN OUVERTURE M1 FIN FERMETURE M1 FIN OUVERTURE M2 FIN FERMETURE M2 COMMUN STOP PHOTOCELLULES 1 PHOTOCELLULES 2 CORDON 1 CORDON 2 COMMUN HORLOGE PIETON ANTENNE 433 MHz COMMANDE UNIQUE FERMETURE ENVELOPPE ANTENNE OUVERTURE COMMUN...
  • Page 21 CONNEXION INVERSEURS ET CONDENSATEUR MOTEUR 2 Connexion clignotant 230V (max 40W ) Antenne radio 433 MHz RADIO Connecteur pour radio récepteur RIB à enclenchement avec alimentation à 24Vdc RADIO Connecteur pour module radio ACG8069 réservé SERIAL COM/SYNC Connecteur pour la connexion série...
  • Page 22 B - MICROINTERRUPTEURS DE GESTION commande. Vous pouvez activer le contact R-AUX avec un emetteur en exécutant la procédure de mémorisation décrite au point G. DIP 1 (ON) CONTRÔLE SENS DE ROTATION DU/DES MOTEUR/S (POINT C) DIP 2 (ON) PROGRAMMATION DES TEMPS (POINT D) SIGNALISATIONS LED DIP 2-1 PROGRAMMATION DES TEMPS D’OUVERTURE PIÉTONNIÈRE (POINT E) PROG - programmation active...
  • Page 23 LED DL12 qui R-AUX fonctionne normalement comme une lumière de courtoisie pendant 3 minutes. clignote en rouge pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante. Grâce à l’application RIB GATE, il est possible de configurer le fonctionnement de ce...
  • Page 24 relais à volonté. BOUTON D’OUVERTURE PIETONNE (COM A+/PED.) L’effacement ne peut s’effectuer que lorsque le portail est stationnaire. Commande réservée à l’ouverture partielle et à la refermeture. 1 - Positionner DIP 1 sur ON, DIP 2 sur ON et ensuite DIP 3 sur ON. La LED DL12 clignote Pendant l’ouverture, la pause ou la fermeture piétonne, il est possible de commander orange pendant 10 secondes.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Dans cette condition, la porte reste immobile. Il n’est possible de rétablir le fonctionnement Si le black-out se passe pendant le mouvement, ou avec le portail ouvert, et la première normal qu’en réparant la photocellule et en appuyant sur une des commandes habilitées. commande est celle de fermeture, la fermeture se passera avec déphasage totale des portes donc M2 se fermera avant et M1 se fermera après.
  • Page 26 Barre palpeuse avec résistance 8,2 KΩ. Retirez la résistance ou configurez l'entrée EDGE Le buzzer émet 2 longs sons et le portail ne fonctionne pas avec l'application RIB GATE La télécommande ne fonctionne pas. Led DL12 allumé en rouge Absence de module radio dans le connecteur J5 ou module radio défectueux.
  • Page 27 OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. EMETTEUR RADIO SUN MODULE RADIO 433MHz cod. ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Page 28 SPARK FIT SLIM Afin d’optimaliser les performances des appareils suscités, il est indispensable d’installer une antenne accordée sur la fréquence du radiorécepteur installé. PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032 N.B. Veiller à ce que le fil central du câble n’entre pas en contact avec l’enveloppe PAIRE DE POTEAUX POUR FIT SLIM code ACG8065 extérieure en cuivre;...
  • Page 29: System Layout

    Gearmotor for operating industrial swing gates with overall maximum weight of 2000 kg. The R50 is an irreversible electric gearmotor with adjustable drive force, regulated by changing the pressure exerted by the drive wheels on the ground. The drive wheels are able to run over surface irregularities of up to 3 cm (approx.), because the gearmotor unit slides along a vertical track.
  • Page 30: Pre-Installation Checks

    The leaf must be fixed firmily on the hinges to the pillars, must not be flexible during the USE OF THE SHUTTER movement and must move without frictions. The ground on which the R50 wheels run must be solid and compact with minimum gradient.
  • Page 31: Emergency Release

    R50 APPLICATION ON MULTIPLE PANEL DOORS In this case the R50 must be installed on the first leaf. Olive Limit switch Wheels Ø120 Internal Limit switch Guide Mechanical stopper External EMERGENCY RELEASE To be undertaken after disconnecting power supply. In the event of a power failure, raise the side handle to lift the wheels off the ground.
  • Page 32 cod. AC08074 ELECTRIC CONNECTIONS 700 W MAX COMMON LIMIT SWITCH OPEN M1 LIMIT SWITCH CLOSE M1 LIMIT SWITCH OPEN M2 LIMIT SWITCH CLOSE M2 COMMON STOP PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 EDGE 1 EDGE 2 COMMON TIMER PEDESTRIAN ANTENNA 433 MHz SINGLE COMMAND CLOSE ANTENNA...
  • Page 33 V2 - W2 MOTOR 2 PHASES AND CAPACITOR CONNECTIONS Flashing light (max 40W ) Radio Antenna 433MHz RADIO Connector for radio receiver RIB, 24 Vdc supply RADIO Connector for radio module ACG8069 reserved SERIAL COM/SYNC Connector for serial connection RS485 termination of J10...
  • Page 34 POINT B - SETTINGS DL10 EDGE 2 contact (NC) (red) DL11 TCA - automatic closure time enabled (red) DIP 1 (ON) MOTORS ROTATION DIRECTION CHECK (See Point C) DL12 Remotes programming enabled (two colors) Dip 2 (ON) - setting the times (point D) DL13 Card managed by APP (blue) Dip 2-1 setting the pedestrian opening times (point E)
  • Page 35: Pedestrian Opening

    R-AUX normally works as a courtesy light for 3 minutes. SUN 2CH 2-channel - blue keys and white led cod. ACG6052 Through the RIB GATE app it is possible to configure the operation of this relay as SUN 4CH 4-channel - blue keys and white led cod. ACG6054 desired.
  • Page 36: Visual And Sound Alarms

    OPEN BUTTON (COM A+/OPEN) The gate movement is therefore permitted only if the photocells have passed the functional The button controls the opening movement when the gate is stationary. If activated while test. closing, it re-opens the gate. CAUTION: MONITORING OF THE PHOTOCELLS INPUTS (PHOTO 1/PHOTO 2) CAN BE ACTIVATED WITH DIP 7 ON OR DEACTIVATED WITH DIP 7 OFF.
  • Page 37: Technical Specifications

    endangered with possible stop of all operations. OPERATION AFTER A BLACK-OUT When the power supply comes back the DL1 led turns on and remains on for all the time the gate stays open. The led will turn off only once the gate is completely opened or closed. It is recommended to fully open the gate.
  • Page 38 The buzzer emits 2 long tones and the gate does not move Safety edge with 8,2 KΩ resistor. Remove the resistor or configure the EDGE input via the RIB GATE app The remote control does not work. Led DL12 lit red...
  • Page 39 ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. RADIO TRANSMITTER SUN RADIO MODULE 433MHz code ACG8069 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Page 40 FIT SLIM SPARK In order to make the systems mentioned above give the best performances, you need to install an antenna tuned on the frequency of the radio receiver installed. PHOTOCELLS for the wall-installation code ACG8032 N.B. Pay attention to not let the central wire of the cable to came Into contact with PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM code ACG8065 the external copper sheath, since this would prevent the antenna from working.
  • Page 41: Technische Eigenschaften

    ANLAGEN LAY-OUT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Getriebemotor für Industrie-Flügeltore mit max. Gesamtgewicht von 2.000 kg. R50 ist ein selbsthemmender Elektromotor mit druckabhängiger Zugkraftregelung der Antriebsräder auf dem Boden. Die Antriebsräder mit Bodenkontakt können einen Höhenunterschied von ca. 3 cm überwinden, da der Getriebemotor auf einer Vertikalführung läuft.
  • Page 42 Komponenten zur Installation nach der Norm EN 12453 Das Flugeltor muß fest an der Angelpunkten der Trager fixiert sein, darf sich wahrend ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG der Bewegung nicht biegen und ohne reibung nicht bewegen. Zum einwandfreien R50- Erfahrene Personen BEFEHLSTYP...
  • Page 43: Wartung

    ANWENDUNG R50 BEI TOREN MIT MEHREREN SCHIEBEFLÜGELN R50 auf ersten Flügel montieren. Olive Endschalters Räder Ø120 Innere Endschalters Guide Mechanische Sperrvorrichtung Außenseite NOTENTRIEGELUNG Die Wartungsarbeit nur nach der Ausschliessung der Spannung auszuführen. Bei Stromausfall den seitlichen Handgriff anheben, um die Räder vom Boden anzuheben.
  • Page 44 cod. AC08074 ELEKTROANSCHLÜSSE 700 W MAX GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT ENSCHALTER ÖFFNEN M1 ENSCHALTER SCHLIESSEN M1 ENSCHALTER ÖFFNEN M2 ENSCHALTER SCHLIESSEN M2 GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT STOP FOTOZELLEN 1 FOTOZELLEN 2 KONTAKTLEISTE 1 KONTAKTLEISTE 2 GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT ZEITGESTUERTE ÖFFNUNG FUSSGÄNGER ANTENNE 433 MHz EINZELIMPULS SCHLIEßEN ANTENNE ZOPFFLECHTEN...
  • Page 45 V2 - W2 ANSCHLUSS WENDEGETRIEBE UND KONDENSATOR MOTOR 2 Blinker (max. 40W) Radioantenne 433 MHz RADIO Verbinder für Radioempfänger RIB Steckverbindung mit Speisung zu 24Vdc RADIO Verbinder für Radio-Modul ACG8069 reserviert SERIAL COM/SYNC Anschluss für serielle Verbindung RS485-Terminierung von J10 Anschluss für APP Karte...
  • Page 46 B - BETRIEBSMIKROSCHALTER LEDANZEIGEN Programmierung aktiviert (Rot) Tor in Öffnung M1 (Grün) DIP 1 (ON) KONTROLLE MOTOR /EN-DREHRICHTUNG (PUNKT C) Tor in Schließung M1 (Rot) DIP 2 (ON) PROGRAMMIERUNG DER ZEITEN (PUNKT D) Tor in Öffnung M2 (Grün) DIP 2-1 PROGRAMMIERUNG DER FUSSGÄNGERZONEN-ÖFFNUNGSZEITEN (PUNKT E) Tor in Schließung M2 (Rot) DIP 1-2 SPEICHERUNG/LÖSCHUNG FUNKCODES FÜR STEUERUNG GESAMTÖFFNUNG...
  • Page 47 R-AUX arbeitet normalerweise 3 Minuten lang als Zusatzbeleuchtung. 2 - Die Fernsteuerungs-Taste (normalerweise Kanal A) innerhalb der vorgeschirebenen Zeit Über die RIB GATE-App kann der Betrieb dieses Relais wie gewünscht konfiguriert von 10 Sekunden drücken. Wenn die Fernsteuerung korrekt programmiert worden ist, werden.
  • Page 48 drücken. Die LED DL12 erlischt. offenem Tor gedrückt so wird das Tor geschlossen, drückt man sie bei 4 - Stellen Sie DIP 1, 2 und 3 auf OFF zurück. geschlossenem Tor, führt das zur Öffnung. 5 - Ende des Programmiervorgangs. ELEKTRISCHE VERRIEGELUNG (COM A+/LOCK-) VORGEHEN ZUR VOLLSTÄNDIGEN LÖSCHUNG DER FUNKCODES DIP 8 auf ON stellen, um den Befehl für die elektrische Verriegelung während der Öffnung...
  • Page 49 EDGE ALARM Blinker und Summer werden alle 5 Sekunden für eine Minute mit 2 Tönen aktiviert. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - Temperaturbereich -10 ÷ + 55°C STOPP-TASTE (COM A+/STOP) - Feuchtigkeit < 95% ohne Kondensierung Das Drücken der Stopp-Taste führt bei jedem Zustand des Tors zu dessen Stillstand. - Speisespannung 230 o 120V~ ±10% Wird sie bei vollständig geöffneten Tor gedrückt (oder bei Fußgänger-Öffnung), wird...
  • Page 50 Kontaktleiste mit 8,2 KΩ Widerstand. Entfernen Sie den Widerstand oder konfigurieren Sie Der Summer gibt 2 lange Töne ab und das Tor bewegt sich nicht. den EDGE-Eingang über die RIB GATE-App Die Fernbedienung funktioniert nicht. LED DL12 leuchtet rot Fehlendes.
  • Page 51 OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. FERNSENDER SUN RADIO-MODUL 433MHz Kode ACG8069 SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 SUN-PRO 2CH Kode ACG6210 SUN-PRO 4CH...
  • Page 52 SPARK FIT SLIM Um die bestmöglichen Leistungen mit den o. g. Apparaten zu erhalten, muss eine auf die Frequenz des Funkempfängers abgestimmte Antenne montiert werden. WANDFOTOZELLEN Kode ACG8032 Anmerkung: Besonders muss darauf geachtet werden, dass das Zentralkabel der EIN PAAR FOTOZELLEN-STAENDER FÜR FIT SLIM Kode ACG8065 Leitung nicht mit der externen Kupferumwicklung in Kontakt kommt, FIT SLIM Fotozellen haben Synchronismusfunktion im Wechselstrom Strom und Strecken...
  • Page 53 COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule FIT SLIM / FIT SYNCRO con autotest e sincronizzatore del segnale infrarosso 2 fotocellule FIT SLIM, FIT SYNCRO con autotest 4 photocellules FIT SLIM / FIT SYNCRO avec autotest et synchroniseur de signal infrarouge 2 photocellules FIT SLIM, FIT SYNCRO avec autotest 4 FIT SLIM / FIT SYNCRO photocells with self-test and infrared signal synchronizer 2 photocells FIT SLIM, FIT SYNCRO with self-test...
  • Page 54 COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest 4 NOVA photocells synchronized with self-test 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest PHOT1 PHOT2 A+ TEST COM A+...
  • Page 55 Anello di tenuta CCA1302 Carter CME8047 Squadretta di guida R50 CTC1401 Paraolio 50x80x8 CCA1375 Carter dal 09-2010 CME8200 Leva di sblocco manuale R50 CTC1402 Paraolio30x47x7 CCU6010ZZ Cuscinetto schermato CME8997 Vite senza fine CVA1029 Manopola MCG 28 85 GIR MEC6203 Cuscinetto schermato...
  • Page 56 Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.

This manual is also suitable for:

R50 iceAa21580Aa21581

Table of Contents