Page 1
KIT PREMIER 24V con / avec / with / mit T2 PREMIER 24V Operatore Alimentazione Peso max cancello Coppia max Codice Operateur Alimentation Poids maxi portail Couple maxi Code Operator Power Supply Max gate weight Max torque Code Torantrieb Stromspannung Max Torgewicht Max.
Page 2
2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
(for example by installing inside a locked board). anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
Page 4
L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas...
Page 5
LAYOUT IMPIANTO CARATTERISTICHE TECNICHE PREMIER 24V è un operatore irreversibile utilizzato per movimentare cancelli a battente con ante lunghe fino a 3 m (Fig. 1). PREMIER 24V è stato concepito per funzionare senza finecorsa elettrici, ma solo meccanici. Quando è arrivato in battuta il motore funziona ancora per qualche secondo, fino a quando non interviene il timer di funzionamento della centralina di comando o il sensore di corrente.
Page 6
INSTALLAZIONE PREMIER Componenti da installare secondo la norma EN 12453 CONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE Le ante devono essere solidamente fissate ai cardini delle colonne, non devono flettere USO DELLA CHIUSURA durante il movimento e devono muoversi senza attriti. TIPO DI COMANDO Persone esperte Persone esperte Persone Prima d’installare PREMIER 24V è...
Page 7
FISSAGGIO ATTACCO MOTORE A COLONNA (D) Durante l’installazione di PREMIER 24V è necessario rispettare alcune misure per avere un corretto movimento dell’anta (vedi fig. 6-8). MONTAGGIO LEVE DI TRAINO CON DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO ANTI-INTRUSIONE (E) Eseguire l’assemblaggio delle leve come da figura 5. Attenzione: avvitare a fondo le viti V ed W dopodichè...
REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI Per posizionare i fermi agire come da schema (Fig. 8). Per ottenere la chiusura desiderata, a cancello completamente chiuso si dovrà spostare il fermo (F) contro la leva di traino bloccandolo poi serrando le due viti 6x20 inox ad esagono incassato con una chiave a brugola n°...
T2 PREMIER 24V cod. AC02033 COLLEGAMENTI ELETTRICI T2 PREMIER 24V-CRX cod. AC02034 24Vdc 0,8A ± 15% per ACCESSORI LAMPEGGIATORE 24Vdc 0,8A ± 15% per AUTOTEST COSTE 24Vdc 20W PEDONALE SERRATURA PASSO PASSO ALIMENTAZIONE ELETTRICA 230Vac 50Hz FOTOCELLULE FUSE COMUNE T 2 A...
Page 10
CRX). NON TOCCARE IL PONTICELLO! SE VIENE RIMOSSO L’OPERATORE NON FUNZIONA! SW RADIO RADIO Modulo radio incorporato (modello CRX), o connettore per radio ricevitore RIB ad innesto con alimentazione a 24Vdc BATTERY Connettore per scheda di ricarica batteria a 24Vdc (cod. CHARGER ACG4648) TRIMMER RUN Trimmer di regolazione dell’alta velocità...
Page 11
ATTENZIONE: ABILITARE IL DIP 3 SOLO DOPO AVER ESEGUITO TUTTE LE 4 - Raggiunto il fermo meccanico di apertura, il SENSORE DI CORRENTE AUTOMATICO ferma PROGRAMMAZIONI. M1 (con memorizzazione del tempo e della corrente)=> Nello stesso momento si attiva NOTA: CON DIP 3 (ON) SI ABILITA LA FUNZIONE DI INVERSIONE BREVE DELLE ANTE M2 che apre.
Page 12
MODALITÁ DI APPLICAZIONE FUNZIONE OROLOGIO F - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA PEDONALE Richiedere T2 PREMIER 24V con fw 04 NOUP. Collegando un interruttore e/o un orologio (62 CODICI MAX - SOLO MODELLI CRX) di tipo giornaliero/settimanale (al posto o in parallelo al pulsante di apertura N.O. “COM- La programmazione può...
Page 13
DIP 4 OFF => A cancello chiuso se un ostacolo è davanti al raggio delle fotocellule, il La centrale T2 PREMIER 24V è dotata di sensori automatici che fanno invertire la marcia cancello non apre. Durante il funzionamento le fotocellule intervengono sia del cancello nel caso di impatti contro cose o persone in conformità...
In caso di fusibile interrotto usarne solo di valore adeguato. F1 T 2A FUSIBILE DI PROTEZIONE TRASFORMATORE (esterno alla scheda T2 PREMIER 24V) FUSE 1 8A FUSIBILE DI PROTEZIONE MOTORI Il motore apre e chiude, ma non ha forza e si muove lentamente.
Page 15
OPTIONAL Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. CASSAFORTE STONE LEVA LUNGA Contenitore di sicurezza per impedire l’agibilità ai dispositivi di comando. Viene fornita LEVA LUNGA per cancelli con cerniera distante fino a 50 cm dal bordo colonna. di serie completa di pulsante a bascula (apre-chiude) e sblocco.
SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PREMIER 24V est un opérateur irréversible utilisé pour faire fonctionner des portails ayant des battants d’une longueur allant jusqu’à 3 m (Fig. 1). PREMIER 24V a été conçu pour fonctionner sans fins de course électriques, mais seulement avec des fins de course mécaniques.
Page 17
INSTALLATION PREMIER CONTROLE PRE-INSTALLATION Parties à installer conformément à la norme EN 12453 Le portail à battant doit être solidement fixé aux cardans des colonnes, ne doit pas flechir USAGE DE LA FERMETURE pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort. TYPE DE COMMANDE Personne expertes Personne expertes...
Page 18
FIXATION ATTACHE MOTEUR A COLONNE (D) Durant l’installation de PREMIER 24V, il est nécessaire de respecter certaines mesures pour avoir un mouvement du battant correct (voir fig. 6-8). MONTAGE LEVIERS D’ENTRAINEMENT AVEC DISPOSITIF DE BLOCAGE ANTI-INTRUSION (E) Effectuer l’assemblage des leviers selon la figure 5. Attention : Visser les vis V et W à...
REGLAGE FINS DE COURSE MECANIQUES Pour positionner les butées, agir comme décrit sur le schéma (Fig. 8). Pour obtenir la fermeture désirée, quand le portail est complètement fermé, il faudra déplacer la butée contre le levier d’entraînement en le bloquant et en serrant ensuite les deux vis inox hexagonales encaissées 6x20 avec une clef Allen n°5.
T2 PREMIER 24V code AC02033 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES T2 PREMIER 24V-CRX code AC02034 24Vdc 0,8A ± 15% pour ACCESSOIRES 24Vdc 0,8A ± 15% AUTOTEST pour FEU CLIGNOTANT BARRE PALPEUSE 24Vdc 20W PIETON SERRURE PAS A PAS ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 230Vac 50Hz PHOTOCELLULES...
Page 21
LE SYSTÈME RADIO EST ENLEVÉ, IL NE FONCTIONNE PAS! SW RADIO RADIO Module radio incorporé (modèle CRX), ou connecteur pour radio récepteur RIB à enclenchement avec alimentation à 24Vdc BATTERY Connecteur pour fiche de recharge batterie à 24Vdc (code CHARGER...
Page 22
PENDANT LA PROGRAMMATION LE DETECTEUR DE COURANT EST TOUJOURS ACTIF. REGLAGES 1 - Le portail doit être totalement fermé. 2 - Mettez le DIP 2 sur ON => la DEL DL1 émettra des clignotements brefs. ATTENTION: POSITIONNER LE DIP 3 SUR ON SEULEMENT APRES AVOIR EFFECTUE 3 - Appuyez le pressoir PROG =>...
Page 23
SIGNALISATION MEMOIRE SATUREE CODES RADIO RESERVES A L’OUVERTURE Si on désire appliquer une horloge (ou plus simplement un interrupteur) pour TOTALE ouvrir et maintenir le portail ouvert, il faut demander T2 PREMIER 24V avec fw La signalisation ne s’obtient que lorsque le portail est fermé. 04 NOUP.
Page 24
ALARME DU DETECTEUR DE COURANT libération des photocellules). La centrale T2 PREMIER 24V est dotée de détecteurs automatiques qui changent le sens du DIP 4 ON => Si un obstacle est interposé entre les photocellules lorsque le portail portail en cas d’impacts avec des choses ou des personnes en conformité avec les normes est fermé...
En cas de fusible hors service, ne remplacer qu’avec des fusibles de valeur adéquate F1 T 2A FUSIBLE DE PROTECTION TRANSFORMATEUR (extérieur à la carte T2 PREMIER 24V) FUSE 1 8A FUSIBLE DE PROTECTION MOTEURS Le moteur ouvre et ferme, mais n’a pas de force et se déplace lentement.
Page 26
OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. COFFRE-FORT STONE BRAS LONG Coffret de sécurité empêchant tout accès non autorisé aux dispositifs de commande. BRAS LONG pour portails avec l’axe des gonds positionné jusqu’à 50 cm du bord du Fourni de série, il est équipé...
SYSTEM LAY-OUT TECHNICAL FEATURES PREMIER 24V is an irreversible actuator designed for swing gates long up to 3 m (Pic. 1). PREMIER 24V works without electric limit switches, but with mechanical stoppers. A few seconds after that the gate leaf reaches the end of the stoke, either a time or a current sensor device, will cut out the motor (power supply).
INSTALLATION PREMIER PRE-INSTALLATION CHECK LIST Parts to install according to EN 12453 standard The gate leaves must be firmly fixed to the hinges on the gate pillars, they must not flex USE OF THE SHUTTER during the movement and they must swing without any friction. COMMAND TYPE Skilled persons Skilled persons...
Page 29
FIXING THE OPERATOR TO THE PILLAR (D) In order to carry out a proper installation of the operator, it is necessary to comply with the geometry measurement shown in the tables in Pic. 6 and 8. ASSEMBLING DRIVE ARM WITH THE ANTI-THEFT LOCKING DEVICE (E) Assemble the arms as shown in Pic.
Page 30
ADJUSTMENT OF THE MECHANICAL STOPPERS Adjust the mechanical stoppers as shown in Pic. 8. When the gate is completely closed, slide the close mechanical stopper (F) against the arm. Then tighten it (key n. 5) with the two Allen screws 6x20 provided. In case an electric lock is fitted on the gate, the close mechanical stopper must be removed.
T2 PREMIER 24V code AC02033 ELECTRIC CONNECTIONS T2 PREMIER 24V-CRX code AC02034 24Vdc 0,8A ± 15% for ACCESSORY SUPPLY BLINKER 24Vdc 0,8A ± 15% for AUTOTEST SAFETY STRIPS 24Vdc 20W PEDESTRIAN ELECTRIC STEP BY STEP POWER SUPPLY LOCK 230Vac 50 Hz...
Page 32
DO NOT REMOVE ANY JUMPER! OTHERWISE THE OPERATOR WILL NOT WORK! SW RADIO RADIO Built-in radio module (model CRX), or connector for radio receiver RIB, 24 Vdc supply BATTERY Connector for charge card of 24Vdc battery (code ACG4648) CHARGER TRIMMER RUN...
Page 33
NOTE: The slowdown is automatically determined by the control board during the time MOTOR PROTECTION FUSE F1 T 2A TRANSFORMER PROTECTION FUSE (on the outside of the T2 PREMIER 24V setting phase and is activated at about 50 to 60 cm before reaching the mechanical opening board) or closing limit.
Page 34
LED DL10 (green) blinks. control the opening of any command linked to the T2 PREMIER 24V board. With DIP 6 you 4 - The programming time for codes is automatically renewed in order to memorize the can choose the operation mode of the pedestrian push button.
POWER SENSOR ALARM - Receiving Frequency 433,92 MHz The T2 PREMIER 24V control panel has automatic sensors that make the movement of the - Impedance 52 Ω gate reverse in case of impact against objects or persons in accordance with the current - Sensitivity >2,24 µV...
Page 36
If the fuse is blown, use only a suitable replacement. F1 T 2A TRANSFORMER PROTECTION FUSE (on the outside of the T2 PREMIER 24V board) FUSE 1 8A MOTOR PROTECTION FUSE The motor opens and closes, but it has no strength and moves slowly.
Page 37
ANLAGEN LAY-OUT TECHNISCHE DATEN DES ANTRIEBES PREMIER 24V ist ein irreversibler Operator, der für das Bewegen von Flügeltoren von einer Länge bis zu 3 m eingesetzt wird (Fig. 1). PREMIER 24V ist so konzipiert worden, dass die Endläufe nicht elektrisch sondern mechanisch betrieben funktionieren.
Page 38
INSTALLATION PREMIER PRÜFUNG VON DER MONTAGE Komponenten zur Installation nach der Norm EN 12453 Das Flugeltor muß fest an der Angelpunkten der Träger fixiert sein, darf sich während der ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG Bewegung nicht biegen und ohne Reibung bewegen. Erfahrene Personen BEFEHLSTYP Bevor PREMIER 24V montiert wird ist es besser alle Hindernisse, die bei der Montage Erfahrene Personen...
Page 39
MOTOR HALTERUNG FIXIERUNG AN SÄULE (D) Während der Installation des PREMIER 24V ist es nötig, dass gewisse Maßnahmen eingehalten werden, damit die Torflügelbewegung korrekt ausgeführt wird (siehe dazu Fig. 6-8). HEBEL-MONTAGE DER ZUGSVORRICHTUNG MIT EINDRINGSCHUTZ BLOCKSYSTEM (E) Die Hebel-Montage gemäß Figur 5 ausführen. Achtung: Die Schrauben V und W ganz anziehen, danach für beide eine halbe Drehung entgegengesetzt ausführen, damit eine korrekte Bewegung der Hebel garantiert wird.
REGULIERUNG MECHANISCHER ENDLÄUFE Für die Positionierung der Feststeller, diese nach Schema ausführen (Fig. 8). Um die gewünschte Schließung bei total geschlossenem Tor zu erhalten, muss der Feststeller (F) gegen den Zug-Hebel geschoben werden, dann wird dieser mit den zwei mitgelieferten Versenk-Sechskant Schrauben Inox 6x20 mit einem Inbusschlüssel Nr.
Page 41
T2 PREMIER 24V Kode AC02033 ELEKTROANSCHLÜSSE T2 PREMIER 24V-CRX Kode AC02034 24Vdc 0,8A ± 15% für ZUBEHÖRE BLINKER 24Vdc 0,8A ± 15% für AUTOTEST KONTAKTLEISTE 24Vdc 20W FUSSGÄNGER EINZELIMPULS STROMVERSORGUNG ELEKTROSCHLOSS 230Vac 50 Hz FOTOZELLEN SICHERUNG GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKTE T 2 A...
Page 42
Verbinder für die Programmierung in der Fabrik (nur für die Modelle CRX). NICHT DIE ÜBERBRÜCKUNG BERÜHREN ! OHNE ANTRIEB NICHT BETRIEBSFÄHIG! SW RADIO RADIO Radio-Modul eingebaut (Modell CRX), oder Verbinder für Radioempfänger RIB Steckverbindung mit Speisung zu 24Vdc BATTERY Verbinder für Batterie-Aufladekarte zu 24Vdc (Kode CHARGER ACG4648) TRIMMER RUN Trimmer elektronischer Regler für hohe Geschwindigkeit...
Page 43
ZU BEACHTEN: MIT DIP 3 (ON) WIRD DIE FUNKTION DER KURZFRISTIGEN 4 - Nach Erreichen des Öffnungs-Endanschlages, hält der AUTOMATISCHE STROMSENSOR FLÜGELUMKEHR NACH DEM ANSCHLAG AKTIVIERT. M1 an (und speichert Zeit und Stromwerte) => Gleichzeitig aktiviert sich M2 und öffnet. DIESE KURZFRISTIGE FLÜGELUMKEHR REDUZIERT DIE STATISCHE KRAFT 5 - Nach Erreichen des Öffnungs-Endanschlages, hält der AUTOMATISCHE STROMSENSOR INNERHALB VON 5 SEKUNDEN AUF NULL LAUT PUNKT A.2.2 DER NORM EN12453...
Page 44
Wenn Sie eine Uhr (oder einfach einen Schalter) gelten zu öffnen und offen zu 2 - Die grüne LED-Anzeige DL10 blinkt 6mal und zeigt den vollen Speicher an (62 halten, das Tor wollen, müssen Sie auf T2 PREMIER 24V mit fw 04 NOUP fragen. vorhandene Codes).
Page 45
EDGE (KONTAKTLEISTE) (COM-EDGE) Während der Öffnung der Pause oder der Schließung der Fußgänger-Öffnung, kann die Öffnung mit jedem mit dem Steckverbinder T2 PREMIER 24V verbundenem Befehl geöffnet Wenn eingeschaltet, kehrt diese Funktion die Bewegung während einer Öffnung in eine werden.
1 A ±15 % Betrieb, wiederhergestellt werden sein. - Verfügbarere Strom auf der Funkgerätsteckverbindung 200 mA BLINKLICHT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FUNKGERÄT (Modell T2 PREMIER 24V-CRX) ZU BEACHTEN: Diese Steuereinheit kann NUR BLINKER MIT BLINKKREISLAUF (ACG7061) - Empfangsfrequenz 433,92 MHz mit Glühbirnen zu 24V und maximal 20W speisen.
Page 47
OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. LANGER HEBEL SICHERHEITSSCHRANK STONE LANGER HEBEL für Tore mit 50 Zentimeters Entfernung von der Saule Kante Behälter als Sicherheit, zur Verhinderung zum Zugang und Benutzbarkeit der Kode ACG8034 Steuerbedienungsanordnung.
DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PREMIER 24V es un operador irreversible utilizado para desplazar cancelas con batientes con puertas largas de hasta 3 m (Fig. 1). PREMIER 24V ha sido concebido para funcionar sin finales de carrera eléctricos, sino sólo mecánicos. Cuando llega de golpe, el motor funciona todavía por algunos segundos, hasta cuando no interviene el timer de funcionamiento de la central de mando o el sensor de corriente.
Page 49
INSTALACIÓN PREMIER CONTROLES DE LA PRE-INSTALACIÓN Componentes a instalar según la norma EN 12453 La puerta de batiente debe fijarse sólidamente a las bisagras de las columnas y no USO DEL CIERRE debe balancearse durante el movimiento. TYPO DE MANDO Personas expertas Personas expertas Personas no...
Page 50
FIJACIÓN DEL ENGANCHE DEL MOTOR EN LA COLUMNA (D) Durante la instalación de PREMIER 24V es necesario respetar algunas medidas, para obtener un buen movimiento de la puerta (ver fig. 6-8). MONTAJE DE PALANCAS DE REMOLQUE CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO ANTI-INTRUSIÓN (E) Realizar el ensamblaje de las palancas como en la figura 5.
AJUSTES DE FINALES DE CARRERA MECÁNICOS Para posicionar los seguros actuar como en el esquema (Fig. 8). Para obtener el cierre deseado, con la cancela completamente cerrada se tendrá que mover el seguro (F) contra la palanca de remolque bloqueándolo luego, atornillando los dos tornillos 6x20 inox hexagonales huecos con una llave Allen n°...
Page 52
T2 PREMIER 24V cód. AC02033 CONEXIONES ELÉCTRICAS T2 PREMIER 24V-CRX cód. AC02034 24Vdc 0,8A ± 15% para ACCESSORIOS INTERMITENTE 24Vdc 0,8A ± 15% para AUTOTEST COSTAS 24Vdc 20W PEATONAL CERRADURA PASSO PASSO ALIMENTACION ELÉCTRICA 230Vac 50Hz FOTOCÉLULAS FUSIBLE COMÚN T 2 A...
Page 53
REMOVIDO EL SISTEMA DE RADIO NO FUNCIONA! SW RADIO RADIO Módulo radio incorporado (modelo CRX), o conector para radio receptor RIB con engranaje con alimentación de 24Vdc BATTERY Conector para tarjeta para la recarga de batería de 24Vdc CHARGER (cód. ACG4648)
Page 54
FUSIBLE PARA LA PROTECCIÓN DEL TRANSFORMADOR (externo a la tarjeta FUNCIONAMIENTO POR TIEMPO (DIP 7 OFF) T2 PREMIER 24V) 1 - La cancela debe estar completamente cerrada. 2 - Coloque el microinterruptor DIP 2 en posición ON => El led DL1 emitirá parpadeos C - CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL/DE LOS MOTOR/ES...
Page 55
2 - El led verde DL10 parpadea 6 veces indicando la condición de memoria saturada (62 D - PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS PARA 1 MOTOR (#) CON códigos presentes) 3 - Sucesivamente, el led DL1 de programación permanece activo por 10 segundos, FUNCIONAMIENTO POR TIEMPO (DIP 7 OFF) permitiendo una posible cancelación de todos los códigos.
Page 56
MODALIDAD DE APLICACIÓN FUNCIÓN RELOJ cancela se detiene y sólo después de 1 segundo de que las Solicitar T2 PREMIER 24V con fw 04 NOUP. Conectando un interruptor y/o un reloj de fotocélulas se liberan, la cancela se cierra. tipo diario/semanal (en el lugar o en paralelo al pulsador de apertura N.O. “COM-OPEN”) es DIP16 ON y DIP4 ON =>...
Page 57
Una vez que los accesorios de seguridad serán reparados o vuelven a funcionar CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RADIO (modelo T2 PREMIER 24V-CRX) corectamente, despues de 1 segundo, en automatico, el comando paso paso y el automatico - Frecuencia Recepción...
Page 58
DEFECTO SOLUCIÓN Verifique la integridad de los fusibles F1, FUSE 1 En caso de fusible interrumpido, utilice únicamente uno de valor adecuado. Después de haber efectuado varias conexiones y haber dado tensión, todos los led están F1 T 2A FUSIBLE DE PROTECCIÓN TRANSFORMADOR (externo a la tarjeta T2 PREMIER apagados.
Page 59
ACG8023 GRUPPO LEVE DI TRAINO Codice Denominazione Particolare CME1173 Leva Brocciata DAS42X13 Vite AUT.TS.CR. 4,2X13 DIN7982 AC02034 SCHEDA T2 PREMIER 24V CRX CME2153 Perno M8 attacco cancello DAS42X13 Vite AUT.TS.CR. 4,2X13 DIN7982 BA01550 SERIE ACCESS.CILIND.PREMIER CPL1182 Tappo per carter DDD6MAI Dado autob.
Page 60
Modèle d'appareil : PREMIER Objet de la déclaration : Apparatus model : Object of the declaration : T2 PREMIER 24V-CRX Vorrichtung Modell : Gegenstand der Erklärung : Modelo de aparato : Objeto de la declaración : I seguenti requisiti essenziali della Direttiva Macchine (2006/42/ Directives Européennes, couvertes par de telles normes ou parties...