Advertisement

Quick Links

Sendvičovač
Sendvičovač
Opiekacz
Szendvicssütõ
Sviestmaižu tosters
CZ
SK
SV3040
PL
HU
LV
Sandwich maker
Sandwichtoaster
Appareil à croque-monsieur
Tostiera elettrica
Sandwichera
EN
DE
FR
IT
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SV3040 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 SV3040

  • Page 1 Sendvičovač Sandwich maker Sendvičovač Sandwichtoaster Opiekacz Appareil à croque-monsieur Szendvicssütõ Tostiera elettrica Sviestmaižu tosters Sandwichera SV3040...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Nepoužívejte spotřebič bez výsuvného tácku na zachytávání drobků. Tácek je třeba pravidelně čistit, drob- ky se na něm nesmí hromadit. Mohly by se dostat do kontaktu s topným tělesem a vznítit se. • Nevkládejte do spotřebiče kovové předměty. SV3040 SV3040...
  • Page 3: Návod Na Obsluhu

    • Otevřete sendvičovač a vyjměte pokrm pomocí plastové nebo dřevěné špachtle. Nikdy nepoužívejte kovo- vý nůž, mohlo by dojít k poškození nepřilnavé vrstvy. • Zavřete víko, kvůli uchování tepla pro opékání dalšího pokrmu. • Během opékání si můžete připravovat další pokrm. • Po skončení odpojte spotřebič ze zásuvky. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 4: Čištění A Údržba

    • Nepoužívajte spotrebič bez výsuvnej tácne na zachytávanie odrobiniek. Tácňu je potrebné pravidelne čis- tiť, odrobinky sa na nej nesmú hromadiť. Mohli by sa dostať do kontaktu s výhrevným telesom a vznietiť sa. • Nevkladajte do spotrebiča kovové predmety. SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 5 • Otvorte sendvičovač a vyberte pokrm pomocou plastovej alebo drevenej špachtle. Nikdy nepoužívajte kovový nôž, mohlo by dôjsť k poškodeniu nepriľnavej vrstvy. • Zatvorte veko kvôli uchovaniu tepla pre opekanie ďalšieho pokrmu. • Počas opekania si môžete pripravovať ďalší pokrm. • Po skončení odpojte spotrebič zo zásuvky. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 6: Čistenie A Údržba

    • Nie należy używać urządzenia w środowisku, w którym mogą występować gazy wybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, farby, kleje, itd.). • Uwaga – pieczywo może się spalić! Korzystając z urządzenia, należy pozostawić nad nim i w jego sąsiedz- twie przestrzeń, żeby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza. Należy zadbać, aby urządzenie podczas SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 7: Opis Produktu

    • Po otwarciu opiekacza wyjąć kanapki przy pomocy plastikowej lub drewnianej łopatki. Nie używać metalo- wego noża – może dojść do uszkodzenia teflonowej powierzchni. • Zamknąć pokrywę, aby zachować ciepło na następne pieczenie. • W trakcie pieczenia można przygotować następną porcję ciasta. • Po ukończeniu pracy odłączyć odbiornik od gniazdka. SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 8: Czyszczenie I Konserwacja

    Nem ajánlatos továbbá a készüléket a fenti anyagok közelében elhelyezni, azok alá tenni, vagy azokkal letakarni. • Ne használja a készüléket a morzsák felfogására szolgáló, kihúzható tálca nélkül. A tálcát rendszeresen tisztítsa, hogy a morzsák ne gyűljenek fel rajta, mivel hozzáérhetnek a hőforráshoz, és meggyulladhatnak. SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 9: Használati Útmutató

    • Zárja le a fedelet, a meleg megőrzése céljából. • Sütés közben már előre előkészítheti a további adagot. • A sütés befejeztével húzza ki a készülék elektromos kábelét a csatlakozó ajzatból. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 10: Tisztítás És Karbantartás

    • Neizmantojiet ierīci bez izņemamā drupatu savācēja. Tas ir regulāri jātīra –tajā nedrīkst sakrāties drupačas. Tās var nonākt saskarsmē ar apsildes elementu un aizdegties. • Neievietojiet ierīcē metāla priekšmetus. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 11: Ekspluatācijas Norādījumi

    • Atveriet sviestmaižu tosteri un izņemiet sviestmaizes ar plastmasas koka lāpstiņas palīdzību. Neizmantojiet nazi, jo tas var sabojāt nepiedegošo virsmu. • Aizveriet vāku, lai saglabātu siltumu nākamo sviestmaižu cepšanai. • Sviestmaižu cepšanas laikā varat sagatavot cepšanas nākamās sviestmaizes. • Pēc cepšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 12: Tīrīšana Un Apkope

    They could touch the heating body and ignite. • Do not insert any metal objects into the unit. • Do not insert excessively big pieces of food into the unit. • The unit is not designed for outdoor use. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 13 • Close the top cover in order keep the surfaces hot for further toasting. • During the toasting process, you can prepare your food. • After finishing the toasting, unplug the appliance. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    • Verwenden Sie das Gerät niemals ohne die ausziehbare Platte zum Auffangen von Krümeln. Die Platte ist regelmäßig zu reinigen. Die Krümel könnten in Kontakt mit dem Heizelement kommen und zum Brand führen. • Legen Sie in das Gerät keine Metallgegenstände. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 15 Metallgegenstände, um die Oberfläche nicht zu beschädigen. • Schließen Sie den Deckel, um die Temperatur für weitere Toasts zu erhalten. • Während des Backvorgangs können Sie weitere Toasts vorbereiten. • Nach Beendigung des Backvorgangs trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    • Ne pas utiliser l´appareil sans tiroir ramasse-miettes. Nettoyer régulièrement le tiroir pour éviter que les miettes s´accumulent. Les miettes pourraient entrer en contact avec la résistance et s´enflammer. • Ne jamais insérer les pièces métalliques. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 17: Description Du Produit

    éviter l´endommagement de la surface anti-adhésive. • Rabaisser le couvercle pour garder la température pour la cuisson à suivre. • Pendant la cuisson vous pouvez faire votre préparation. • A la fin du travail débrancher l´appareil. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    • Non utilizzare l’apparecchio senza piattino estraibile raccogli briciole. Il piattino va pulito regolarmente per evitare l’accumulo delle briciole. Esse potrebbero entrare in contatto con il radiatore e prendere fuoco. • Non inserire nell’apparecchio gli oggetti in metallo. SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 19: Descrizione Del Prodotto

    • Se volete procedere con la tostatura, chiudere il coperchio della tostiera per mantenere il suo interno caldo. • Durante la tostatura potete dedicare il tempo alla preparazione del sandwich successivo. • Alla fine di lavoro staccare l’apparecchio dalla rete. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 20: Pulizia E Manutenzione

    Asimismo no se recomienda que esté ubicado cerca de tales materiales, debajo de los mismos o tapado por ellos. • No use el electrodoméstico sin la bandeja extraíble para recoger migas. Es necesario limpiar periódicamente la bandeja, las migas no se pueden acumular. Podrían entrar en contacto con el calefactor y encenderse. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 21: Instrucciones De Uso

    • Cierre la tapa para mantener el calor para el tostado de la siguiente comida. • Durante el tostado usted puede preparar la siguiente comida. • Después de terminar, desconecte el electrodoméstico del enchufe. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Este producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas de la UE referidas a él. Las modificaciones del texto, diseño y especificaciones técnicas se pueden realizar sin aviso previo y nosotros reservamos el derecho a su modificación. SV3040 SV3040...
  • Page 23 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen...
  • Page 24: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. např. akumulátorů, žárovek atd. z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 25: Záručné Podmienky

    • uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku napr. akumulátorov, žiaroviek atď. alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 26 • wygasa żywotność niektórych części produktu, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, kon- sument ma prawo do wymiany produktu lub jego SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 27: Garanciális Feltételek

    úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a ter- A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, mékkel leszállított dokumentumokat is. hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 28 Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 29: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 30 Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht verursacht durch Sonnen- und Wärmeeinstrahlung möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das oder Wasserablagerungen andere Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Ablagerungen, • Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 31: Conditions De Garantie

    ´est pas • certains éléments du produit sont à la fin de vie, exemple: accumulateurs, ampoules etc. SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 32: Condizioni Di Garanzia

    è praticabile, etc. per esempio per motivi di vendita completa del rispettivo prodotto, l’utente ha diritto di restituire il prodotto (recedere dal contratto). SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 33: Condiciones De Garantía

    • haber concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, Si se tratase de un defecto no corregible, o si el bombillas, etc.) consumidor tuviese derecho al reemplazo del SV3040 SV3040 SV3040 SV3040...
  • Page 35 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Page 36 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu SV3040 SV3040...
  • Page 37 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14 www.my-concept.pl...

Table of Contents