Descripción De Las Funciones; Reparación Para La Comprobación; Condiciones; Limpieza De Los Inyectores - Bosch EPS 100 Original Instructions Manual

Nozzle tester
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
es
44 | ��S ��� | Descripción del producto
�.5
Descripción de las funciones
Sobre un pie en el que se encuentra una bomba con
válvula de aspiración y presión, se fija un cuerpo de
válvula con válvula de cierre y cámara de compensación
de volumen. Un depósito transparente de aceite de
ensayo, con un filtro de aceite montado en su interior,
está instalado en el pie por medio de un brazo soporte.
En el cuerpo de la válvula se ha instalado un manóme-
tro. El orificio practicado en el mango de la palanca de
la bomba es necesario para colgar los pesos durante
la comprobación y el ajuste del aparato. Al accionar la
palanca de la bomba se aspira aceite de ensayo y se
pulveriza a gran presión sobre la probeta.
Fig. 2:
Esquema de funcionamiento
1 Manómetro
2 Válvula de cierre
3 Cámara de compensación de volumen
4 Piezas de llenado para la corrección del volumen
5 Salida de presión (a la probeta)
6 Válvula de presión
7 Válvula de aspiración
8 Émbolo de bomba
9 Depósito de aceite de ensayo
10 Palanca de la bomba
11 Punto de medición S
|
1 689 979 467
2012-10-10
4.
Preparación para la com-
probación
4.�

Condiciones

Las condiciones que deben observarse para comprobar y
ajustar conjuntos inyectores pueden consultarse en las ins-
trucciones de realización de pruebas para conjuntos inyec-
tores en ESI[tronic]. Estas instrucciones de realización de
las pruebas no forman parte del volumen de suministro.
!
Mantener el lugar de trabajo limpio y libre de virutas.
Mantenga la limpieza al realizar la comprobación.
4.2

Limpieza de los inyectores

Limpiar los inyectores nuevos en aceite de ensayo
según ISO 4113.
Limpiar los inyectores usados y las piezas indivi-
duales del soporte del inyector desmontado en un
aparato de limpieza por ultrasonidos.
i
Al limpiar los inyectores, sacar por completo las agu-
jas de los inyectores del cuerpo del inyector y limpiar
ambas piezas por separado. El cuerpo del inyector
debe limpiarse en la posición más vertical posible,
con los orificios de inyección hacia abajo.
!
Las agujas del inyector y el cuerpo del inyector cons-
tituyen una pareja y deben emplearse juntos.
Procedimiento de limpieza por ultrasonidos:
1. Reducir el líquido de limpieza en agua con una pro-
porción de 01:20.
2. Calentar el baño de limpieza a aprox. 45 °C.
3. Introducir cuidadosamente las piezas que desee lim-
piar en el líquido de limpieza, las piezas deben estar
completamente cubiertas.
4. La duración de la limpieza depende del grado de
suciedad, aunque no será inferior a 10 minutos..
5. Enjuagar las piezas en limpiador frío inmediatamente
después de la limpieza.
6. Secar las piezas con aire comprimido
7. Sumergir las piezas en aceite de ensayo.
i
Tras la limpieza en un aparato de limpieza por ultraso-
nidos, en los inyectores de tapón y perforados de los
tamaños S y T, que se ensucian y carbonizan fácil-
mente, se puede proceder a la limpieza con la aguja
de limpieza correspondiente de la herramienta de
limpieza de inyectores KDEP 2900 (0 986 611 140). A
continuación, sumergir la aguja del inyector en aceite
de ensayo limpio e instalarla en el cuerpo del inyector.
Robert Bosch GmbH

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1 689 979 467

Table of Contents