Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Lista de Componentes
    • Advertencias
    • Instrucciones Generales
    • CONOCIENDO SU SILLA de SEGURIDAD Iquartz
    • Ajustes Previos
      • Comprobación de la Altura del Cinturón de Hombros
      • Elección de la Plaza donde Instalar la Silla de Seguridad
    • INSTALACIÓN de SU Iquartz en el AUTOMÓVIL
      • PARA INSTALAR SU Iquartz con LOS ANCLAJES RÍGIDOS
      • Reclinado de la Silla
    • Recomendaciones
    • Mantenimiento
    • Información sobre la Garantía
  • Français

    • Liste des Composants
    • Mises en Garde
    • DÉCOUVREZ VOTRE SIÈGE AUTO Iquartz
    • Recommandations Générales
    • Réglages Préalables
      • Vérification de la Hauteur de la Sangle D'épaule
      • Choix de la Place du Siège Auto
    • INSTALLATION de L'iquartz DANS LE VÉHICULE
      • Pour Installer Votre Iquartz Avec Les Connecteurs Rigides
      • Inclinaison du Siège Auto
    • Garantie
    • Maintenance
    • Recommandations
  • Deutsch

    • Teileliste
    • Hinweise
    • Allgemeine Anweisungen
    • LERNEN SIE IHREN Iquartz Kindersitz KENNEN
    • Voreinstellungen
      • Überprüfung der Schultergurthöhe
      • Platzwahl für den Einbau des Autokindersitzes
    • EINBAU des Iquartz in das FAHRZEUG, um den Iquartz mit FESTEN
      • Verankerungen Einzubauen
      • Sitzneigung
    • Empfehlungen
    • Garantieinformationen
    • Pflege
  • Italiano

    • Lista Dei Componenti B. a Vvertenze
    • CONOSCA IL SUO SEGGIOLINO DI SICUREZZA Iquartz
    • Istruzioni Generali
    • Regolazioni Previe
      • Verifica Dell'altezza Della Cintura Pettorale
      • Scelta del Posto Su Cui Installare Il Seggiolino DI Sicurezza
    • INSTALLAZIONE Dell'iquartz in AUTO
      • PER INSTALLARE L'iquartz con GLI ANCORAGGI RIGIDI
      • Reclinazione del Seggiolino
    • Informazioni Sulla Garanzia
    • Manutenzione
    • Raccomandazioni
  • Čeština

    • Upozornění
    • Obecné Instrukce
    • POZNEJTE AUTOSEDAČKU Iquartz
    • Předchozí Nasta Vení
      • Kontrola Výšky Ramenního Pásu
      • Volba Místa, Kde Autosedačku Nainstalovat
    • INSTALACE Iquartz DO AUTOMOBILU
      • PRO INSTALACI Iquartz S PEVNÝM UKOTVENÍM
      • Sklopení Autosedačky
    • Doporučení
    • Informace Ohledně Záruky
    • Údržba
  • Polski

    • Uwagi
    • Informacje Na Temat Fotelika Bezpieczeństwa
    • Instrukcje Ogólne
    • Regulacja Wstępna
      • Sprawdzanie WysokośCI Pasa Ramiennego
      • Wybór Miejsca Montażu Fotelika Bezpieczeństwa
    • MONTAŻ FOTELIKA Iquartz W SAMOCHODZIE
      • MONTAŻ FOTELIKA Iquartz W SAMOCHODZIE ZE SZTYWNYMI ZACZEPAMI
      • Odchylane Fotelika
    • Informacje Na Temat Gwarancji
    • Utrzymanie
    • Zalecenia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

from 100-150cm
max. 36 kg
IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 1
19/1/18 13:19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JANE iQuartz

  • Page 1 100-150cm max. 36 kg IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 1 19/1/18 13:19...
  • Page 2 IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 2 19/1/18 13:19...
  • Page 3 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUES CESKY POLSKI IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 3 19/1/18 13:19...
  • Page 4 IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 4 19/1/18 13:19...
  • Page 5 IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 5 19/1/18 13:19...
  • Page 6 IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 6 19/1/18 13:19...
  • Page 7 CLICK IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 7 19/1/18 13:19...
  • Page 8 100 a 150cm, con un máximo de 36Kg de peso permitido. iQUARTZ es una silla de seguridad que se usa en combinación con el cinturón de 3 puntos del automóvil. Además, dispone de unos anclajes en su base, que pueden fijarse al ISOfix de su automóvil para conseguir más estabilidad.
  • Page 9: Table Of Contents

    AJUSTES PREVIOS COMPROBACIÓN DE LA ALTURA DEL CINTURÓN DE HOMBROS ELECCIÓN DE LA PLAZA DONDE INSTALAR LA SILLA DE SEGURIDAD INSTALACIÓN DE SU iQUARTZ EN EL AUTOMÓVIL PARA INSTALAR SU iQUARTZ CON LOS ANCLAJES RÍGIDOS RECLINADO DE LA SILLA RECOMENDACIONES MANTENIMIENTO INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA...
  • Page 10 INSTRUCCIONES IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 10 19/1/18 13:19...
  • Page 11: Lista De Componentes

    5. Botón ajuste altura cabezal 6. Paso cinturón de hombros Paso cinturón abdominal 8. Anclajes ISOfix Botón liberador anclajes ISOfix 10. Palanca liberador longitud ISOfix 11. Alojamiento instrucciones 12. Palanca de ajuste del reclinado IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 11 19/1/18 13:19...
  • Page 12: Advertencias

    - No todos los sistemas de seguridad son exactamente iguales, por lo que aconsejamos que compruebe su iQUARTZ en el automóvil - Informe también a su acompañante sobre la forma de sacar al que vaya a ser montado.
  • Page 13: Instrucciones Generales

    • iQUARTZ está concebido para su uso en el automóvil, por lo que no se debe usar fuera C. INSTRUCCIONES GENERALES del mismo. Con el fin de proteger adecuadamente al niño, y asegurar su confort y sujeción dentro • Para más información sobre el uso e instalación del iQUARTZ consulte nuestra página del automóvil, es necesario que respete las siguientes instrucciones:...
  • Page 14: Elección De La Plaza Donde Instalar La Silla De Seguridad

    Elección de la plaza donde instalar la silla de seguridad Ponga el niño en la iQUARTZ y asegúrese que está sentado en el fondo, pase el cinturón Una correcta elección de la ubicación de la silla de seguridad dentro del automóvil puede por encima de él y abróchelo.
  • Page 15: Recomendaciones

    Tanto para su seguridad como para la buena conservación de este producto, es importante La silla de seguridad iQUARTZ, en el automóvil, deberá estar siempre fijada con cinturones de que haga una revisión periódica en cualquiera de nuestros talleres oficiales.
  • Page 16 100 to 150cm, with a maximum weight of 36Kg. iQUARTZ is a safety seat to be used together with the 3-point seat belt in the vehicle. It is also fitted with anchors on the base that can be secured to the ISOfix of your car to give more stability. The iQUARTZ car safety seat can be installed with or without the ISOfix anchors, although it is advisable to use it with the ISOfix anchors as this gives greater convenience and safety.
  • Page 17 PRIOR ADJUSTMENTS CHECKING THE HEIGHT OF THE SHOULDER STRAPS CHOOSING THE PLACE WHERE THE SAFETY SEAT IS TO BE INSTALLED INSTALLING YOUR iQUARTZ IN THE VEHICLE INSTALLING YOUR iQUARTZ WITH THE FIXED ANCHORS RECLINING THE SEAT RECOMMENDATIONS MAINTENANCE GUARANTEE INFORMATION IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 17...
  • Page 18 INSTRUCTIONS IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 18 19/1/18 13:19...
  • Page 19: Parts List

    4. Armrest 5. Headrest height adjustment button 6. Shoulder belt guide Lap belt guide 8. ISOfix anchors ISOfix anchors release button 10. ISOfix length release lever 11. Instruction compartment 12. Reclining adjustment lever IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 19 19/1/18 13:19...
  • Page 20: Warnings

    - Not all safety systems are exactly the same, therefore we advise - Make sure any companions also know how to get the child out in you to test your iQUARTZ in the vehicle in which it is going to be the event of an accident.
  • Page 21: General Instructions

    • Your iQUARTZ safety seat has been designed to be installed on the front or back seats of the vehicle, provided that the seats are fitted with a 3-point seat belt. However, we recom- To improve the child’s safety:...
  • Page 22: Choosing The Place Where The Safety Seat Is To Be Installed

    Choosing the place where the safety seat is to be installed Place the child in the iQUARTZ and make sure that he is sitting firmly against the backrest, Choosing the correct place to install the safety seat in the car can reduce the risk of the child put the seat belt on and fasten it.
  • Page 23: Recommendations

    For your own safety and for good maintenance of this product, it is important that you take it Whenever the iQUARTZ safety seat is in the vehicle, even if the child is not using it, is should to any of our official workshops for regular inspections.
  • Page 24 100 et 150 cm et un poids maximum autorisé de 36 kg. iQUARTZ est un siège auto qui est utilisé avec la ceinture à trois points de fixation du véhicule. Il dispose également de connecteurs à sa base pouvant être fixés à l’ISOfix du véhicule pour plus de stabilité. Le siège auto iQUARTZ peut être installé...
  • Page 25 DÉCOUVREZ VOTRE SIÈGE AUTO iQUARTZ RÉGLAGES PRÉALABLES VÉRIFICATION DE LA HAUTEUR DE LA SANGLE D’ÉPAULE CHOIX DE LA PLACE DU SIÈGE AUTO INSTALLATION DE L’iQUARTZ DANS LE VÉHICULE POUR INSTALLER VOTRE iQUARTZ A VEC LES CONNECTEURS RIGIDES INCLINAISON DU SIÈGE AUTO RECOMMANDATIONS MAINTENANCE GARANTIE IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 25...
  • Page 26 INSTRUCTIONS IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 26 19/1/18 13:20...
  • Page 27: Liste Des Composants

    6. Passage sangle d’épaule Passage sangle abdominale 8. Connecteurs ISOfix Bouton déverrouillage connecteurs ISOfix 10. Levier réglage longueur ISOfix 11. Compartiment pour ranger le mode d’emploi 12. Levier de réglage de l’inclinaison IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 27 19/1/18 13:20...
  • Page 28: Mises En Garde

    - Les systèmes de sécurité ne sont pas tous identiques. Nous vous con- premiers utilisateurs. seillons de vérifier votre iQUARTZ dans le véhicule où il va être installé. - Il convient d’informer également l’accompagnateur de la manière - Toute modification ou tout ajout d’un élément au système de re- de sortir l’enfant en cas d’accident.
  • Page 29: Recommandations Générales

    Il peut restreindre l’utilisation • iQUARTZ a été conçu pour être utilisé dans le véhicule. Il ne doit donc pas être utilisé à de votre système de retenue pour enfant.
  • Page 30: Installation De L'iquartz Dans Le Véhicule

    Installer l’enfant dans le siège auto iQUARTZ et vérifier s’il est bien assis. La ceinture doit passer connecteurs ISOfix. Une fois localisés, installez votre iQUARTZ de manière à ce que les connec- légèrement au-dessus de l’épaule de l’enfant. teurs rigides (8) soient tournés vers les connecteurs ISOfix du véhicule.
  • Page 31: Recommandations

    La housse peut être retirée et lavée. Veuillez suivre les indications suivantes pour le lavage: la position d’inclinaison de votre iQUARTZ est modifiée, il faudra régler la tension et la longueur de la ceinture. La voiture doit toujours être garée, à l’arrêt, pour effectuer - Dossier: détachez les deux boutons inférieurs, tirez la housse vers le bas et détachez la...
  • Page 32 Der iQUARTZ ist eine neue Sitzerhöhung mit i-Size Rückenlehne von JANÉ. Sie ist für den sicheren Transport von Kindern im Alter von ungefähr 3 bis 12 Jahren geeignet. Der iQUARTZ hat die strengen Sicherheitstests der europäischen Richtlinie ECE R129/02 für den Bereich der Kindergröße von 100 bis 150 cm mit maximal 36 kg zulässigem Gewicht bestanden.
  • Page 33 HINWEISE ALLGEMEINE ANWEISUNGEN LERNEN SIE IHREN iQUARTZ Kindersitz KENNEN VOREINSTELLUNGEN ÜBERPRÜFUNG DER SCHULTERGURTHÖHE PLATZWAHL FÜR DEN EINBAU DES AUTOKINDERSITZES EINBAU DES iQUARTZ IN DAS FAHRZEUG, UM DEN iQUARTZ MIT FESTEN VERANKERUNGEN EINZUBAUEN SITZNEIGUNG EMPFEHLUNGEN PFLEGE GARANTIEINFORMATIONEN IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 33...
  • Page 34 ANWEISUNGEN IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 34 19/1/18 13:20...
  • Page 35: Teileliste

    Sitzerhöhung 2. Rückenlehne 3. Kopfteil 4. Armstütze 5. Knopf für die Einstellung der Kopfteilhöhe 6. Schultergurtdurchführung Beckengurtdurchführung 8. ISOfix-Verankerungen Entriegelungsknopf für ISOfix-Verankerungen 10. Entriegelungshebel für ISOfix-Länge 11. Fach für Bedienungsanleitung 12. Neigungsverstellhebel IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 35 19/1/18 13:20...
  • Page 36: Hinweise

    Erstkäufern verwendete Artikel gewährleisten kann. - Nicht alle Sicherheitssysteme sind exakt gleich, weshalb wir Ihnen empfehlen zu überprüfen, ob der iQUARTZ in Ihr Fahrzeug passt und - Informieren Sie ebenso Ihren Beifahrer, wie man ein Kind bei einem sich sicher montieren lässt.
  • Page 37: Allgemeine Anweisungen

    Sie folgende Anweisungen beachten: D. LERNEN SIE DEN iQUARTZ Kindersitz KENNEN • Der iQUARTZ Kindersitz kann sowohl auf dem Rücksitz als auch auf dem Beifahrersitz mon- Ihr iQUARTZ Kindersitz entspricht den neuesten Sicherheitserkenntnissen und wurde unter tiert werden, solange dieser einen 3-Punkt-Gurt besitzt. Trotzdem empfehlen wir – soweit härtesten Bedingungen getestet.
  • Page 38: Einbau Des Iquartz In Das Fahrzeug, Um Den Iquartz Mit Festen

    Sie am Kindersitz ziehen. Unfällen verringern. Sie sollten den Kindersitz vorzugsweise auf den Rücksitzen platzieren. Es gibt Setzen Sie Ihr Kind in den iQUARTZ und stellen Sie sicher, dass Rücken und Po gut anliegen. zwei Einbaumöglichkeiten: Legen Sie ihm den Sicherheitsgurt an.
  • Page 39: Empfehlungen

    Informationen birgt. ACHTUNG: Um maximale Sicherheit und Betreuung für Ihren neuen JANÉ zu erhalten, ist es sehr wichtig, dass Sie die Registrierkarte, die Sie auf der Webseite www.jane.es fin- den, ausfüllen. Die Registrierung wird Ihnen ermöglichen, falls notwendig, sich über die Entwicklung und Pflege Ihres Produktes zu informieren.
  • Page 40 100 a 150 cm e per un massimo di 36 kg di peso. iQUARTZ è un seggiolino di sicurezza che si usa in combinazione con la cintura a 3 punti dell’auto. Inoltre dispone di ancoraggi sulla base che si possono fissare all’ISOfix dell’auto per ottenere una maggiore stabilità.
  • Page 41 INDICE DESCRIZIONE DEL PRODOTTO LISTA DEI COMPONENTI A VVERTENZE ISTRUZIONI GENERALI CONOSCA IL SUO SEGGIOLINO DI SICUREZZA iQUARTZ REGOLAZIONI PREVIE VERIFICA DELL’ALTEZZA DELLA CINTURA PETTORALE SCELTA DEL POSTO SU CUI INSTALLARE IL SEGGIOLINO DI SICUREZZA INSTALLAZIONE DELL’iQUARTZ IN AUTO PER INSTALLARE L’iQUARTZ CON GLI ANCORAGGI RIGIDI...
  • Page 42 ISTRUZIONI IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 42 19/1/18 13:20...
  • Page 43: Lista Dei Componenti B. A Vvertenze

    5. Pulsante regolazione altezza poggiatesta 6. Passante cintura pettorale Passante cintura addominale 8. Ancoraggi ISOfix Pulsante sgancio ancoraggi ISOfix 10. Leva regolazione lunghezza ISOfix 11. Scompartimento istruzioni 12. Leva di regolazione della reclinazione IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 43 19/1/18 13:20...
  • Page 44 - Non tutti i sistemi di sicurezza sono esattamente uguali, perciò bambino dal dispositivo in caso di incidente. consigliamo di provare l’iQuartz nell’auto in cui verrà installato. - Fissare i bagagli e gli oggetti per ridurre il rischio di danni in caso - Qualunque modifica o aggiunta al dispositivo senza la relativa di incidente.
  • Page 45: Istruzioni Generali

    ATTENZIONE: per garantire la massima sicurezza per il bambino, la cintura di sicurezza • JANÉ raccomanda di sostituire il seggiolino di sicurezza iQUARTZ con uno nuovo nel caso in deve passare leggermente sopra la spalla.
  • Page 46: Scelta Del Posto Su Cui Installare Il Seggiolino Di Sicurezza

    Bisogna installare il seggiolino di sicurezza Posizionare il bambino sull’iQUARTZ e assicurarsi che sia seduto sul fondo. Far pas- preferibilmente sui sedili posteriori. È possibile installarlo in due modi.
  • Page 47: Raccomandazioni

    In auto, il seggiolino di sicurezza iQUARTZ dovrà sempre essere fissato con le cinture di sicu- rezza, anche se non è occupato dal bambino, dato che in caso di incidente potrebbe venire I.
  • Page 48 100 e 150 cm, com um máximo de 36 kg de peso permitido. O iQUARTZ é uma cadeira de segurança que se usa em combinação com o cinto de 3 pontos do automóvel. Além disso, dispõe de fixadores na sua base, que podem fixar-se ao ISOfix do seu automóvel para conseguir mais estabilidade.
  • Page 49 AJUSTES PRÉVIOS VERIFICAÇÃO DA ALTURA DO CINTO DE OMBROS ESCOLHA DO LUGAR ONDE INSTALAR A CADEIRA DE SEGURANÇA INSTALAÇÃO DO SEU iQUARTZ NO AUTOMÓVEL PARA INSTALAR O SEU iQUARTZ COM OS FIXADORES RÍGIDOS RECLINAÇÃO DA CADEIRA RECOMENDAÇÕES MANUTENÇÃO INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 49...
  • Page 50 INSTRUÇÕES IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 50 19/1/18 13:20...
  • Page 51 5. Botão ajuste altura apoio para a cabeça 6. Passagem cinto de ombros Passagem cinto abdominal 8. Fixadores ISOfix Botão soltar fixadores ISOfix 10. Alavanca soltar comprimento ISOfix 11. Alojamento instruções 12. Alavanca de ajuste da reclinação IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 51 19/1/18 13:20...
  • Page 52 - Nem todos os sistemas de segurança são exatamente iguais, pelo que aconselhamos que verifique o seu iQUARTZ no automóvel no - Informe também o seu acompanhante sobre a forma de retirar a qual vai ser montado.
  • Page 53 • O iQUARTZ foi concebido para o seu uso no automóvel, pelo que não deve ser usado fora C. INSTRUÇÕES GERAIS do mesmo. Com o fim de proteger adequadamente a criança e assegurar o seu conforto e segurança • Para mais informação sobre o uso e instalação do iQUARTZ, consulte o nosso site www.jane.es.
  • Page 54 Assegure-se que ficou firmemente seguro puxando o assento elevador. ATENÇÃO: Esta posição deve ir sendo ajustada à medida que a criança cresça. Ponha a criança na iQUARTZ e assegure-se de que está sentada no fundo, passe o cinto por cima dela e afivele-o.
  • Page 55 ATENÇÃO: Não ajustar a reclinação enquanto a criança esteja a utilizar a cadeira. Ao ponentes pormenorizadamente. mudar a posição de reclinação da sua iQUARTZ deverá ajustar a tensão e comprimento O estofo pode ser desenfronhado para ser lavado. Siga as seguintes instruções: do cinto.
  • Page 56 Nová iQUARTZ od JANÉ je sedačka s opěradlem i-Size vytvořená pro bezpečnost dítěte v autě od tří do přibližně 12 let. iQUARTZ prošla náročnými bezpečnostními zkouškami v souladu s evropskou směrnicí ECE R129/02 pro výšku dítěte od 100 do 150 cm s maximální povolenou váhou 36 Kg.
  • Page 57 OBECNÉ INSTRUKCE POZNEJTE AUTOSEDAČKU iQUARTZ PŘEDCHOZÍ NASTA VENÍ KONTROLA VÝŠKY RAMENNÍHO PÁSU VOLBA MÍSTA, KDE AUTOSEDAČKU NAINSTALOVAT INSTALACE iQUARTZ DO AUTOMOBILU PRO INSTALACI iQUARTZ S PEVNÝM UKOTVENÍM SKLOPENÍ AUTOSEDAČKY DOPORUČENÍ ÚDRŽBA INFORMACE OHLEDNĚ ZÁRUKY IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 57...
  • Page 58 NÁVOD K OBSLUZE IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 58 19/1/18 13:20...
  • Page 59 5. Tlačítko pro nastavení výšky hlavové opěrky 6. Prostrčení ramenního pásu Prostrčení břišního pásu 8. ukotvení ISOfix Tlačítko na uvolnění ukotvení ISOfix 10. Páka na uvolnění délky ISOfix 11. Skladování instrukce 12. Páka na seřízení sklonu IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 59 19/1/18 13:20...
  • Page 60: Upozornění

    JANÉ může zaručit celkovou bezpečnost u zboží používaného - Ne všechny bezpečnostní systémy jsou stejné, proto vám do- prvním majitelem. poručujeme, abyste vyzkoušeli iQUARTZ v automobilu, ve kterém - Informujte také svého spolujezdce o způsobu vyndavání dítěte ze ji budete mít nainstalovanou.
  • Page 61: Obecné Instrukce

    • Zkontrolujte, zda jsou všechny pásy ve správné pozici a dobře utažené na autosedačce Umístěte dítě do iQUARTZ a ujistěte se, že je správně posazeno. Pás musí procházet lehce iQUARTZ. Dejte pozor, aby žádný z pásů nebyl popraskaný.
  • Page 62: Volba Místa, Kde Autosedačku Nainstalovat

    Správná volba umístění autosedačky ve vozidle může snížit riziko zranění dítěte v případě nehody. Umístěte dítě do iQUARTZ a ujistěte se, že sedí vzadu, protáhněte pás nad ním a zapněte jej. Autosedačku je třeba nainstalovat primárně na zadní sedadla. Existují dva možné způsoby instalace: Vložte ramenní...
  • Page 63: Doporučení

    řádně upevněny a zajištěny. chali pravidelně zkontrolovat v některém z našich oficiálních servisů. Autosedačka iQUARTZ v automobilu musí být vždy upevněna bezpečnostními pásy, a to i když v ní dítě není, protože v případě nehody by mohla způsobit zranění další pasažérům.
  • Page 64 Nowy iQUARTZ firmy JANÉ to fotelik z możliwością regulacji wysokości i z oparciem i-Size zaprojektowany z myślą o bezpieczeństwie w samochodzie oraz przeznaczony dla dzieci od mniej więcej 3. roku życia do około 12 lat. Fotelik iQUARTZ przeszedł pomyślnie surowe testy na mocy Dyrektywy UE ECE R129/02 w zakresie wzrostu od 100 do 150 cm i dla maksymalnej dopuszczanej wagi wynoszącej 36 kg.
  • Page 65 INFORMACJE NA TEMAT FOTELIKA BEZPIECZEŃSTWA REGULACJA WSTĘPNA SPRAWDZANIE WYSOKOŚCI PASA RAMIENNEGO WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU FOTELIKA BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ FOTELIKA iQUARTZ W SAMOCHODZIE MONTAŻ FOTELIKA iQUARTZ W SAMOCHODZIE ZE SZTYWNYMI ZACZEPAMI ODCHYLANE FOTELIKA ZALECENIA UTRZYMANIE INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 65...
  • Page 66 INSTRUKCJE IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 66 19/1/18 13:20...
  • Page 67 5. Przycisk regulacji wysokości zagłówka 6. Uchwyt na pas ramienny Uchwyt na pas biodrowy 8. Zaczepy ISOfix Przycisk zwalniający zaczepy ISOfix 10. Przycisk wysuwający zaczepy ISOfix 11. Miejsce na instrukcje 12. Dźwignia regulacji odchylenia IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 67 19/1/18 13:20...
  • Page 68: Uwagi

    - Nie wszystkie systemy bezpieczeństwa są dokładnie takie same, dlat- - Należy także poinstruować osobę towarzyszącą kierowcy na temat ego też zalecamy wypróbowanie fotelika iQUARTZ w pojeździe, w tego, w jaki sposób należy wyjąć dziecko w razie wypadku. którym zostanie on zamontowany.
  • Page 69: Instrukcje Ogólne

    • Fotelik iQUARTZ jest przeznaczony do użytkowania w samochodzie i w związku z tym nie C. INSTRUKCJE OGÓLNE należy z niego korzystać poza pojazdem. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, wygody jazdy i odpowiedniego przypięcia dziecka w • Więcej informacji na temat użytkowania i montażu fotelika iQUARTZ można znaleźć na nas- samochodzie, należy przestrzegać...
  • Page 70: Montaż Fotelika Iquartz W Samochodzie

    Prawidłowy wybór miejsca do montażu fotelika bezpieczeństwa w samochodzie może zmniejszyć Umieścić dziecko w foteliku iQUARTZ i upewnić się, że siedzi w głębi fotelika, przełożyć ryzyko obrażeń u dziecka w razie wypadku. Zaleca się montaż fotelika bezpieczeństwa na tylnych pas i zapiąć...
  • Page 71: Zalecenia

    Części plastikowe należy myć letnią wodą z mydłem, a następnie dokładnie je osuszyć. UWAGA: Nie regulować odchylenia podczas gdy dziecko znajduje się w foteliku. Po zmia- nie odchylenia fotelika iQUARTZ należy dostosować napięcie i długość pasa. Ustawienie Tapicerkę można zdjąć i wyprać. Należy zastosować się do poniższych instrukcji: fotelika iQUARTZ należy zmieniać...
  • Page 72 IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 72 19/1/18 13:20...
  • Page 73 IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 73 19/1/18 13:20...
  • Page 74 JANÉ, S.A. - Pol. Industrial Riera de Caldes C/Mercaders, 34 - 08184 Palau Solità i Plegamans (BARCELONA) SPAIN Telf. +34 93 703 18 00 - Fax: +34 93 703 18 04 email: info@jane.es IM2004,01 www.jane.es IM-2004,01 iQUARTZ text esp modificado.indd 74 19/1/18 13:20...

Table of Contents