JANE EXO Instructions Manual
Hide thumbs Also See for EXO:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Instrucciones Generales
    • Partes de la Silla Exo
    • Partes de Su Automóvil
    • Prestaciones de Su Silla Exo
    • Instalación con Anclajes Isofix + Top Tether UNIVERSAL
    • Instalación con Anclajes Isofix + Support Leg SEMI-UNIVERSAL
    • Instalación con Cinturón de Tres Puntos
    • Instalación del Bebé en el Asiento
    • Regulación del Arnés
    • Reclinado de la Silla
    • Atención
    • Recomendaciones
    • Mantenimiento
    • Sistema Electrónico de Detección Isofix
    • Reciclaje y Mantenimiento
    • Cambio de Pilas
    • Advertencias
    • Información sobre la Garantía
  • Deutsch

    • Allgemeine Anweisungen
    • Teile des EXO-Sitzes
    • Teile Ihres Pkws
    • Leistungen des EXO-Sitzes
    • Einbau mit Isofix-Verankerungen+Top Tether UNIVERSAL
    • Einbau mit Isofix-Verankerungen+Support Leg SEMI-UNIVERSAL
    • Montage mit Dreipunkt-Sicherheitsgurt
    • Einstellung des Hosenträgergurts
    • Installation des Babys IM Sitz
    • Achtung
    • Empfehlungen
    • Sitzneigung
    • Pflege
    • Elektronisches Meldesystem Isofix
    • Recycling und Pflege
    • Batteriewechsel
    • Hinweise
    • Informationen zur Garantie
  • Italiano

    • Istruzioni Generali
    • Parti del Seggiolino EXO
    • Parti Della Vostra Auto
    • Prestazioni del Vostro Seggiolino EXO
    • Installazione con Sistemi DI Ancoraggio Isofix + Top Tether UNIVERSALE
    • Installazione con Sistemi DI Ancoraggio Isofix + Support Leg SEMI-UNIVERSALE
    • Installazione con Cintura a Tre Punti
    • Collocazione del Bebè Nel Seggiolino
    • Regolazione Dell'imbragatura
    • Attenzione
    • Inclinazione del Seggiolino
    • Raccomandazioni
    • Manutenzione
    • Riciclaggio E Manutenzione
    • Sistema Elettronico DI Segnalazione Isofix
    • Sostituzione Delle Pile
    • Avvertenze
    • Informazioni Sulla Garanzia
  • Português

    • Instruções Gerais
    • Partes da Cadeira EXO
    • Partes Do Seu Automóvel
    • Características da Sua Cadeira EXO
    • Instalação Com Fixadores Isofix+Top Tether UNIVERSAL
    • Instalação Com Fixadores Isofix+Support Leg SEMI-UNIVERSAL
    • Instalação Com Cinto de Três Pontos
    • Instalação Do Bebé no Assento
    • Regulação Do Arnês
    • Atenção
    • Reclinado da Cadeira
    • Recomendações
    • Manutenção
    • Reciclagem E Manutenção
    • Sistema Electrónico de Detecção Isofix
    • Mudança de Pilhas
    • Advertências
    • Informação sobre Garantia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

español / english / français
deutsch / italiano / português
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JANE EXO

  • Page 1 español / english / français deutsch / italiano / português...
  • Page 3 español english français deutsch italiano português...
  • Page 4 PARTS LIST...
  • Page 5 PARTS LIST...
  • Page 15: Table Of Contents

    ÍNDICE Instrucciones generales Partes de la silla exo Partes de su automóvil Prestaciones de su silla exo 1 Instalación con anclajes isofix + top tether UNIVERSAL 2 Instalación con anclajes isofix + support leg SEMI-UNIVERSAL 3 Instalación con cinturón de tres puntos 4 Instalación del bebé...
  • Page 16 Su nuevo EXO de JANÉ es un asiento diseñado Es muy importante que lea atentamente éstas para proteger al niño en el automóvil desde instrucciones antes de usar la silla EXO por los 9 meses aproximadamente (desde 9 Kg. de primera vez.
  • Page 17: Instrucciones Generales

    • JANÉ recomienda sustituir su asiento EXO por uno nuevo cuando haya sido sometido a violentas tensiones después de un accidente. • Compruebe que todos los cinturones están en su correcta posición y debidamente ajustados a su EXO. Vigile que ningún cinturón esté enroscado. Debe hacer entender al niño que bajo ningún concep- to manipule los cinturones o los enganches del mismo. • Esta silla está concebida para su uso en el automóvil, por lo que no se debe usar fuera del mismo.
  • Page 18: Partes De La Silla Exo

    Partes de la silla EXO Peana, base 13 Botones desbloqueo ISOfix Asiento 14 Cinta antirotación (Top Tether) Cabezal 14a Gancho Top Tether Tirador ajuste altura cabezal 14b Tensor Hebilla 5 puntos 14c Velcro Tensor arnés 14d Indicador tensión Cinta de hombros 15 Paso cinturón abdominal automóvil...
  • Page 19: Partes De Su Automóvil

    ISOfix. Su localización Hebilla. varia en cada marca y modelo, consulte el manual de su automóvil para saber donde Cinturón de dos puntos de anclaje. encontrarlas. ATENCIÓN. No se puede instalar la silla EXO con este tipo de cinturones.
  • Page 20: Prestaciones De Su Silla Exo

    ISOfix. arriba, la cinta entrepiernas se desplaza hacia afuera. Así mientras crezca su hijo también dis- 2. Si usa Isofix, EXO dispone de una cinta tenso- pondrá de más espacio en la entrepierna. ra, “Top Tether” como sistema antirotación. Si 6.
  • Page 21 8. Si la instalación es con cinturón de tres pun- Instalación de la silla en el automóvil: tos, EXO dispone de un tensor. Con él, la silla queda sólidamente anclada en el asiento de su El asiento EXO se debe instalar en el SENTIDO automóvil.
  • Page 22: Instalación Con Anclajes Isofix + Top Tether Universal

    1 Instalación con anclajes ISOFIX + top tether. UNIVERSAL Extraiga los anclajes ISOfix (10) tirando de la Engánchelo en uno de los anclajes previstos por el fabricante del automóvil. palanca (12) situada en el frontal de la base. Finalmente tense la cinta hasta que desaparez- Guíe ambos anclajes hacia los ejes y presione ca la señal roja en el indicador de tensión (14d).
  • Page 23: Instalación Con Anclajes Isofix + Support Leg Semi-Universal

    En el accesorio se incluye una lista de vehículos NAL que amplia el rango de vehículos donde que determina qué modelos son aptos para la colocar nuestra silla EXO, permitiendo instalar- instalación del conjunto SEMI-UNIVERSAL. Si la en coches que no dispongan del anclaje top su coche no aparece en la lista póngase en con-...
  • Page 24: Instalación Con Cinturón De Tres Puntos

    Para retirar la silla cuando se usa ISOfix: 3 Instalación con cinturón de tres puntos coloque la silla EXO en la posición más re- Presione la EXO contra el asiento y tense clinada (ver 6, regulación del respaldo). Pase manualmente el cinturón del automóvil.
  • Page 25: Instalación Del Bebé En El Asiento

    Mueva de hombros, éstas deben estar ligeramente por encima de los hombros del bebé. EXO dispone el cabezal hasta oír un clic de bloqueo. Tire del cabezal para comprobar que está sujeto.
  • Page 26: Reclinado De La Silla

    6 Reclinado de la silla La silla EXO se reclina por medio de una palan- Para reclinar la silla, presione la palanca (19) y ca situada en la parte frontal de la silla (19). deslice el asiento hacia la posición deseada.
  • Page 27: Mantenimiento

    • Recuerde no usar el asiento EXO en automó- • El asiento EXO deberá estar fijado debida- viles dotados de air-bag frontal, a no ser que mente con los cinturones de seguridad, aunque pueda ser desconectado o desactivado, caso no se esté utilizando, ya que en caso de acci- que deberá...
  • Page 28: Sistema Electrónico De Detección Isofix

    Sistema Electrónico de detección ISOfix anclajes ISOfix posteriormente a la instalación, Este sistema detecta si los anclajes ISOfix es- presione la tecla “TEST”. tán conectados. Puede saber el estado de los ISOfix visualmente mediante unas luces en el panel frontal y auditivamente con los pitidos El led central (11c) parpadeará...
  • Page 29: Cambio De Pilas

    Cambio de pilas Cuando las pilas estén a punto de agotarse se encenderá un piloto azul (11c) en el panel frontal. Para sustituirlas por nuevas debe dar la vuelta a la silla y abrir el com- partimiento con un destornillador de estrella. Necesita 3 pilas AA.
  • Page 30: Advertencias

    ADVERTENCIAS: ¡Atención! el cambio de pilas debe ser realizado por un adulto. Mantenga siempre las pilas alejadas de los niños. Usar solo las pilas recomendadas. Insertar las pilas con la polaridad correcta. No mezclar diferentes tipos de pilas ni mezclar pilas nuevas con usadas. No recargar las pilas no recargables.
  • Page 31: Información Sobre La Garantía

    El registro le permitirá informarse, si es necesario, Quedan excluídos de la presente garantía aque- de la evolución y mantenimiento de su producto.
  • Page 33 TABLE OF CONTENTS General Instructions Parts of the EXO seat Parts of your vehicle Features of your EXO seat 1 Installation with isofix fasteners + top tether. UNIVERSAL 2 Installation with isofix fasteners + support leg. SEMI-UNIVERSAL 3 Installation with a three-point seat belt...
  • Page 34 Your new EXO from JANÉ is a seat designed to It is very important to read these instructions protect the child in the car from approximately carefully before using the EXO seat for the first 9 months (from 9 Kg. in weight) up to approxi- time.
  • Page 35: General Instructions

    In the aim of suitably protecting the child and, ensuring his comfort and safety in the vehi- cle, it is important to respect the following instructions: • Your EXO seat can be installed on the front seat, if it does not have an Air Bag, or on the back seat of the vehicle. It is advisable to install it on the back seat. If you fit it onto the front seat of the vehicle, it must NOT be fitted with an AIR BAG or it must be disconnected.
  • Page 36: Parts Of The Exo Seat

    Parts of the EXO seat Stand, base 13 ISOfix unblocking buttons Seat 14 Anti-rotation strap (Top Tether) Headrest 14a Top Tether hook Strap to adjust headrest height 14b Tensor 5-point buckle 14c Velcro Harness tensor 14d Tension indicator Shoulder strap...
  • Page 37: Parts Of Your Vehicle

    ISOfix anti-rotation system. Their location Buckle varies for each make and model, consult your vehicle manual to know where to find them. Two-point fastening seat belt. WARNING. The EXO seat can not be installed with this type of seat belt.
  • Page 38: Features Of Your Exo Seat

    Features of your EXO seat The EXO seat has been designed with the latest This action is connected to the headrest that advances in safety and comfort: gives greater protection in the event of a side impact while at the same time it supports the 1.
  • Page 39 8. If the seat has been installed with a three- FORWARDS. Preferably on rear seats and never point seat belt, EXO has a tensor. With this, the on seats that are fitted with a frontal airbag. If car seat is firmly fastened to the vehicle seat.
  • Page 40: Installation With Isofix Fasteners + Top Tether. Universal

    1 Installation with ISOFIX fasteners + top tether. UNIVERSAL Extract the ISOfix fasteners (10) pulling the Hook it onto one of the fasteners supplied by lever (12) situated on the front of the base. the vehicle manufacturer. Guide both fasteners towards the axles and Lastly, tighten the strap until the red signal press until both sides are locked, two green disappears from the tension indicator (14d).
  • Page 41: Installation With Isofix Fasteners + Support Leg. Semi-Universal

    The support leg system is an OPTIONAL acces- termine which models are suitable for installa- sory that means our EXO seat can be used in a tion of the SEMI-UNIVERSAL system. If your car wider range of vehicles, making it possible to is not on the list please contact the retailer.
  • Page 42: Installation With A Three-Point Seat Belt

    (12) and pressing the fasteners inside the base. 3 Installation with a three-point seat belt. Place the EXO seat in the most reclined po- tighten the vehicle seat belt. sition (see 6, adjusting the backrest). Pass the...
  • Page 43: Installing The Baby In The Seat

    EXO has 5 heights, when the Pull the headrest to check that it is secure. height is adjusted the headrest moves. To chan-...
  • Page 44: Reclining The Seat

    6 Reclining the seat. The EXO seat is reclined by using a lever situa- To recline the seat, press the lever (19) and sli- ted on the front part of the seat (19). It has 4 de the seat into the required position.
  • Page 45: Maintenance

    • Remember not to use the EXO seat in vehi- • The EXO seat should be duly fastened with cles fitted with a frontal airbag, unless it can the seat belts, even when it is not in use, as in be disconnected or deactivated, which should the event of an accident it could be flung about be consulted with the vehicle manufacturer or causing injury to the occupants of the vehicle.
  • Page 46: Isofix Detection Electronic System

    ISOfix detection electronic system. This system detects if the ISOfix fasteners are press the “TEST” key. connected. You can see the state of the ISOfix The central (11c) will flash when the batteries system by the lights on the front panel and hear are about to wear out.
  • Page 47: Changing The Batteries

    Changing the batteries When the batteries are about to wear out a blue light (11c) will light up on the front panel. To replace them with new ones, turn the seat round and open the compartment with a star screwdriver. The product takes 3 AA batteries.
  • Page 48: Warnings

    WARNINGS: Warning! The batteries should only be changed by an adult. Always keep batteries out of the reach of children. Only use the recommen- ded batteries. Insert the batteries with the correct polarity. Do not mix diffe- rent types of batteries or mix new batteries with old ones. Do not recharge non-rechargeable batteries.
  • Page 49: Information About The Guarantee

    This registration means we can inform you, if  ...
  • Page 51 Instructions Générales Lexique du siège EXO Lexique de votre automobile Les atouts de votre siège EXO 1 Installation avec systèmes d’ancrage isofix + top tether UNIVERSEL 2 Installation avec systèmes d’ancrage isofix+ support jambe de force SEMI-UNIVERSEL 3 Installation avec ceinture à 3 points 4 Installation du bébé...
  • Page 52 EXO a passé avec succés les tests les plus exi- prendre les manuels d’instructions et suivre geants en matière de sécurité et répond à la correctement leurs indications compte autant norme Européenne ECE 44/04 pour le groupe 1.
  • Page 53 ECE/16 ou autres normes équivalentes. Ne pas utiliser avec une ceinture à deux points d’ancrage. • Tous les dispositifs de sécurité ne sont pas exactement identiques, c’est la raison pour laquelle nous vous conseillons d’essayer votre EXO dans l’automobile où il sera installé. • Il est important de ne pas utiliser de produits de seconde main, car JANÉ ne peut garantir une totale sécurité que pour les articles achetés par le premier acheteur.
  • Page 54 Lexique du siège EXO Socle, base 13 Boutons de déblocage ISOfix Siège 14 Sangles antibasculement (Top Tether) Têtière 14a Crochet Top Tether Tirette ajustement hauteur têtière 14b Tensionneur Boucle de fermeture à 5 points 14c Velcro Tensionneur du harnais 14d Indicador tensión Sangles d’épaule...
  • Page 55 Sa localisation dépend de la marque et Ceinture à 2 points d’ancrage. ATTENTION : du modèle, consultez le manuel de votre auto- On ne peut pas installer le siège-auto EXO avec mobile pour savoir où les trouver. ce type de ceintures.
  • Page 56 Tether, il existe un accessoire (OPTIONNEL) la niveau de l’entre-jambes. jambe de force comme système antirotation. 6. La tension du harnais de votre EXO se régle 3. Les ancrages ISOfix sont maintenus au siège au niveau des ceintures abdominales, alors que grâce à...
  • Page 57 Bien que ce matré- 9 KG. riel ne soit exigé que dans la zone de l’appui- tête, votre est EXO en a sur toute la superficie en contact avec votre enfant, même du côté des pieds. 10.Le siège possède de larges fentes...
  • Page 58 1 Installation avec les systèmes d’ancrage Isofix top tether. UNIVERSEL Libérez le système d’ancrage ISOfix (10) en Accrochez-le à un point d’ancrage prévu par le soulevant la languette (12) située à l’avant de la fabricant de l’automobile. base. Puis tendez la sangle jusqu’à la disparition du Guidez les deux points d’ancrage vers les pivots témoin rouge de l’indicateur de tension (14d).
  • Page 59 Dans l’accessoire se trouve une liste des permettant l’installation de notre siège-auto véhicules précisant les modèles permettant EXO dans un plus grand nombre de véhicules, l’installation du système SEMI-UNIVERSEL. Si notamment dans les voitures ne disposant pas votre voiture n’apparait pas sur cette liste, pre- de point d’ancrage top tether UNIVERSEL.
  • Page 60 3 Installation avec ceinture à 3 points installez le siège-auto EXO dans la position mez la pince. la plus inclinée (voir 6, réglage du dossier). Fai- Appuyez l’EXO contre l’assise et tendez ma-...
  • Page 61 Déplacez l’appui-tête (3) jusqu’à obtenir adéquate, elles doivent se trouver légèrement la position souhaitée pour le bébé et lâchez au-dessus des épaules du bébé. EXO possède 5 l’anneau. Bougez l’appui-tête jusqu’au clic so- hauteurs, lorsqu’on le règle en hauteur l’appui- nore indiquant le blocage.
  • Page 62 6 Inclinaison du siège. Le siège-auto EXO s’incline grâce à un levier Pour incliner le siège, appuyez sur le levier (19) situé sur la partie frontale (19). Il dispose de et faites glisser le siège pour le mettre dans la 4 positions.
  • Page 63 • Souvenez-vous qu’on ne doit pas utiliser le correctement fixé et retenu. siège-auto EXO dans les autos avec un air-bag • Le siège-auto EXO devra être correctement frontal, à moins de pouvoir le déconnecter ou fixé...
  • Page 64 Système de détection électronique de l’ISOfix. Ce système détecte si les ancrages de l’ISOfix des ancrages ISOfix juste après l’installation, sont connectés. Vous pouvez vérifier visue- appuyez sur la touche “TEST”. llement l’état des ISOfix grâce aux voyants du tableau de bord frontal et auditivement grâce Le sigle placé...
  • Page 65 Changement des piles Quand les piles faibliront, le voyant bleu s’allumera (11c) sur le tableau frontal. Pour les remplacer par des neuves vous devez retourner le siège-auto et ouvrir le compartiment avec un tournevis cruciforme. Il faut 3 piles AA.
  • Page 66 AVERTISSEMENTS: Attention! Le changement des piles doit être fait par un adulte. Conservez toujours les piles éloignées des enfants. Utiliser uni- quement les piles recommandées. Insérer les piles dans le sens de polarité correcte. Ne pas mélanger différents types de piles entre elles, ni de piles neuves avec des piles usées.
  • Page 67 L’enregistrement vous permettra de vous infor- Sont exclues de la présente garantie les défectuo- mer, si nécessaire, sur l’évolution et l’entretien...
  • Page 69 INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Anweisungen Teile des EXO-Sitzes Teile Ihres Pkws Leistungen des EXO-Sitzes 1 Einbau mit Isofix-Verankerungen+top tether UNIVERSAL 2 Einbau mit Isofix-Verankerungen+support leg SEMI-UNIVERSAL 3 Montage mit Dreipunkt-Sicherheitsgurt 4 Installation des Babys im Sitz 5 Einstellung des Hosenträgergurts 6 Sitzneigung...
  • Page 70 Der neue EXO von JANÉ ist ein zum Schutz Es ist sehr wichtig, dass Sie diese Anweisungen des Kindes im Auto entworfener Sitz, der für aufmerksam durchlesen, bevor Sie den Exo- Kinder ab einem Alter von ca. 9 Monaten (ab Sitz das erste Mal verwenden.
  • Page 71: Allgemeine Anweisungen

    Um das Kind angemessen zu schützen, seinen Komfort und die Befestigung im Fahrzeug zu gewährleisten, müssen Sie folgende Anweisungen beachten: • Der EXO-Kindersitz kann sowohl auf dem Vordersitz, wenn er keinen Airbag hat, als auch auf dem Rücksitz Ihres Wagens angebracht werden. Auf jeden Fall wird empfohlen, ihn auf den Rücksitzen anzubringen. Wenn Sie ihn auf dem Vordersitz anbringen, darf dieser KEINEN Airbag haben oder er muss ausgeschaltet sein.
  • Page 72: Teile Des Exo-Sitzes

    Teile des EXO-Sitzes Sockel, Basis 13 Entriegelungsknöpfe für ISOfix Sitz 14 Anti-Rotationsgurt (Top Tether) Kopfstütze 14a Top Tether Haken Griff zur Höhenverstellung der Kopfstütze 14b Spanner 5-Punkt-Gurtschloss 14c Klettverschluss Hosenträgergurtspanner 14d Spannungsanzeiger Schultergurt 15 Durchgang für Beckengurt des Autos 16 Schultergurtsperre Schulterpolster 17 Schultergurtöse...
  • Page 73: Teile Ihres Pkws

    ISOfix hinterlassen haben. Sie Zweipunkt-Sicherheitsgurt. ACHTUNG! Der befinden sich bei jeder Marke und bei jedem EXO-Sitz darf nicht mit diesem Gurttyp ange- Modell an einer anderen Stelle. Sehen Sie im bracht werden. Handbuch Ihres Autos nach, um zu erfahren,...
  • Page 74: Leistungen Des Exo-Sitzes

    Leistungen des EXO-Sitzes Der EXO-Sitz ist mit den neuesten Sicherheits- 4. Die Höhe der Schultergurte wird eingestellt, und Komfortfortschritten entworfen worden: ohne dass die Gurte herausgezogen werden müssen. Dieser Schritt kommt zu einer Kopf- 1. Der EXO-Sitz kann mit Dreipunkt-Sicherheits- stütze, die bei einem Seitenaufprall besser...
  • Page 75 7. Der EXO-Sitz hat elektronische Sensoren in- Montage des Sitzes im Auto tegriert, um zu erfahren, ob die ISOfix-Veran- kerungen richtig eingebaut worden sind. Sie Der EXO-Sitz muss in FAHRTRICHTUNG mon- können regelmäßig überprüfen, ob die Veran- tiert werden. Vorzugsweise auf den Rücksitzen kerungen richtig verankert sind.
  • Page 76: Einbau Mit Isofix-Verankerungen+Top Tether Universal

    1 Einbau mit ISOFIX-Verankerungen + top tether. UNIVERSAL Ziehen Sie die ISOfix-Verankerungen (10) he- Haken Sie ihn in eine der vom Autohersteller raus, indem Sie den sich auf der Vorderseite der vorgesehenen Verankerungen ein. Basis befindenden Hebel (12) ziehen. Zum Schluss spannen Sie den Gurt solange, bis Führen Sie beide Verankerungen auf die Achsen das rote Signal im Spannungsanzeiger (14d) vers- und drücken Sie, bis beide Seiten verriegelt sind.
  • Page 77: Einbau Mit Isofix-Verankerungen+Support Leg Semi-Universal

    Im Zubehör ist eine Fahrzeugliste, die festlegt, Zubehör, das die Kategorie der Fahrzeuge, wo welche Modelle nicht für den Einbau des Sat- unser Sitz EXO angebracht werden kann, erwei- zes SEMI-UNIVERSAL geeignet sind, einges- tert und ermöglicht, ihn in Autos, die nicht über chlossen.
  • Page 78: Montage Mit Dreipunkt-Sicherheitsgurt

    Druckknöpfe und ziehen ihn nach rankerungen in das Innere des Sockels drücken. außen. 3 Montage mit Dreipunkt-Sicherheitsgurt Bringen Sie den EXO-Sitz in die zurückge- findet. Schließen Sie die Arretierung. lehnteste Position (siehe 6, Rückenlehnenvers- tellung). Führen Sie die Schnalle des 3-Punkt- Drücken Sie den EXO-Sitz gegen den Au-...
  • Page 79: Installation Des Babys Im Sitz

    über den Schultern des Babys be- das Baby benötigte Position und lassen Sie die finden müssen. Der EXO verfügt über 5 Höhen. Öse los. Schieben Sie die Kopfstütze, bis Sie das Bei der Höhenverstellung verschiebt sich die Einrasten hören.
  • Page 80: Sitzneigung

    6 Sitzneigung Der EXO-Sitz wird durch einen sich am Vorder- Um den Sitz zu neigen, drücken Sie auf den He- teil des Sitzes (19) befindenden Hebel geneigt. bel (19) und schieben den Sitz in die gewüns- Er verfügt über 4 Positionen.
  • Page 81: Pflege

    Verletzungen bei den das Gepäck als auch jeder andere Gegenstand, Fahrzeuginsassen verursachen könnte. der bei einem Unfall Schäden verursachen • Denken Sie daran, den EXO-Sitz nicht in kann, ordnungsgemäß befestigt oder au- Pkws mit Frontairbag zu verwenden, außer fbewahrt wird.
  • Page 82: Elektronisches Meldesystem Isofix

    Elektronisches Meldesystem ISOfix Dieses System zeigt an, ob die ISOfix-Ve- tuellen Status der ISOfix-Verankerungen nach rankerungen verbunden sind. Sie können den der Montage zu erfahren, drücken Sie auf die Status der ISOfix durch einige Lämpchen im Taste „Test“. Frontpanel sehen und durch einige Pfiffe, die Das LED in der Mitte (11c) blinkt, wenn die Bat- es aussendet, hören.
  • Page 83: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Wenn die Batterien fast leer sind, leuchtet eine blaue Kontrolllampe (11c) im Frontpanel auf. Um sie durch neue zu ersetzen, müssen Sie den Sitz umdrehen und das Fach mit einem Kreuzschraubendreher öffnen. Sie benötigen 3 AA Batterien.
  • Page 84: Hinweise

    HINWEISE: Achtung! Der Batteriewechsel muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Bewahren Sie die Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien. Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein. Mischen Sie weder verschiedene Batterietypen noch neue mit gebrauchten Batterien. Laden Sie nicht-wiederaufladbare Batterien nicht auf.
  • Page 85: Informationen Zur Garantie

    Vorlage in dem Laden, wo Sie das Produkt erwor- Sie die Registrierungskarte, die Sie auf der Web- ben haben, ist unumgänglich, um ihre Gültigkeit seite www.jane.es finden, ausfüllen. bei jeder Reklamation zu beweisen. Die Registrierung wird Ihnen ermöglichen, falls Jene Mängel oder Schäden, die durch unsachge- notwendig, sich über die Entwicklung und Pflege...
  • Page 87 Istruzioni generali Parti del seggiolino EXO Parti della vostra auto Prestazioni del vostro seggiolino EXO 1 Installazione con sistemi di ancoraggio isofix + top tether UNIVERSALE 2 Installazione con sistemi di ancoraggio isofix + support leg SEMI-UNIVERSALE 3 Installazione con cintura a tre punti 4 Collocazione del bebè...
  • Page 88 Il vostro nuovo EXO di JANÉ è un seggiolino È molto importante leggere attentamente auto disegnato per proteggere il bambino a queste istruzioni prima di usare il seggiolino partire dai 9 mesi circa (9 Kg. di peso) fino ai EXO per la prima volta. Assicurarsi che tutti 4 anni di età...
  • Page 89: Istruzioni Generali

    • JANÉ raccomanda di sostituire il seggiolino EXO per uno nuovo nel caso in cui sia stato sottoposto a violente tensioni dopo un incidente. • Controllare che tutte le cinture si trovino nella loro corretta posizione e debitamente allacciate al vostro EXO. Verificare che nessuna cintura sia attorcigliata. Bisogna far comprendere al bambino che non deve in nessun caso manipolare le cinture o gli agganci delle stesse • Questo seggiolino è stato creato per essere usato esclusivamente nell’auto, non deve essere usato fuori dalla stessa.
  • Page 90: Parti Del Seggiolino Exo

    Parti del seggiolino EXO Pedana, base 13 Bottoni sblocco ISOfix Seduta 14 Cintura antirotazione (Top Tether) Poggiatesta 14a Gancio Top Tether Tirante regolazione altezza poggiatesta 14b Tensore Fibbia 5 punti 14c Velcro Tirante imbragatura 14d Indicatore tensione Cintura delle spalle...
  • Page 91: Parti Della Vostra Auto

    La loro localizzazione varia a seconda della marca Cintura a due punti di ancoraggio. ATTEN- e del modello, consultate il manuale della vos- ZIONE. Non si può installare il seggiolino EXO tra auto per conoscerne la localizzazione. con questo tipo di cinture.
  • Page 92: Prestazioni Del Vostro Seggiolino Exo

    ISOfix. neamente sostiene la testa. 2. Se usa gli ancoraggi Isofix, EXO è dotato 5. Graduando le cinture delle spalle verso di una cintura di tensionamento, il “Top Te- l’alto, la cinghia spartigambe si sposta verso...
  • Page 93 Se si desidera installare il seggiolino 8. Se l’installazione avviene con una cintura a con i fissaggi ISOFIX, assicurarsi che il posto tre punti, EXO dispone di un tensore. Con esso, in cui sarà installato disponga dei fissaggi il seggiolino rimane solidamente ancorato al adeguati.
  • Page 94: Installazione Con Sistemi Di Ancoraggio Isofix + Top Tether Universale

    1 Installazione con ancoraggi ISOFIX + top tether. UNIVERSALE Estrarre i fissaggi ISOfix (10) tirando la leva Agganciarla in uno dei fissaggi previsti dal fa- (12) situata nella parte frontale della base. bbricante dell’auto. Guidare entrambi i fissaggi verso gli assi e pre- Infine, tendere la cinghia fino a che scompaia il mere fino a che i due lati rimangano bloccati, due segnale rosso nell’indicatore di tensione (14d).
  • Page 95: Installazione Con Sistemi Di Ancoraggio Isofix + Support Leg Semi-Universale

    Questo accessorio è accompagnato da un elen- NALE che aumenta le tipologie di veicoli su cui co che riporta i modelli di veicoli adatti per l’in- è possibile applicare il nostro seggiolino EXO e stallazione del sistema SEMI-UNIVERSALE. Se che permette di installarlo anche su automobili...
  • Page 96: Installazione Con Cintura A Tre Punti

    (14a). 3 Installazione con cintura a tre punti. Collocare il seggiolino EXO nella posizione Premere il seggiolino EXO contro il sedile e di massima reclinazione (vedi 6, regolazione tendere manualmente la cintura dell’auto. dello schienale). Far passare la fibbia della cin- Passare la cinghia nell’anello rosso (17) del...
  • Page 97: Collocazione Del Bebè Nel Seggiolino

    Muovere il poggiatesta fino a udire un clic di leggermente al di sopra delle spalle del bebè. blocco. Tirare il poggiatesta per comprovarne EXO dispone di 5 altezze, regolando l’altezza il fissaggio. si sposta il poggiatesta. Per cambiare l’altezza seguire i seguenti passi:...
  • Page 98: Inclinazione Del Seggiolino

    6 Inclinazione del seggiolino. Il seggiolino EXO si reclina per mezzo di una Per reclinare il seggiolino, premere la leva (19) leva situata nella parte frontale del seggiolino e far scivolare la seduta verso la posizione desi- (19). Dispone di 4 posizioni.
  • Page 99: Manutenzione

    • Ricordare di non usare il seggiolino EXO nelle • Il seggiolino EXO dovrà essere debitamente auto provviste di air-bag frontale, a meno che fissato con le cinture di sicurezza, anche nel non venga scollegato o disattivato, in questo caso in cui non si stia utilizzando, infatti, in caso bisognerà...
  • Page 100: Sistema Elettronico Di Segnalazione Isofix

    Sistema Elettronico di segnalazione ISOfix. Per conoscere lo stato dei fissaggi ISOfix dopo Questo sistema segnala se i fissaggi ISOfix sono collegati. Si può controllare lo stato degli l’installazione, premere il tasto “TEST”. ISOfix visivamente mediante delle luci nel pan- Il led centrale (11c) lampeggerà quando le pile nello frontale e acusticamente attraverso i suo- stanno per scaricarsi.
  • Page 101: Sostituzione Delle Pile

    Sostituzione delle pile Quando le pile stanno per scaricarsi si accen- derà una spia blu (11c) nel pannello frontale. Per sostituirle bisogna capovolgere il seggioli- no ed aprire il compartimento con un cacciavite a stella. Si necessitano 3 pile AA.
  • Page 102: Avvertenze

    AVVERTENZE: Attenzione! Le pile devono essere sostituite da un adulto. Te- nere sempre le pile lontano dai bambini. Usare solo le pile raccomandate. Inserire le pile nella polarità corretta. Non mischiare tipi diversi di pile né pile nuove e usate. Non ricaricare le pile non ricaricabili. Ritirare le pile scari- che dal sistema elettronico di segnalazione.
  • Page 103: Informazioni Sulla Garanzia

    JANÉ, è molto importante in caso di reclami sarà necessario presentarlo al compilare il modulo di registrazione che troverà negozio dove è stato acquistato il prodotto per sul sito www.jane.es dimostrare la validità della garanzia. La registrazione le consentirà di essere informato,  ...
  • Page 105 TABLE OF CONTENTS Instruções gerais Partes da cadeira EXO Partes do seu automóvel Características da sua cadeira EXO 1 Instalação com fixadores isofix+top tether UNIVERSAL 2 Instalação com fixadores isofix+support leg SEMI-UNIVERSAL 3 Instalação com cinto de três pontos 4 Instalação do bebé no assento 5 Regulação do arnês...
  • Page 106 O seu novo EXO da JANÉ é um assento conce- É muito importante que leia atentamente estas bido para proteger o bebé no automóvel desde instruções antes de usar a cadeira EXO pela os 9 meses aproximadamente (desde 9 Kg. de primeira vez.
  • Page 107: Instruções Gerais

    • O seu assento EXO pode ser instalado quer no assento dianteiro, se não tiver Air-Bag, quer no traseiro do seu automóvel. Em qualquer caso, é aconselhado instalá-lo nos assentos traseiros. Se for colocado no assento dianteiro do automóvel, este não deve ter AIR-BAG ou deve estar desligado.
  • Page 108: Partes Da Cadeira Exo

    Partes da cadeira EXO Base 13 Botões desbloqueio ISOfix Assento 14 Cinta antirotación (Top Tether) Cabeça 14a Gancho Top Tether Puxador ajuste altura cabeçote 14b Tensor Fivela 5 pontos 14c Velcro Tensor arnés 14d Indicador tensão Cinta de ombros 15 Passagem cinto abdominal automóvel...
  • Page 109: Partes Do Seu Automóvel

    ISOfix. A sua locali- Cinto de dois pontos de ancoragem. zação varia em cada marca e modelo, consulte ATENÇÃO. Não se pode instalar a cadeira EXO o manual do seu automóvel para saber onde com este tipo de cintos.
  • Page 110: Características Da Sua Cadeira Exo

    Desta forma quando o seu filho crescer também dis- 2.Se usar Isofix, A EXO dispõe de uma cinta ten- porá de mais espaço nesta zona. sora, “Top Tether” como sistema anti-rotação. 6. O esticado do arnês do seu EXO efectua-se a Se o seu automóvel não dispõe de fixador top...
  • Page 111 Apesar de se exigir utilizar este material unicamente na ATENÇÃO. A POSIÇÃO FACE À MARCHA área da cabeça, o seu EXO tem-no em toda a ESTÁ TOTALMENTE DESACONSELHADA PARA BEBÉS DE MENOS DE 9 KG. DE PESO.
  • Page 112: Instalação Com Fixadores Isofix+Top Tether Universal

    1 Instalação com fixadores ISOFIX + top tether. UNIVERSAL Extraia os ancoragens ISOfix (10) puxando a pelo fabricante do automóvel. alavanca (12) situada no frontal da base. Finalmente estique a cinta até o sinal vermelho Guie ambas as ancoragens para os eixos e desaparecer no indicador de tensão (14d).
  • Page 113: Instalação Com Fixadores Isofix+Support Leg Semi-Universal

    No acessório está incluída uma lista de veículos NAL que aumenta a gama de veículos onde é que determina quais os modelos aptos para a possível colocar a nossa cadeira EXO, permitin- instalação do conjunto SEMI-UNIVERSAL. Se o do instalar a mesma em automóveis que não seu automóvel não aparece na lista entre em...
  • Page 114: Instalação Com Cinto De Três Pontos

    Para retirar a cadeira quando se utiliza da base. ISOfix: 3 Instalação com cinto de três pontos. Coloque a cadeira EXO na posição mais re- a pinça. clinada (ver 6, regulação do encosto). Passe a Pressione a EXO contra o assento e estique fivela do cinto de três pontos entre a base e a...
  • Page 115: Instalação Do Bebé No Assento

    Mova a ca- ombros, estas devem estar ligeiramente por beça da cadeira até ouvir um click de bloqueio. cima dos ombros do bebé. EXO dispõe de 5 alturas, ao ajustar a altura desloca-se a cabeça Puxe-a para comprovar que está sujeita.
  • Page 116: Reclinado Da Cadeira

    6 Reclinado da cadeira. A cadeira EXO reclina-se por meio de uma ala- Para reclinar a cadeira, pressione a alavanca vanca situada na parte frontal da cadeira (19). (19) e deslize o assento para a posição dese- Dispõe de 4 posiciones.
  • Page 117: Manutenção

    • Lembre-se de não usar o assento EXO em • O assento EXO deverá estar fixado devida- automóveis dotados de air-bag frontal, a não mente com os cintos de segurança, mesmo que ser que possa ser desligado ou desactivado, não esteja a ser utilizado, já...
  • Page 118: Sistema Electrónico De Detecção Isofix

    Sistema Electrónico de detecção ISOfix. Para saber o estado actual das ancoragens Este sistema detecta se as ancoragens ISOfix ISOfix posteriormente à instalação, pressione estão ligadas. Pode saber o estado dos ISOfix a tecla “TEST”. visualmente mediante umas luzes no painel frontal e auditivamente com os sons que emite.
  • Page 119: Mudança De Pilhas

    Mudança de pilhas Quando as pilhas estiverem quase esgotadas acende-se um piloto azul (11c) no painel fron- tal. Para substitui-las por novas, deve virar a cadeira e abrir o compartimento com uma cha- ve de estrela. Necessita 3 pilhas AA.
  • Page 120: Advertências

    ADVERTÊNCIAS: Atenção! A substituição de pilhas deve ser realizada por um adulto. Mantenha sempre as pilhas afastadas dos bebés. Usar apenas as pilhas recomendadas. Inserir as pilhas com a polaridade correcta. Não mis- turar diferentes tipos de pilhas nem misturar pilhas novas com usadas. Não recarregar as pilhas não recarregáveis.
  • Page 121: Informação Sobre Garantia

    O registo permite informar-se, se necessário, Ficam excluídos da presente garantia os defeitos sobre a evolução e manutenção do seu produ-...
  • Page 122 924 98 31 94 local comercial N 2 35010 Cadoneghe (Padova) POLSKA Tel. 91 763 22 38 Tel. 049 8874950 BARCELONA www.jane.pl Fax. 049 8879280 C/ Del Lliri. 5 y 7 MÁLAGA jane@euro-trade.pl info@jane-italy.com Tel. 93 285 05 13 C/ Antonio Martelo, 2-4 Tel.012 61 44 151...
  • Page 124 JANÉ, S.A. Pol. Industrial Riera de Caldes C/Mercaders, 34-08184 Palau Solità i Plegamans (BARCELONA) SPAIN Telf. +34 93 703 18 00 - Fax: +34 93 703 18 04 - email: info@jane.es - www.jane.es IM-01112.04...

Table of Contents