Download Print this page

Installation; Betrieb; Operation - Tescom 64-3600 Series Instructions For Use Manual

Pressure reducer

Advertisement

6. Richtlinie für die Verwendung von Flüssiggas (ZH 1/455)
7. Druckbehälterverordnung mit TRG
8. Acetylenverordnung mit TRAC
9. Propan-Regelwerke (TRF 69)
10. Merkblätter"GefährlicheArbeits-stoffe" der Berufsgenossen-
schaften
11. Hinweise der Lieferanten und Her-steller der Druckgase
4

inSTAllATion

4.1 Transport und Verpackung
Die Anschlussöffnungen des Druckminderers sind zum Transport
mit Kappen verschlossen, um das Eindringen von Schmutzpar-
tikeln zu verhindern. Entfernen Sie die Kappen erst unmittelbar
vor der Montage.
Im Falle einer späteren Demontage müssen die Anschlussöffnun-
gen vor einer Lagerung oder einem Transport wieder verschlossen
werden. Dies kann behelfsweise auch mit einem Streifen Klebe-
band geschehen, der über die Öffnungen geklebt wird.
Der Transport des Druckminderers (z. B. Versand zum Kunden-
dienst) darf nur in geeigneter, stabiler Verpackung erfolgen.
4.2 Vorbereitung
Handrad am Druckminderer bis zum Anschlag gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Druckminderer anschließen - Anschlussgewinde müssen
zueinander passen.
Kein Schmiermittel benutzen. Der Druckminderer verschmutzt
und bei Verwendung für Sauerstoff oder Lachgas besteht die
Gefahr des Ausbrennens.
Für alle Anwendungen außer in Reinstgassystemen wird ein
zusätzlicher stromaufwärts liegender Filter empfohlen. Alle
gasförmigen Medien sollten frei sein von Feuchtigkeit, um das
Vereisen des Reglers bei hohen Durchflussraten zu verhindern.
Das Leitungsnetz sorgfältig mit trockenem Inertgas spülen, oder
das System evakuieren.

4.3 betrieb

Einlassventil langsam aufdrehen, Anschlussverschraubungen
auf Dichtheit prüfen.
Gebrauchsdruck einstellen:
- Handrad im Uhrzeigersinn drehen.
Gebrauchsdruck reduzieren:
- Handrad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Beim Zurückdrehen sollte die Ausgangsseite des Druckminderers
entlüftet werden.
Feineinstellungen sollten immer in Richtung Druckerhöhung
erfolgen, um den genauen Einstellpunkt zu erreichen. Diese
Druckminderer funktionieren mit allen Medien, die mit den
angegebenen Werkstoffen verträglich sind.
4.4 betriebsende
Einlass schließen.
Restliches Gas ganz verbrauchen oder vollständig ablei-
ten.
Handrad gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag dre-
hen.
beachte: Ein Regler ist keine Absperrvorrichtung. Wenn
der Regler nicht in Gebrauch ist sollte der Vordruck
abgesperrt sein. Als Vorsichtsmaßnahme sollte ein Ab-
blaseventil im Hinterdruck installiert sein, um die nachfolgenden
Anlagenteile gegen zu hohen Auslassdruck zu schützen.
9. Propane regulator (TRF 69)
10.Instructions "Dangerous working
sional associations
11.Instructions of vendors and manu-facturers of compressed
gases
In other countries equipment or other regulations may be va-
lid.
4
inSTAllATion
4.1 Transport and Packing
The port openings of the pressure reducer are closed via hole
plugs to prevent contamination with dirty particles. Remove plugs
just before the assembly.
In case of further disassembly close the port openings again
before storing or transporting. Temporarily it can be done using
a strip of adhesive tape by sticking it to the opening.
The pressure reducer (e. g. dispatch to customer service) may
only be transported in an appropriate, stable packing.
4.2 Preparation
Turn hand knob of pressure reducer anticlockwise until
stop.
Attach pressure reducer - make sure that connections threads
are matching.
Do not use any lubricants since this would contaminate the
pressure reducer and, in the case that oxygen or nitrous oxide
is used, there is danger of combustion.
An internal filter is provided only to stop random contaminati-
on resulting from the installation of the regulator; an auxiliary
upstream filter is recommended for use in all but the cleanest of
media. Gaseous media should be free of excessive moisture to
prevent icing of the regulator at high flow rates.
Carefully flush the line network with dry inert gas or evacuate
the system.

4.3 operation

Slowly open the inlet valve.
Check connection for leak tightness.
Adjust operating pressure:
- turn hand knob clockwise, read off the pressure at right-
hand side pressure gauge.
Reduce operating pressure:
- turn hand knob anticlockwise
During turning the hand knob anti-clockwise the outlet side of
the regulator should be vented to the ambient .
Final adjustment should be made in the direction of increasing
pressure to obtain the most accurate set points. These regulators
will operate with any liquid or gaseous media compatible with
the wetted materials.
4.4 Shut-Down Actions
Close inlet valve.
Use up the remaining gas or drain completely.
Turn hand knob counterclockwise until stop.
note: A regulator is not intended to be used as a shut-
off device. When the regulator is not in use, the inlet
supply should be turned off. As a safety precaution,
materials" of the profes-

Advertisement

loading