Page 1
LUMINEUX LED RUBAN LUMINEUX DÉCORATIF LED-DEKOLICHTBAND / LED-LICHTBAND LED / RUBAN LUMINEUX LED Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité LED DECORATIVE LIGHT STRIP / LED LIGHT STRIP Assembly, operating and safety instructions IAN 300282...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Utilisation conforme ..........................Page 6 Contenu de la livraison ........................Page 7 Descriptif des pièces ...........................Page 7 Caractéristiques techniques ........................Page 7 Sécurité .............................Page 7 Indications de sécurité ........................Page 7 Mise en service ...........................Page 8 Raccourcir / connecter la bande LED....................Page 8 Montage de la bande à...
Introduction Légende des pictogrammes utilisés Avertissement ! Lire le mode d'emploi ! Attention, risque d'électrocution Cette lampe est exclusivement conçue Les ampoules utilisées ne sont pour un usage intérieur, dans des pas variables. locaux secs et fermés. N'utilisez pas cette lampe comme Conduite à...
Introduction / Sécurité Coordonnées chromatiques : (x<0,270 ou x Classe de protection : II / >0,530); (y<-2,172 x² oder y >-2,3172 x² Type de protection : IP20 + 2,3653 x -0,1595) LEDs non remplaçable Seulement pour 14109500L : Sécurité Dans le cas de cet article, il s‘agit d‘une décoration lumineuse.
Sécurité / Mise en service ceux-ci. De telles interventions impliquent un Montez la bande à LED de manière à le proté- danger de mort par électrocution. ger de la poussière et d'un niveau de chaleur Ne montez pas la lampe sur des surfaces sup- trop élevé.
Mise en service / Montage de la ... / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Entretien et nettoyage Appuyez ensuite les deux extrémités de la bande à LED sur les contacts de sectionnement du DANGER DE MORT connecteur (voir fig. C). PAR ÉLECTROCUTION ! Veillez à...
Garantie et service après-vente Garantie et service après-vente producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; Garantie 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être Article L217-16 du Code de la propre à...
+49 (0) 29 61 / 97 12–199 Courriel : kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 300282 Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN 12345) afin de les produire à titre de preuves d’achat pour toute demande.
Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warnung! Bedienungsanleitung lesen! Gefahr von elektrischem Schlag Diese Leuchte ist ausschließlich für den Die verwendeten Leuchtmittel Betrieb im Innenbereich, in trockenen sind nicht dimmbar. und geschlossenen Räumen geeignet. Verwenden Sie diese Leuchte nicht zur So verhalten Sie sich richtig Raumbeleuchtung oder als Nachtlicht.
Einleitung / Sicherheit Sicherheit (y<-2,172 x² oder y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595) Sicherheitshinweise Nur für 14109500L: Bei diesem Artikel handelt es sich um eine Leuchtendekoration. Verwenden Sie diese Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Leuchte nicht zur Raumbeleuchtung oder Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der als Nachtlicht.
Sicherheit / Inbetriebnahme Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder befestigen. sich unwohl fühlen. Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen Montage, Demontage oder Reinigung aus der Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei- Steckdose.
... / LED-Band ... / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service Entsorgung Achten Sie darauf, dass Sie vor der Benutzung das offene Ende des LED-Bandes mit dem Klebestreifen abkleben, falls Sie nach einer Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Kürzung des Bandes keine Verbindung herstellen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- möchten (siehe Abb.
02961 / 9712-800 Fax: 02961 / 9712-199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 300282 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Page 19
Table of contents List of pictograms used ......................Page 20 Introduction ...........................Page 20 Intended use ............................Page 20 Scope of delivery ..........................Page 21 Parts Description ..........................Page 21 Technical Data ............................Page 21 Safety ..............................Page 21 Safety instructions ..........................Page 21 Initial use ............................Page 22 Trimming / connecting the LED tape ....................Page 22 Installing the LED strip ......................Page 22...
Introduction List of pictograms used Warning! Please read the operating instructions! Risk of electric shock This light is only suitable for indoor use The light bulbs used are not in dry and enclosed spaces. dimmable. Do not use this light as room lighting For your safety or as a night light.
Introduction / Safety Safety Chromaticity: (x<0.270 or x >0.530); (y<-2.172 x² or y >-2.3172 x² + 2.3653 x -0.1595). Safety instructions Only for 14109500L: This product is a decorative light. Do not Damage due to failure to comply with these instruc- use this as room lighting or as a night tions for use will void the warranty! We assume no light.
Safety / Initial use / Installing the LED strip Initial use Only use the individual parts supplied, other- wise all warranty claims will become invalid. This item must not be connected with the power Remove all packaging materials before first supply while it is still in its packaging provided use.
The product and packaging materials Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800 are recyclable, dispose of it separately Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 for better waste treatment. The Triman E-Mail: kundenservice@briloner.com logo is valid in France only. www.briloner.com IAN 300282...
Warranty and Service Please have your receipt and the product number (e.g. IAN 12345) available for all queries as proof of purchase. Declaration of Conformity This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives. Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.
Page 25
BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY Version des informations Stand der Informationen · Last Information Update: 12 / 2017 · Ident.-No.: 14109500L / 14130906L122017-FR IAN 300282...
Need help?
Do you have a question about the 300282 and is the answer not in the manual?
Questions and answers