LIVARNO LUX 970-G Manual
LIVARNO LUX 970-G Manual

LIVARNO LUX 970-G Manual

Cordless magnetic light
Table of Contents
  • Bevezetés
  • Jelmagyarázat
  • Rendeltetésszerű Használat
  • A Csomag Tartalma
  • Alkotórészek Leírása
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Útmutatások
  • Első Üzembe Helyezés Előtt
  • Felszerelés
  • Akkumulátor Feltöltése
  • Be/Ki/Mozgásjelző
  • Tisztítás És Tárolás
  • Hibaelhárítás
  • Ártalmatlanítás
  • Garancia
  • Szerviz
  • Uvod
  • Razlaga Znakov
  • Namenska Uporaba
  • Obseg Dobave
  • Opis Sestavnih Delov
  • Tehnični Podatki
  • Varnostni Napotki
  • Pred Prvim Zagonom
  • Montaža
  • Polnjenje Baterije
  • Vklop/Izklop/Detektor Gibanja Magnetne Baterijske Svetilke
  • ČIščenje in Shranjevanje
  • Odstranjevanje Napak
  • Odstranjevanje Odpadkov
  • Garancija
  • Servisna Služba
  • Úvod
  • Vysvětlení Symbolů
  • Použití Ke Stanovenému Účelu
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Dílů
  • Technické Parametry
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM ZprovozněníM
  • Montáž
  • Nabití Akumulátoru
  • Zapnutí/Vypnutí/Hlásič Pohybu
  • Akumulátorového Magnetického
  • Svítidla
  • ČIštění a Skladování
  • Odstraňování Závad
  • Likvidace
  • Záruka
  • Servis
  • Úvod
  • Vyhlásenie O Značkách
  • Používanie Na Určený Účel
  • Rozsah Dodávky
  • Opis Dielov
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM UvedeníM
  • Do Prevádzky
  • Montáž
  • Nabitie Akumulátora
  • Zapnutie/Vypnutie
  • Akumulátorového Magnetického
  • Svietidla/Hlásič Pohybu
  • Čistenie a Skladovanie
  • Odstraňovanie Chýb
  • Likvidácia
  • Záruka
  • Servis
  • At Ch
  • Einleitung
  • Zeichenerklärung
  • Bestimmungsgemäße
  • Verwendung
  • Lieferumfang
  • Teilebeschreibung
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Montage
  • Akku auf Laden
  • Akku-Magnetleuchte AN/AUS
  • Bewegungsmelder
  • Reinigung und Lagerung
  • Fehlerbehebung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

CORDLESS MAGNETIC LIGHTS
GB
CORDLESS MAGNETIC LIGHT
Operating and safety information
SI
BATERIJSKA MAGNETNA
SVETILKA
Navodila za uporabo in varnostni napotki
SK
AKUMULÁTOROVÉ
MAGNETICKÉ SVIETIDLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 360466_2007
HU
AKKUS MÁGNESES LÁMPA
Használati és biztonsági utasítások
CZ
AKU MAGNETICKÉ SVÍTIDLO
Provozní a bezpečnostní pokyny
DE
AT
CH
AKKU-MAGNETLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 970-G

  • Page 1 CORDLESS MAGNETIC LIGHTS CORDLESS MAGNETIC LIGHT AKKUS MÁGNESES LÁMPA Operating and safety information Használati és biztonsági utasítások BATERIJSKA MAGNETNA AKU MAGNETICKÉ SVÍTIDLO SVETILKA Provozní a bezpečnostní pokyny Navodila za uporabo in varnostni napotki AKUMULÁTOROVÉ AKKU-MAGNETLEUCHTE MAGNETICKÉ SVIETIDLO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Olvasás előtt nyissa szét a rajzokat tartalmazó lapot, és így ismerkedjen meg a termék minden funkciójával. Pred branjem odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami izdelka. Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté...
  • Page 4: Table Of Contents

    Introduction ������������������������������������������ 6 Bevezetés �������������������������������������������� 12 Explanation of symbols ���������������������� 6 Jelmagyarázat ����������������������������������� 12 Intended use ����������������������������������������� 6 Rendeltetésszerű használat ������������� 12 Specifications supplied ������������������������ 6 A csomag tartalma ���������������������������� 13 Description of parts ����������������������������� 7 Alkotórészek leírása ������������������������� 13 Technical data ��������������������������������������...
  • Page 5 Úvod ���������������������������������������������������� 31 Einleitung �������������������������������������������� 37 Vyhlásenie o značkách ��������������������� 31 Zeichenerklärung ������������������������������ 37 Používanie na určený účel ��������������� 31 Bestimmungsgemäße Rozsah dodávky �������������������������������� 31 Verwendung ��������������������������������������� 37 Opis dielov �������������������������������������������32 Lieferumfang �������������������������������������� 38 Technické údaje�����������������������������������32 Teilebeschreibung ������������������������������ 38 Bezpečnostné pokyny ������������������������32 Technische Daten �������������������������������...
  • Page 6: Introduction

    Cordless magnetic lamp Suitable for indoor use only With the CE label, the z Introduction manufacturer confirms that this electrical device complies with Congratulations on the purchase of the applicable European your new device� You have selected directives� a high-quality product� Please read these operating instructions thoroughly and Packaging made of FSC- carefully�...
  • Page 7: Description Of Parts

    If swallowed, seek medical advice LED service life: 30,000 hours immediately! PLEASE NOTE! The battery is non- „ Model number: 970-G replaceable� When it is worn out, the entire light must be replaced�...
  • Page 8: Before First-Time Use

    EXPLOSION HAZARD! Incorrect the magnetic holder with the aid of the „ handling of the integrated integrated magnet in the casing (see Fig� rechargeable battery in the C)� magnetic lamp can potentially cause an Using the suction pads explosion or a fire. Please note: first check the nature of the If rechargeable batteries are used „...
  • Page 9: Switching The Cordless Magnetic Lamp

    The charging time is approx� 3-4 hours� The Cleaning the cordless magnetic lamp and charge indicator remains red until the accessories incorrectly could damage them� cordless magnetic lamp is fully charged� As Before cleaning the cordless magnetic „ soon as the cordless magnetic lamp lamp, always switch it off and remove the fully charged, the charge indicator shows...
  • Page 10: Warranty

    waste, these are marked with product for you free of charge, or refund the abbreviations (a) and numbers (b) purchase price, at our discretion� This with the following meanings: warranty service is granted provided that the 1– 7: Plastic faulty device and the proof of purchase 20 –...
  • Page 11: Service

    the case of any manipulation that is not carried out by our authorised service branch� Warranty processing To ensure your request is handled swiftly, please observe the following Notes: Please have the receipt and the article „ number (e�g� IAN 123456) ready as proof of purchase for all enquiries�...
  • Page 12: Bevezetés

    Akkumulátoros mágneses Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék földelt lámpa kisfeszültséggel (SELV/PELV) működik (III. védelmi osztály). z Bevezetés Nem csak belső tér megvilágítására alkalmas Gratulálunk új készüléke vásárlásához� A vásárlással Ön egy Csak beltérre megfelelő kiváló minőségű termék mellett döntött�...
  • Page 13: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma LED élettartama: 30�000 óra Típusszám: 970-G 1 db akkumulátoros mágneses lámpa 1 db mágneses tartó ragasztópárnával z Biztonsági útmutatások 2 db tapadókorong kampóval 1 db USB töltőkábel Biztonsági útmutatások 1 szerelési és használati útmutató z Alkotórészek leírása Akkumulátoros mágneses lámpa...
  • Page 14: Első Üzembe Helyezés Előtt

    használatához A mágneses tartó segítségével Figyelem: A csomagolóanyagot teljesen ÉLETVESZÉLY! Az elemeket / akkukat távolítsa el� „ tartsa távol a gyermekektől. Lenyelés esetén Fogja a mágneses tartót a ragasztópárnával azonnal forduljon orvoshoz! és húzza le róla a védőcsíkot (lásd B ÚTMUTATÁS! Az akku nem cserélhető.
  • Page 15: Be/Ki/Mozgásjelző

    z Tisztítás és tárolás (lásd D kép)� A lámpát rakodás közben nem szabad használni� Áramütés veszélye! Csatlakoztassa a lámpával együtt szállított „ USB-töltőkábelt a készüléken lévő Az áramot vezető alkatrészek miatt micro-USB porthoz (lásd az F képet)� elektromos áramütés veszélye áll fenn� A feltöltéshez csatlakoztassa az USB- Húzza ki az USB hálózati adaptert a „...
  • Page 16: Ártalmatlanítás

    z Garancia = A töltésjelző lámpa a töltési folyamat során nem világít� Tisztelt Vásárlónk! = Az akkumulátoros mágneses Erre a termékre a vásárlás dátumától lámpának nincs áramellátása� számítva 3 év garanciát nyújtunk� A termék = Kérjük, ellenőrizze, hogy a hálózati hiányosságai esetén Önt törvényes jogok adapter és az USB-töltőkábel illetik meg az eladóval szemben�...
  • Page 17: Szerviz

    z Szerviz alá� A garancia anyag- és gyártási hibákra vonatkozik� A garancia nem terjed ki olyan termékrészekre, amelyek ki vannak téve a szokásos elhasználódásnak, és ezért kopó Szerviz Magyarország alkatrésznek számítanak, ill� a törékeny Tel�: 00800 80040044 elemek sérüléseire, pl�: kapcsoló, E-Mail: administration@mynetsend�de akkumulátor vagy üveg alkatrészek�...
  • Page 18: Uvod

    Magnetna baterijska svetilka Primerno samo za uporabo v notranjih prostorih Z oznako CE proizvajalec z Uvod potrjuje, da ta električna naprava skladna z veljavnimi Ob nakupu vaše nove naprave vam evropskimi smernicam� čestitamo. Odločili ste se za izdelek visoke kakovosti� Prosimo, da ta Embalaža iz mešanega lesa s navodila za uporabo preberete v celoti in certifikatom FSC...
  • Page 19: Tehnični Podatki

    30�000 ur svetleče diode: NEVARNOST EKSPLOZIJE! „ Nepravilno ravnanje z vgrajeno Številka modela: 970-G baterijo magnetne baterijske svetilke lahko povzroči eksplozijo ali požar. z Varnostni napotki Pri nepravilni uporabi baterij obstaja „ nevarnost za eksplozije ali razjede zaradi Varnostni napotki...
  • Page 20: Pred Prvim Zagonom

    Baterij ne mečite v ogenj. Lahko svetilke (glejte sl� E)� Poskrbite za dobro „ eksplodirajo ali izločijo strupene hlape. pritrditev� Sedaj pritrdite priseska na gladko Baterij ne izpostavljajte neposredni sončni in čisto površino, npr. na ogledalo. Občasno „ svetlobi in vročini. preverite, ali je magnetna baterijska svetilka Baterij ne razstavljajte in ne povzročajte dobro pritrjena�...
  • Page 21: Čiščenje In Shranjevanje

    S stikalom ON/OFF/AUTO lahko opremo v celoti obrišite do suhega� „ vklopite/izklopite magnetno baterijsko Če magnetne baterijske svetilke ne „ svetilko� uporabljate, jo shranite na suho mesto in Magnetna baterijska svetilka ima dve poskrbite, da je izklopljena� „ funkciji: Neprekinjena svetloba in z Odstranjevanje napak 30-sekundna svetloba ob sprožitvi detektorja gibanja...
  • Page 22: Garancija

    obrnete na lokalno upravo� zahtevka ne podaljša� To velja tudi za Okvarjene ali izrabljene baterije je treba zamenjane in popravljene dele� Poškodbe in reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES pomanjkljivosti, ki so morda prisotne že ob in njenimi spremembami� Baterije in/ali nakupu, je treba sporočiti takoj po izdelek vrnite prek ponujenih zbiralnih mest�...
  • Page 23: Servisna Služba

    oddelek� Izdelek, ki je evidentiran kot okvarjen, nato „ s potrdilom o nakupu (blagajniški račun) in opisom napake ter navedbo, kdaj je do napake prišlo, brezplačno pošljite na naveden naslov servisnega oddelka� z Servisna služba Servis Slovenija Tel�: 00800 80040044 E-Mail: roman�ostir@relectronic�si info@relectronic�si IAN 360466 _2007...
  • Page 24 citygate24 GmbH, Lange Mühren 1, 20095 Hamburg GERMANY Pooblaščeni serviser: Netsend GmbH c/o Relectronic Service Nova vas 78, SI-4201 ZG. Besnica Hotline: 00800 80040044 Email: roman.ostir@relectronic.si info@relectronic.si Garancijski list 1. S tem garancijskim listom « citygate24 GmbH, Lange Mühren 1, 20095 Hamburg GERMANY »...
  • Page 25: Úvod

    Akumulátorové magnetické Vhodné jen k osvětlení interiéru svítidlo Označením CE výrobce potvrzuje, že tento elektrický z Úvod přístroj splňuje platné evropské směrnice. Gratulujeme ke koupi tohoto nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obal ze smíšeného dřeva kvalitní výrobek. Pozorně si přečtěte s certifikátem FSC celý...
  • Page 26: Popis Dílů

    3–4 metry, od cca 16 V případě spolknutí okamžitě vyhledejte Snímaná oblast: luxů lékaře! UPOZORNĚNÍ! Akumulátor nelze Životnost LED: 30 000 hodin „ vyměnit. Po jeho opotřebování musí být Číslo modelu: 970-G zlikvidováno celé svítidlo� NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! „ z Bezpečnostní pokyny Neodborné zacházení...
  • Page 27: Před Prvním Zprovozněním

    Pomocí přísavek s akumulátorem magnetického svítidla Upozornění: Nejdříve zkontrolujte kvalitu může způsobit výbuch nebo požár. Budete-li akumulátory používat nesprávně, podkladu, aby mohlo být zajištěno „ hrozí nebezpečí výbuchu nebo poranění bezpečné upevnění přísavek s háčkem kvůli kapalině unikající z akumulátoru. na stěně...
  • Page 28: Zapnutí/Vypnutí/Hlásič Pohybu

    magnetické svítidlo úplně nabito, rozsvítí Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, „ se indikace nabíjení zeleně. Síťový kartáče s kovovými nebo nylonovými adaptér USB vytáhněte pak ze zásuvky štětinami i ostré nebo kovové čisticí a rozpojte spojení nabíjecí kabel USB předměty, jako nože, tvrdé špachtle apod. akumulátorové...
  • Page 29: Záruka

    80 – 98: Kompozitní materiály vyměněn, anebo vám uhradíme kupní cenu. Možnosti likvidace vysloužilých Toto poskytnutí záruky předpokládá, že výrobků se dozvíte na obecním během tříleté lhůty předložíte poškozený nebo městském úřadě. přístroj a doklad o koupi (pokladní V zájmu ochrany životního prostředí stvrzenka) a krátce písemně...
  • Page 30: Servis

    z Servis Zpracování v případě záruky K zajištění rychlého zpracování vaší záležitosti se řiďte prosím následujícími pokyny: Servis Česko Pro jakékoli dotazy mějte prosím Tel� : 00800 80040044 „ připravenou pokladní stvrzenku a číslo E-Mail: administration@mynetsend�de položky (např. IAN 123456) jako doklad IAN 360466 _2007 o koupi�...
  • Page 31: Úvod

    Akumulátorové magnetické Nevhodné na osvetlenie svietidlo miestnosti Vhodné iba pre vnútorné priestory z Úvod So značkou CE výrobca potvrdzuje, že toto elektrické Blahoželáme vám ku kúpe vášho náradie zodpovedá platným nového prístroja� Rozhodli ste sa tým európskym smerniciam� pre vysoko kvalitný produkt� Tento návod na obsluhu si, prosím, prečítajte úplne Obal zo zmiešaného dreva a starostlivo�...
  • Page 32: Opis Dielov

    Životnosť LED: 30 000 hodín 2x prísavka s háčikom 1x USB-nabíjací kábel Číslo modelu: 970-G 1 návod na montáž a obsluhu z Opis dielov z Bezpečnostné pokyny Akumulátorové magnetické svietidlo Bezpečnostné pokyny Indikácia nabitia VAROVANIE! Vstup Micro-USB zdierky NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA Spínač...
  • Page 33: Pred Prvým Uvedením

    UPOZORNENIE! Akumulátor nie je Odoberte magnetický držiak s lepiacou „ možné vymieňať. Keď je spotrebovaný, podložkou a stiahnite ochranný pásik musí sa zlikvidovať celé svietidlo. (pozri obr. B). Magnetický držiak nalepte NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! teraz na želané miesto. Na zabezpečenie „ Neodborná...
  • Page 34: Zapnutie/Vypnutie

    Nebezpečenstvo zásahu elektrickým nesmie prevádzkovať. prúdom! Dodaný USB-nabíjací kábel zastrčte do „ Micro-USB zdierky na prístroji (pozri Existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým obr� F)� prúdom v dôsledku dielov pod napätím. Na nabíjanie zastrčte USB-nabíjací kábel Skôr ako uskutočníte čistenie, vytiahnite „ do USB-sieťového adaptéra (5 V USB-sieťový...
  • Page 35: Likvidácia

    z Záruka = Indikácia nabitia počas procesu nabíjania nesvieti� Vážená zákazníčka, = Akumulátorové magnetické svietidlo vážený zákazník, na tento prístroj získavate nemá žiadny prívod prúdu. záruku 3 roky od dátumu kúpy� V prípade = Skontrolujte, či váš sieťový adaptér nedostatkov tohto produktu prináležia vám a USB-nabíjací...
  • Page 36: Servis

    z Servis a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa na ne môže prihliadať ako na rýchlo opotrebiteľné Servis Slovensko diely alebo na poškodenia na rozbitných Tel� : 00800 80040044 dieloch, napr.
  • Page 37: At Ch

    Akku-Magnetleuchte Nicht zur Raumbeleuchtung geeignet Nur für den Innenraum z Einleitung geeignet Mit der CE-Kennzeichnung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf bestätigt der Hersteller, dass Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich dieses Elektrogerät den damit für ein hochwertiges Produkt geltenden europäischen entschieden�...
  • Page 38: Lieferumfang

    Lieferumfang 3 - 4 Meter, Erfassungsbereich: ab 16 Lux 1x Akku-Magnetleuchte LED Lebensdauer: 30�000 Stunden 1x Magnethalterung mit Klebepad Modellnummer: 970-G 2x Saugnapf mit Haken 1x USB-Ladekabel z Sicherheitshinweise 1x Montage- und Bedienungsanleitung z Teilebeschreibung Sicherheitshinweise Akku-Magnetleuchte WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR Ladeindikation FÜR KLEINKINDER UND...
  • Page 39: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    z Montage Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens Mit Hilfe der Magnethalterung sofort einen Arzt auf! HINWEIS! Der Akku ist nicht austauschbar� Hinweis: Entfernen Sie vollständig das „ Wenn er verbraucht ist, muss die gesamte Verpackungsmaterial�...
  • Page 40: Akku Auf Laden

    z Akku auf laden Dann schaltet sich die Akku-Magnetleuchte automatisch für 30 Sekunden an, sobald Stromschlaggefahr! eine Bewegung innerhalb des Laden Sie die Akku-Magnetleuchte nur in Erfassungsbereiches des Bewegungsmelders trockenen Innenräumen und mit einem von 3 - 4 Metern Reichweite erkannt wird� SELV-sicheren Netzstecker auf�...
  • Page 41: Fehlerbehebung

    z Fehlerbehebung gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen recycelt werden� Geben Sie = Fehler Akkus und/oder das Produkt über die = Ursache angebotenen Sammeleinrichtungen zurück� Umweltschäden durch falsche = Lösung Entsorgung der Akkus! = Das Produkt leuchtet nicht� Batterien und Akkus dürfen nicht in = Der Akku muss aufgeladen werden�...
  • Page 42: Garantie

    Garantiezeit und gesetzliche Kurzschluss zu vermeiden� Mängelansprüche Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät Die Garantiezeit wird durch die verbaut sind, müssen vor der Entsorgung Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt entfernt und separat entsorgt werden� auch für ersetzte und reparierte Teile� Eventuell schon beim Kauf vorhandene Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Schäden und Mängel müssen sofort nach...
  • Page 43: Service

    Bitte halten Sie für alle Anfragen den „ Kassenbon und die Artikelnummer (z� B� IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit� Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem „ Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes�...
  • Page 44 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY Model No.: 970-G Manufactured: 12/2020 IAN 360466_2007...

This manual is also suitable for:

360466 2007

Table of Contents