Page 3
This quick start guide is a fixed part of the operating instructions, which enables you to start up your product immediately. Read the operating instructions before use, and pay particular attention to the safety instructions. In order to fully understand all functions of the product, please select the User Manual link in the app’s Me tab.
Page 4
Niniejsza instrukcja skrócona jest integralną częścią instrukcji obsługi. Umożliwia natychmiastowe uruchomienie produktu. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i zwrócić szczególną uwagę na zawarte w niej instrukcje bezpieczeństwa. Aby móc w pełni korzystać ze wszystkich funkcji produktu, wybierz łącze Instrukcja obsługi w menu Ja aplikacji.
Page 6
Intended use This smart LED light ball (hereinafter called “product”) is used for effect lighting indoors or outdoors . Suitable Not suitable Private use Industrial/commercial purposes Use in tropical climates Any other use is considered improper . Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered unwarranted .
Page 7
You will need Gateway: (Sold separately . Please visit Lidl website for further details) Router: 2 .4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Mobile device: iOS 9 .0 or higher Android 5 .0 or higher Screwdriver GB/IE/NI...
Page 8
Description of parts Smart LED light ball Power cord with power plug LED bulb (IP44) Base Screws (x6) Seal gasket Ground spikes (x4) GB/IE/NI...
Page 9
Technical data Smart LED light ball (HG07039) Operating voltage 230 V∼, 50 Hz Bulb holder Luminary LED, 9 W Dimensions (Ø x H) 35 x 34 cm Protection class Ingress protection Light ball: IP65 (protection against water jets) Power plug: IP44 (splashproof)
Page 10
Lamp socket Operating temperature –10 to +40 °C Frequency band 2 .4 to 2 .485 GHz Max . transmitted power 13 dBm Communication protocol ZigBee 3 .0 Reception range approx . 70 m (free area) NOTE: The included LED bulb is only suitable for use in dry locations, not for use in damp or wet areas .
Page 11
Installation 1 . Place the product at the desired location . 2 . Optional: Connect the 4 ground spikes to the base . At the desired location, push the 4 ground spikes into the soft soil (fig . B) . 3 .
Page 12
Replacing LED lamp CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! 1 . Unplug the power plug from the socket-outlet (fig . C) . 2 . Allow the product to cool down completely . 3 . Unscrew the screws from the base (fig .
Page 13
4 . Rotate the LED bulb counter-clockwise to remove it from the base (fig . E) . 5 . Insert a new LED bulb into the base . Rotate the LED bulb clockwise (fig . F) . GB/IE/NI...
Page 14
6 . Before attaching the base : Check that the seal gasket correctly inserted . CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! This product must not be used without the gasket being properly installed . 7 . Turn the screws into the base (fig .
Page 15
Pairing product and mobile device NOTES: Screenshots are from the iOS 13 .3 app version (if not otherwise marked) . Older iOS versions may have functional limitations . The Android version of the app follows the same principles as the ...
Page 16
{Lighting} 4 . Select category: 5 . Select: LED light ball {Atmosphere} – iOS: {Atmosphere} – Android: 6 . Select Gateway . Only necessary, if you have 2 or more Gateways . 7 . Follow the app instructions . 8 . Establishing connection . 9 .
Page 17
Unpairing product from mobile device 1 . Open Lidl Home app . {Home} tab: Tap {Atmosphere} . 3 . Tap (top right) . {Remove Device} . 4 . Tap Select: {Disconnect} – {Disconnect and wipe data} – ( “Additional functions”) . 5 .
Page 18
Disposal Before passing on, disposing of or returning the product to the manufacturer, make sure that all data has been deleted from the product and the cloud . To do this, refer to the chapter: “Additional functions”, menu point: {Disconnect and wipe data} The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may...
Page 19
Hereby, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY declares that the product SMART LED LIGHT BALL, HG07039 is in compliance with Directive 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/125/EC . The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www .owim .com...
Tarkoituksenmukainen käyttö LED-valopallo (jäljempänä tuote) on tarkoitettu tehostevalaisuksi sisä- ja ulkotiloihin . Soveltuu Ei sovellu Yksityiskäyttö Teollinen/kaupallinen käyttö Käyttö trooppisessa ilmastovyöhykkeessä Kaikki muu käyttö on asiaankuulumatonta . Takuu ei kata asiaankuulumattomasta käytöstä tai luvattomista tuotteeseen tehdyistä muutoksista aiheutuneita vaurioita . Tällainen käyttö tapahtuu omalla vastuulla .
Tekniset tiedot LED-valopallo (HG07039) Käyttöjännite 230 V∼, 50 Hz Lampunkanta Lamppu LED, 9 W Mitat (Ø x K) 35 x 34 cm Suojausluokka IP-luokitus Valopallo: IP65 (suojattu vesisuihkulta) Pistoke: IP44 (roiskevesisuojattu) LED-lamppu (HG06106C) Nimellisteho Energiansäästöluokka Käyttöjännite 230 V∼, 50 Hz Valovirta yhteensä (6500 K) 806 lm Käyttöikä 30000 h Kytkentäjaksot (päälle/...
Page 25
Käyttölämpötila –10 korkeintaan +40 °C Taajuusalue 2,4 korkeintaan 2,485 GHz Suurin lähetysteho 13 dBm Viestintäprotokolla ZigBee 3 .0 Vastaanottokantama n . 70 m (esteetön alue) HUOMAUTUS: Toimitukseen sisältyvä LED-lamppu soveltuu käytettäväksi vain kuivissa tiloissa, sitä ei saa käyttää kosteissa tai märissä olosuhteissa . Y IJA IE IA kWh/1000h Lisätietoa ekosuunnitteludirektiivistä...
Page 29
6 . Ennen jalustan asennusta: Tarkista, että tiiviste on asennettu oikein . VARO! SÄHKÖISKUN VAARA! Tuotetta ei saa käyttää, jos tiivistettä ei ole asennettu asianmukaisesti . 7 . Kierrä ruuvit jalustaan (kuva G) . 8 . Kytke pistoke pistorasiaan (kuva H) . Käytä...
Tuotteen ja mobiililaitteen yhdistäminen HUOMAUTUKSET: Kaikki näyttökuvat ovat sovelluksen iOS-versiosta 13 .3 (ellei toisin merkitty) . Vanhemmissa iOS-versioissa saattaa olla toiminnallisia rajoituksia . Sovelluksen Android-versio noudattaa samoja periaatteita kuin iOS- versio; käyttöympäristöjen välillä voi olla eroavuuksia, esim . toisistaan poikkeavia komentoja tai merkkejä...
Page 31
{Valaistus} 4 . Valitse luokka: 5 . Valitse: LED-valopallo {Värillinen lamppu} – iOS: {Värillinen lamppu} – Android: 6 . Valitse yhdyskäytävä . Välttämätöntä vain, jos käytössä on 2 tai useampi yhdyskäytävä . 7 . Noudata sovelluksen ohjetta . 8 . Yhteys on muodostettu . 9 .
Hävittäminen Ennen kuin annat tuotteen eteenpäin, hävität tai palautat sen valmistajalle, varmista, että kaikki tiedot on poistettu tuotteesta ja pilvestä . Tarkista tiedot seuraavasta luvusta: ”Lisätoiminnot”, valikkokohta: {Katkaise yhteys ja poista kaikki tiedot} Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan viedä...
Yksinkertaistettu EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, SAKSA, vakuutamme yksin vastuullisena, että tuote LED-VALOPALLO HG07039 vastaa EU-direktiivejä 2014/53/EU, 2011/65/EU ja 2009/125/EY . EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä kokonaisuudessaan seuraavassa osoitteessa: www .owim .com 34 FI...
Page 36
Avsedd användning Denna LED-klotlampa (nedan kallad ”produkten”) används för effektbelysning inomhus och utomhus . Lämpligt Inte lämpligt Privat bruk Industriella/yrkesmässiga ändamål Insats i tropiska klimatzoner All annan användning gäller som otillåten . Skadeståndskrav på grund av otillåten användning eller otillbörliga ändringar av produkten ingår inte i garantin .
Page 37
Du behöver Gateway: (Köps separat . Besök Lidls webbplats för mer information) Router: 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Mobil enhet: iOS 9 .0 eller högre Android 5 .0 eller högre Skruvmejsel...
Page 38
Beskrivning av de olika delarna LED-klotlampa Anslutningskabel med LED-ljuskälla stickkontakt (IP44) Sockel Skruvar (x6) Tätning Jordspett (x4) 38 SE...
Page 39
Tekniska data LED-klotlampa (HG07039) Driftspänning 230 V∼, 50 Hz Lamphållare Ljuskälla LED, 9 W Mått (Ø x H) 35 x 34 cm Skyddsklass IP-kapslingsklass Ljuskula: IP65 (spoltät) Stickkontakt: IP44 (sköljtät) LED-ljuskälla (HG06106C) Nominell effekt Energiklass Driftspänning 230 V∼, 50 Hz Totalt ljusflöde (6500 K) 806 lm...
Page 40
Frekvensområde 2,4 till 2,485 GHz Maximal sändeffekt 13 dBm Kommunikationsprotokoll Zigbee 3 .0 Mottagningens räckvidd ca 70 m (fri yta) HÄNVISNING: Den medföljande LED-ljuskällan är endast avsedd för användning i torra miljöer, inte för användning i fuktiga eller våta miljöer . Y IJA IE IA kWh/1000h...
Page 41
Montering 1 . Ställ produkten på önskad plats . 2 . Vid behov: Montera de 4 jordspetten på sockeln . Tryck ner de 4 jordspetten i den mjuka marken på önskad plats (bild B) . 3 . Sätt stickkontakten i ett lämpligt eluttag . 4 .
Page 42
Byte av LED-ljuskälla VAR FÖRSIKTIG! FARA FÖR ELEKTRISK CHOCK! 1 . Dra ut stickkontakten ur eluttaget (bild C) . 2 . Låt produkten svalna helt . 3 . Skruva ut skruvarna ur sockeln (bild D) . 42 SE...
Page 43
4 . Vrid LED-ljuskällan moturs för att lossa den från sockeln (bild E) . 5 . Sätt in en ny LED-ljuskälla i sockeln . Vrid LED-ljuskällan medurs (bild F) .
Page 44
6 . Innan sockeln monteras: Kontrollera att tätningen är korrekt placerad . VAR FÖRSIKTIG! FARA FÖR ELEKTRISK CHOCK! Denna produkt får inte användas om tätningarna inte är korrekt monterade . 7 . Skruva in skruvarna i sockeln (bild G) . 8 . Sätt stickkontakten i ett lämpligt eluttag (bild H) .
Page 45
Parkoppling av produkt och mobil enhet HÄNVISNINGAR: Alla skärmavbildningar är hämtade från appens iOS-version 13 .3 (om inte annat anges) . Äldre iOS-versioner kan ge upphov till funktionsbegränsningar . Android-versionen av appen motsvarar i princip iOS-versionen . Det kan finnas små...
Page 46
{Belysning} 4 . Välj kategori: 5 . Välj: LED-ljuskula {Färgljuskälla} – iOS: {Färgljuskälla} – Android: 6 . Välj Gateway . Krävs endast om du har 2 eller flera Gateways . 7 . Följ anvisningarna i appen . 8 . Förbindelse upprättad . 9 .
Page 47
Koppla bort produkten från den mobila enheten 1 . Starta appen Lidl Home . {Hem}: 2 . Knapp Tryck på {Stämning} . 3 . Tryck på (uppe till höger) . {Ta bort enheten} . 4 . Tryck på Välj: {Separera} –...
Page 48
Avfallshantering Innan du ger produkten vidare till någon, avfallshanterar den eller ger den tillbaka till tillverkaren, se till att alla data raderats från produkten och från molnet . Se följande kapitel för att göra detta: ”Ytterligare funktioner”, menyalternativet: {Separera och radera alla data} Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas på...
Page 49
överensstämmelse Vi, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, TYSKLAND, försäkrar på eget ansvar att produkten LED-KLOTLAMPA, HG07039 uppfyller EU-direktiven 2014/53/EU, 2011/65/EU och 2009/125/EG . Den fullständiga texten på EU-försäkran om överensstämmelse finner du under följande internet-adress: www .owim .com...
Page 51
Używać zgodnie z przeznaczeniem Ten kula świetlna LED (zwana dalej „produktem”) służy do efektownego oświetlania miejsc wewnątrz i na zewnątrz . Nadaje się Nie nadaje się Do użytku prywatnego Do celów przemysłowych lub handlowych Do użytku w tropikalnych strefach klimatycznych Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe .
Page 52
Potrzebne będą Bramka sieciowa Gateway: (Sprzedawana oddzielnie, więcej informacji na stronie firmy Lidl) Router: 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Urządzenie przenośne: iOS 9 .0 lub nowszy Android 5 .0 lub nowszy Śrubokręt 52 PL...
Page 53
Opis części Kula świetlna LED Kabel zasilania z wtyczką Żarówka LED sieciową (IP44) Podstawa Wkręt (x6) Uszczelka Kolec doziemny (x4)
Page 54
Dane techniczne Kula świetlna LED (HG07039) Napięcie pracy 230 V∼, 50 Hz Oprawka Źródło światła LED, 9 W Wymiary (Ø x wys .) 35 x 34 cm Stopień ochrony Stopień ochrony IP Kula świetlna: IP65 (ochrona przed strumieniami wody)
Page 55
Oprawa lampy Temperatura robocza –10 do +40 °C Zakres częstotliwości 2,4 do 2,485 GHz Maks . moc transmisji 13 dBm Protokół komunikacyjny ZigBee 3 .0 Zasięg odbioru ok . 70 m (w obszarze niezabudowanym) RADA: Dostarczona żarówka LED nadaje się do użytku tylko w suchych pomieszczeniach, a nie w miejscach wilgotnych lub mokrych . Y IJA IE IA kWh/1000h...
Page 56
Montaż 1 . Produkt umieścić w wybranym miejscu . 2 . Opcjonalnie: 4 kolce doziemne przymocować do podstawy 4 kolce doziemne wcisnąć w miękkie podłoże w żądanym miejscu (rys . B) . 3 . Wtyczkę kabla zasilania włożyć do odpowiedniego gniazdka sieciowego . 4 .
Page 57
Wymiana żarówki LED OSTROŻNIE! RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! 1 . Wtyczkę sieciową kabla zasilania wyjąć z gniazdka sieciowego (rys . C) . 2 . Produkt pozostawić do całkowitego ostygnięcia . 3 . Wkręty wykręcić z podstawy (rys . D) .
Page 58
4 . Żarówkę LED przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby wyjąć ją z podstawy (rys . E) . 5 . Nową żarówkę LED osadzić w podstawie . Żarówkę LED przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara (rys . F) . 58 PL...
Page 59
6 . Przed zamontowaniem podstawy : Sprawdzić, czy uszczelka jest zamontowana prawidłowo . OSTROŻNIE! RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! Ten produkt nie powinien być używany, jeśli uszczelka nie jest prawidłowo zainstalowana . 7 . Wkręty wkręcić w podstawę (rys . G) . 8 . Wtyczkę sieciową kabla zasilania włożyć...
Page 60
Parowanie produktu i urządzenia mobilnego RADY: Wszystkie zrzuty ekranu pochodzą z aplikacji systemu iOS w wersji 13 .3 (chyba że podano inaczej) . Starsze wersje systemu iOS mogą podlegać ograniczeniom funkcjonalnym . Wersja aplikacji na Androida działa na takich samych zasadach jak ...
Page 61
{Podświetlenie} 4 . Wybierz kategorię: 5 . Wybierz: Kula świetlna LED {Żarówka kolorowa} – iOS: {Żarówka kolorowa} – Android: 6 . Wybierz Gateway . Tylko wtedy, gdy używane są dwie Gateway lub więcej . 7 . Postępuj zgodnie z instrukcjami aplikacji . 8 .
Page 62
Usuwanie sparowania z urządzeniem przenośnym 1 . Otwórz aplikację Lidl Home . {Strona główna}: 2 . Zakładka Dotknąć {Atmosfera} . 3 . Dotknij (u góry po prawej) . {Usuń urządzenie} . 4 . Dotknij Wybierz: {Rozwiąż} – albo {Rozwiąż i skasuj wszystkie dane} –...
Page 63
Utylizacja Przed przekazaniem produkt innej osobie, pozbyciem lub zwróceniem do producenta należy upewnić się, że wszystkie dane z produktu i chmury zostały usunięte . Aby to zrobić, należy zajrzeć do następującego rozdziału: „Funkcje zaawansowane”, punkt menu: {Rozwiąż i skasuj wszystkie dane} Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać...
Page 64
Deklaracja zgodności UE My, firma OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY, oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt KULA ŚWIETLNA LED, HG07039 jest zgodny z dyrektywami UE 2014/53/UE, 2011/65/UE i 2009/125/WE . Pełny tekst deklaracji zgodności UE można znaleźć pod następującym adresem internetowym: www .owim .com...
Page 66
Bestimmungs gemäßer Gebrauch Diese LED-Leuchtkugel (nachfolgend „Produkt“ genannt) dient zur Effektbeleuchtung von Innen- und Außenbereichen . Geeignet Nicht geeignet Privater Gebrauch Industrielle/gewerbliche Zwecke Einsatz in tropischen Klimazonen Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß . Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt werden vom Garantie umfang nicht erfasst .
Page 67
Sie benötigen Gateway: (Separat erhältlich .Bitte besuchen Sie die Lidl-Website für weitere Einzelheiten) Router: 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Mobilgerät: iOS 9 .0 oder höher Android 5 .0 oder höher Schraubendreher DE/AT/CH...
Page 69
Technische Daten LED-Leuchtkugel (HG07039) Betriebsspannung 230 V∼, 50 Hz Lampenfassung Leuchtmittel LED, 9 W Abmessungen (Ø x H) 35 x 34 cm Schutzklasse IP-Schutzart Leuchtkugel: IP65 (Schutz gegen Strahlwasser) Netzstecker: IP44 (spritzwassergeschützt) LED-Lampe (HG06106C) Nennleistung Energiesparklasse Betriebsspannung 230 V∼, 50 Hz...
Page 70
Betriebstemperatur –10 bis +40 °C Frequenzbereich 2,4 bis 2,485 GHz Max . Sendeleistung 13 dBm Kommunikationsprotokoll ZigBee 3 .0 Empfangsreichweite ca . 70 m (freie Fläche) HINWEIS: Die mitgelieferte LED-Lampe ist nur für den Einsatz in trockenen Räumen geeignet, nicht für den Einsatz in feuchten oder nassen Bereichen .
Page 71
Montage 1 . Platzieren Sie das Produkt am gewünschten Ort . 2 . Optional: Verbinden Sie die 4 Erdspieße mit dem Sockel Drücken Sie die 4 Erdspieße am gewünschten Ort in den weichen Erdboden (Abb . B) . 3 . Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose .
Page 72
LED-Lampe ersetzen VORSICHT! STROMSCHLAGRISIKO! 1 . Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose (Abb . C) . 2 . Lassen Sie das Produkt komplett herunterkühlen . 3 . Drehen Sie die Schrauben aus dem Sockel heraus (Abb . D) . 72 DE/AT/CH...
Page 73
4 . Drehen Sie die LED-Lampe entgegen dem Uhrzeigersinn, um diese aus dem Sockel zu entfernen (Abb . E) . 5 . Setzen Sie eine neue LED-Lampe in den Sockel ein . Drehen Sie die LED-Lampe im Uhrzeigersinn (Abb . F) . DE/AT/CH...
Page 74
6 . Vor der Montage des Sockels : Überprüfen Sie, ob die Dichtung korrekt installiert ist . VORSICHT! STROMSCHLAGRISIKO! Dieses Produkt darf nicht verwendet werden, wenn die Dichtung nicht ordnungsgemäß installiert wurde . 7 . Drehen Sie die Schrauben in den Sockel (Abb .
Page 75
Produkt und Mobil gerät koppeln HINWEISE: Alle Bildschirmfotos stammen aus der iOS-Version 13 .3 der App (falls nicht anders gekennzeichnet) . Ältere iOS-Versionen können Funktionseinschränkungen unterliegen . Die Android-Version der App folgt den gleichen Prinzipien wie die iOS-Version; es kann zu Diskrepanzen zwischen den beiden Plattformen kommen, wie z .
Page 76
{Beleuchtung} 4 . Kategorie auswählen: 5 . Auswählen: LED-Leuchtkugel {Birne farbig} – iOS: {Birne farbig} – Android: 6 . Gateway auswählen . Nur notwendig, falls Sie 2 oder mehrere Gateways besitzen . 7 . App-Anweisungen folgen . 8 . Verbindung hergestellt . 9 .
Page 77
Produkt vom Mobil gerät entkoppeln 1 . App Lidl Home öffnen . {Zuhause}: 2 . Reiter {Atmosphäre} antippen . antippen (oben rechts) . {Gerät entfernen} antippen . Auswählen: {Trennen} – oder {Trennen und Daten löschen} – ( „Erweiterte Funktionen“) . {Bestätigen} antippen .
Page 78
Entsorgung Bevor Sie das Produkt an jemanden weitergeben, entsorgen oder dem Hersteller zurückgeben, stellen Sie sicher, dass alle Daten vom Produkt und von der Cloud gelöscht wurden . Beziehen Sie sich dazu auf das folgende Kapitel: „Erweiterte Funktionen“, Menüpunkt: {Trennen und Daten löschen} Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über...
Page 79
Wir, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleini ger Verantwortung, dass das Produkt LED-LEUCHTKUGEL, HG07039 den EU-Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/125/EG entspricht . Den vollen Text der EU-Konformitäts erklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www .owim .com...
Page 80
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07039 Version: 02/2021 IAN 360798_2007...
Need help?
Do you have a question about the HG07039 and is the answer not in the manual?
Questions and answers