LIVARNO LUX HG04998 Operation And Safety Notes
LIVARNO LUX HG04998 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX HG04998 Operation And Safety Notes

Led night lights

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LED NIGHT LIGHTS
LED NIGHT LIGHTS
Operation and safety notes
LED-NACHTLAMPJES
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 315436
ÉCLAIRAGES
D'ORIENTATION À LED
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
LED-NACHTLICHTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG04998 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO LUX HG04998

  • Page 1 LED NIGHT LIGHTS LED NIGHT LIGHTS ÉCLAIRAGES Operation and safety notes D’ORIENTATION À LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-NACHTLAMPJES LED-NACHTLICHTER Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 315436...
  • Page 2 GB / IE / NI Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 20 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ...........Page 6 Introduction ..............Page 6 Intended use ................Page 6 Parts description ..............Page 7 Technical data ................Page 7 Scope of delivery ..............Page 7 General safety instructions .........Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ............Page 8 Before use ................Page 9 Use ..................Page 9...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Volt (direct current) LED lifespan Detection range: approx. 2 m - 3 m Angle of coverage: approx. 120° Open Close Batteries included LED Night Lights Introduction Congratulations on the purchase of your new product. You have cho- sen a high-quality product.
  • Page 7: Parts Description

    Parts description LED light Motion detector Magnet Switch Insulation strip Battery compartment lid Battery compartment Adhesive pad Technical data Operating voltage: per light 3 x 1.5V , AAA batteries (included in delivery) Illuminants: 6 x LED (LEDs are not replaceable) Motion detection range: approx.
  • Page 8: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    This product does not contain any parts that can be serviced by the user. The illuminants are not replaceable. If the illuminants fail at the end of their life, the entire product must be replaced. CAUTION! RISK OF PRODUCT DAMAGE! Keep the prod- uct away from moisture! Safety instructions for batteries / rechargeable batteries...
  • Page 9: Before Use

    Clean the contacts on the battery / rechargeable battery and in the battery compartment before inserting! Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the product immediately. Before use Note: Remove all packaging materials from the product. To begin using the product, first open the battery compartment lid from the product (see Fig.
  • Page 10: Fixing The Product

    Fixing the product The product can be fixed by two ways: 1. Hold the magnet at the back side against a metallic magnetic surface. The product remains in this position. 2. Pull the protective film of one of the adhesive pads off and stick the pad onto the back of the LED light (see Fig.
  • Page 11: Warranty

    return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points. Environmental damage through incorrect dis- posal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations.
  • Page 12 Légende des pictogrammes utilisés .....Page 13 Introduction ..............Page 13 Utilisation conforme ...............Page 13 Descriptif des pièces ..............Page 14 Caractéristiques techniques ...........Page 14 Contenu de la livraison ............Page 14 Instructions générales de sécurité ....Page 14 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 15 Avant la mise en service ........Page 16 Utilisation ................Page 16...
  • Page 13: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Volt (courant continu) Durée de vie des LED Zone de détection : env. 2 m - 3 m Angle de détection : env. 120° Ouvert Fermé Piles fournies Éclairages d’orientation à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté...
  • Page 14: Descriptif Des Pièces

    Descriptif des pièces Lampe à LED Détecteur de mouvement Aimant Interrupteur Bande isolante Couvercle du compartiment à piles Compartiment à piles Patin adhésif Caractéristiques techniques Tension d‘alimentation : par lampe, 3 piles AAA 1,5 V (fournies) Source lumineuse : 6 LED (les LED ne peuvent pas être remplacées) Zone de détection du détecteur de mouvement :...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    ATTENTION ! RISQUE DE SURCHAUFFE ! Ne jamais recou- vrir le produit en cours de fonctionnement ! Le produit ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de la part de l‘utilisateur. Les ampoules ne sont pas remplaçables. Si les ampoules arrivent en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé.
  • Page 16: Avant La Mise En Service

    Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas uti- liser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l‘indication de polarité...
  • Page 17: Fixation Du Produit

    Les piles doivent être changées. Tournez le couvercle du compar- timent à piles dans le sens anti-horaire et retirez-le (voir ill. A). Retirez les piles du compartiment à piles , et insérez trois piles neuves dans le compartiment à piles .
  • Page 18: Garantie

    Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à...
  • Page 19 La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p.
  • Page 20 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............Pagina 21 Inleiding ................Pagina 21 Correct gebruik ..............Pagina 21 Beschrijving van de onderdelen ........Pagina 22 Technische gegevens ............Pagina 22 Omvang van de levering ........... Pagina 22 Algemene veiligheidsinstructies ....Pagina 22 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ....
  • Page 21: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Volt (gelijkstroom) Levensduur LED Detectiebereik: ca. 2 m - 3 m Detectiehoek: ca. 120 ° Geopend Gesloten Inclusief batterijen LED-nachtlampjes Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product.
  • Page 22: Beschrijving Van De Onderdelen

    Niet geschikt voor het verlichten van ruimtes in privé- huishoudens. Beschrijving van de onderdelen Led-lamp Bewegingsmelder Magneet Schakelaar Isolatiestrip Deksel van het batterijvak Batterijvak Kleefpad Technische gegevens Voedingsspanning: per lamp 3 x 1,5 V , batterijen AAA (meegeleverd) Lichtbron: 6 x led (de leds kunnen niet worden vervangen) Detectiebereik van de bewegingsmelder:...
  • Page 23: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's

    werden met betrekking tot het veilige gebruik van het product en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onder- houd mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. VOORZICHTIG! KANS OP OVERVERHITTING! Dek het product nooit af als het in gebruik is! Het product bevat geen onderdelen die door de verbruiker kunnen worden onderhouden.
  • Page 24: Voor De Ingebruikname

    Risico op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aangegeven type batterij / accu! Plaats de batterijen / accu‘s volgens de weergegeven polariteit (+) en (-) op batterij / accu en op product. Reinig de contacten van de batterij / accu en die in het batterijvak, voordat u deze plaatst! Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s direct uit het product.
  • Page 25: Product Bevestigen

    Plaats het deksel van het batterijvak weer terug en draai het met de wijzers van de klok mee vast (zie afb. C). Gebruik alleen batterijen van het type dat bij „Technische gege- vens“ in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld. Product bevestigen Het product kan op twee manieren worden bevestigd: 1.
  • Page 26: Garantie

    Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende pro- duct na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.
  • Page 27 gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare on- derdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. NL/BE...
  • Page 28 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 29 Einleitung ................Seite 29 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 29 Teilebeschreibung ..............Seite 30 Technische Daten ..............Seite 30 Lieferumfang ................Seite 30 Allgemeine Sicherheitshinweise .....Seite 30 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......Seite 31 Vor der Inbetriebnahme ........Seite 32 Gebrauch ................Seite 32 Batterien wechseln ..............Seite 32 Produkt befestigen ..............Seite 33 Reinigung und Pflege...
  • Page 29: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Volt (Gleichstrom) LED-Lebensdauer Erfassungsbereich: ca. 2 m - 3 m Erfassungswinkel: ca. 120° Geöffnet Geschlossen Batterien inklusive LED-Nachtlichter Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Page 30: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung LED-Leuchte Bewegungsmelder Magnet Schalter Isolierstreifen Batteriefachabdeckung Batteriefach Klebepad Technische Daten Betriebsspannung: je Leuchte 3 x 1,5 V , Batterien AAA (im Lieferumfang enthalten) Leuchtmittel: 6 x LED (Die LEDs sind nicht austauschbar) Erfassungsbereich des Bewegungsmelders: ca. 120°; Entfernung: ca. 2 - 3 m Farbwertanteil: X <...
  • Page 31: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Decken Sie das Produkt niemals ab, wenn es in Betrieb ist! Das Produkt enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar. Sollten die Leuchtmittel am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. VORSICHT! GEFAHR DER PRODUKTBESCHÄDIGUNG! Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern! Sicherheitshinweise für...
  • Page 32: Vor Der Inbetriebnahme

    Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.
  • Page 33: Produkt Befestigen

    Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn fest (siehe Abb. C). Verwenden Sie nur Batterien des Typs, welcher unter „Technische Daten“ in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Produkt befestigen Das Produkt kann auf zwei Arten befestigt werden: 1.
  • Page 34: Garantie

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel- stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Page 35 ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. DE/AT/CH...
  • Page 36 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG04998 Version: 04/2019 Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 01 / 2019 Ident.-No.: HG04998012019-BE / NL IAN 315436...

This manual is also suitable for:

315436

Table of Contents