Start-Up; Inbetriebnahme; Uruchomienie; Запуск И Эксплуатация - flowair AGRO SP Operation Manual

Hide thumbs Also See for AGRO SP:
Table of Contents

Advertisement

8. START-UP

The
connection
should
executed in a way which does not
induce stresses.
It is recommended to install air
vent valves at the highest point of
the system.
The system should be executed so
that, in the case of a failure, it is
possible
to
disassemble
device. For this purpose it is best
to use shut-off valves just by the
device.
The system with the heating
medium must be protected against
an increase of the heating medium
pressure above the permissible
value (1.6 MPa).
While
screwing
exchanger
pipeline - connecting stubs has to
be hold by wrench.
Before
connecting
the
power
supply check the correctness of
connection of the fan motor and
the controllers. These connections
should be executed in accordance
with their technical documentation.
Before
connecting
the
power
supply check whether the mains
voltage is in accordance with the
voltage on the device data plate.
Before starting the device check
the correctness of connection of
the heating medium conduits and
the tightness of the system.
The electrical system supplying
the
fan
motor
should
additionally protected with a circuit
breaker against the effects of a
possible
short-circuit
in
system.
Starting
the
device
without
connecting the ground conductor
is forbidden.
| 10
www.flowair.com

8. URUCHOMIENIE

be
Przyłącze hydrauliczne powinno
być
wykonane
w
niepowodujący naprężeń.
Zalecane
jest
zastosowanie
zaworów
odpowietrzających
najwyższym punkcie instalacji.
Instalacja powinna być wykonana
w taki sposób, aby w razie awarii
istniała
możliwość
przeprowadzenia
demontażu
the
aparatu. W tym celu najlepiej jest
zastosować zawory odcinające tuż
przy urządzeniu.
Instalacja z czynnikiem grzewczym
musi być zabezpieczona przed
wzrostem
ciśnienia
grzewczego ponad dopuszczalną
wartość (1,6 MPa).
Podczas montażu instalacji należy
bezwzględnie
unieruchomić
króćce
przyłączeniowe
to
wymiennika.
Przed
podłączeniem
należy
sprawdzić
poprawność
podłączenia
silnika
wentylatora
i sterowników.
Podłączenia
powinny być wykonane zgodnie
z ich dokumentacją techniczną
Przed
podłączeniem
należy sprawdzić czy napięcie w
sieci jest zgodne z napięciem na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Przed uruchomieniem urządzenia
należy
sprawdzić
prawidłowość
podłączenia
przewodów
z czynnikiem
grzewczym
szczelność instalacji
Instalacja elektryczna, zasilająca
silnik wentylatora powinna być
dodatkowo
zabezpieczona
bezpiecznikiem
przed
be
ewentualnego zwarcia w instalacji.
Uruchomienie
urządzenia
the
podłączenia
przewodu
uziemiającego jest niedozwolone.
Kabeltyp soll vom Konstrukteur
ausgewählt werden.

8. INBETRIEBNAHME

Der Anschluss soll spannungsfrei
sposób
erfolgen.
Wir
empfehlen,
Entlüftungsventile im höchsten
w
Punkt
der
Installation
lokalisieren.
Die Installation soll in so einer Art
und Weise ausgeführt werden,
dass im Falle einer Panne der
Apparat leicht demontiert werden
kann.
Hierfür
Abschlussventile am besten dicht
am Gerät zu montieren.
czynnika
Eine
Anlage
Heizmedium
muss
Druckanstieg des Mediums über
den zulässigen Wert (1,6 MPa)
geschützt werden.
Beim
Anschließen
Heizwasserleitungen müssen die
Anschlussstutzen
unbedingt
gegengehalten
werden.
zasilania
Bevor
die
eingeschaltet
wird,
te
korrekte
Anschluss
Ventilatormotors
Steuergeräte
geprüft
Diese
Anschlüsse
zasilania
entsprechend der technischen
Dokumentation auszuführen.
Bevor
die
eingeschaltet wird, soll geprüft
werden, ob die Netzspannung mit
der
Spannungsangabe
oraz
Datenschild übereinstimmt.
Bevor die Anlage eingeschaltet
wird, soll der korrekte Anschluss
der Wasserleitungen und die
skutkami
Dichtheit der Installation geprüft
werden.
bez
Die elektrische Installation der
Versorgung des Ventilatormotors
muss
mit
einer
versehen werden, die vor Folgen
eines eventuellen Kurzschlusses
in der Installation schützt.
Es ist verboten, die Anlage ohne
angeschlossenen Erdungskabel
in Betrieb zu nehmen.
-
8. ПУСКО
НАЛАДОЧНЫЕ
РАБОТЫ
Подключение аппарата должно
быть выполнено таким образом,
чтобы
не
электрическую систему.
die
Рекомендуется
zu
воздухоотводчиков
высокой точке системы.
Аппарат следует устанавливать
так, чтобы в случае аварии была
возможность
аппарата. Для этого, отсекающие
sind
die
клапаны лучше разместить рядом
с аппаратом.
Система подачи теплоносителя
mit
dem
должна быть защищена от роста
vor
dem
давления
выше
значения (1,6 MПa).
При сборке аппарата патрубки
нагревателя
der
полностью неподвижными.
des
Geräts
Перед подключением источника
питания
следует
правильность
двигателя
Versorgung
управляющей автоматики. Эти
soll
der
соединения
des
выполнены
und
der
технической документации.
werden.
sind
Перед подключением источника
питания следует проверить, что
параметры электрической сети
соответствуют
Versorgung
указанным на заводской табличке
аппарата.
am
Перед
запуском
следует проверить правильность
подключения
теплоносителя
герметичность соединения.
Электрическая сеть, питающая
двигатель вентилятора, должна
быть дополнительно защищена
предохранителем
предотвращения
Sicherung
короткого
замыкания
электроснабжения.
Запрещается запуск аппарата без
подключения
заземления.
перегружать
применение
в
самой
демонтажа
допускаемого
должны
быть
проверить
соединения
вентилятора
и
должны
быть
согласно
их
параметрам,
аппарата
системы
подачи
и
проверить
для
последствий
в
сети
провода

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Agro hp1012651877

Table of Contents