Page 1
8FL Funktionsdecoder eMOTION 8FL Function Decoder 8152001 Version 1.6...
Page 2
Anschluss der Lampen und Funktions- ing up any lights or other accessories. ausgänge das die Spannung entspre- Massoth cannot be responsible for chend der CV-Liste richtig eingestellt any damage if this is disregarded. ist! Für Schäden durch Nichtbeachtung dieses Hinweises übernehmen wir kei-...
Inhaltsverzeichnis Table of Contents Grundlegende Informationen... General Information......Funktionsumfang......Summary of Functions..... Lieferumfang........Scope of Supply....... Inbetriebnahme........ Hook-Up.......... Wichtige Grundeinstellungen... Basic factory default settings... Anschluss........Hook-Up........... Anschluss DCC Funktionsdecoder- Installation in current LGB cars ® Schnittstelle in aktuellen LGB with DCC Function Decoder inter- ®...
1. Grundlegende Informationen 1. General Information Wir empfehlen die Anleitung gründlich We recommend studying this manual zu lesen, bevor Sie den neuen Decoder thoroughly before installing and operat- in Betrieb nehmen. ing the decoder. 1.1. Summary of Functions 1.1. Funktionsumfang • Size: Only 14 x 28 mm (length x • Größe: nur 14 x 28mm (Länge x width)
Decoder wird subsequently. zerstört. eMOTION 8FL decoders are designed Das Konzept des eMOTION 8FL for easy handling and installation. The Decoders legt auch auf einfache Einbau- small decoders come pre-wired. Please und Anschlussmöglichkeiten großen...
Personenwagen der RhB ® interface is factory installed in the LGB Stahlwagenserie (3x52x) ist diese ® steel car (3x52x). This makes the instal- Schnittstelle erstmals direkt integriert lation of the eMotion 8FL Function and und gestattet den einfachen Einbau des...
Funktionsdecoder auf den dafür vorge- change the two DIP switches to the “off” sehenen Stecksockel (siehe Abbildung position. This enables the eMotion 8FL 1) auf der Regelelektronik. Der Stecker Function and Light Decoder to control des Funktionsdecoders kann nur in the lights in this car.
Abbildung 1: eMOTION 8FL an LGB Funktionsdecoder mit Digitalschnittstelle ® Illustration #1: eMOTION 8FL with LGB Function Decoder + digital interface ® 2.2.3 Verwendung des Funktions- 2.2.3. Installation without Inter- decoders ohne Schnittstellenste- face cable cker In case you want to install the eMotion...
Page 9
Gleis/Track+ +22V +22V Gleis/Track- Abbildung 2: eMOTION 8FL Decoder Anschlußbelegung (Ansicht Kabelseite) Illustration #2: eMOTION 8FL decoder pin assignment (Cable side view) Die entsprechende Schnittstellen- und The respective interface and contact Decoderbelegung finden Sie hier: assignment you will find here: Gleis (-) Graues Kabel track (-) grey wire...
Page 10
Funktionsausgang 3 (-), function output 3 (-), div. Blinkfunktionen, Impuls, some flashing functions, Violettes Kabel pulse; Violet wire Funktionsausgang 4 (-), function output 4 (-), div. Blinkfunktionen, Impuls, some flashing functions, Wechselblinker, Buffer pulse, alternate flashing, Control; Rotes Kabel buffer control; Red wire Funktionsausgang 5 (-), function output 5 (-), div.
2.2.4. Servosteuerung an A7 und 2.2.4. Controlling Servos on A7 and A8 Der eMOTION 8FL Funktionsdecoder The eMotion 8FL Function and Light stellt auf den Ausgängen A7 + A8 zwei Decoder features two programmable programmierbare Servoanschlüsse zur outlets for RC Servos. You may choose Verfügung.
Endpunkte the two defined end positions. Servo Abbildung 3: Servoansteuerung mit dem eMOTION 8FL und 6V Regler Illustration #3: Servo control with eMOTION 8FL and 6V Regulator Die Details zur Programmierung der Please find detailed information in the Servosteuerung entnehmen Sie bitte der CV Table and the CV Table Attachments.
3. Grundlagen Digitaltechnik 3. Basics of digital control Der Vorteil einer Digitalsteuerung liegt The primary benefit of digital control is to in der individuellen Steuerung aller auf individually control multiple locomo- dem Gleis befindlichen Lokomotiven. tives on the same track at the same Dabei liegt der Fahrstrom dauerhaft auf time. Power is supplied to the track at dem Gleis an, im Gartenbahnbereich all times.
This explains the waiting time for hohen Funktion. functions with a high number. 3.2. Programmieren des Decoders 3.2. Programming the decoder Der eMOTION 8FL Decoder verfügt über The eMOTION 8FL decoder are support alle üblichen Programmierfunktionen all common programming methods nach NMRA/DCC. Neben Programmier-...
Funktionsausgängen A1 - A4 ein Ver- Ohm resistor). braucher von ca. 100mA (220 Ohm Widerstand) angeschlossen sein. Der eMOTION 8FL Decoder unterstützt The eMOTION 8FL Decoder supports the die folgenden Programmiervarianten: following programming methods: 3.3. CV lesen 3.3. Reading CVs Für das Überprüfen der programmierten...
erfolgt abhängig vom Digitalsystem programming track. Please check the auf einem separaten Programmier- manual of your DCC system for further gleis oder auf dem Fahrgleis, das als details. Programmiergleis genutzt wird (Details hierzu finden Sie in der Anleitung Ihrer Digitalzentrale). 3.5. Registerprogrammierung + 3.5. Register programming + CV indirekt schreiben Writing CVs indirectly Die sogenannte Registerprogrammie-...
Betrieb, auf dem Fahrgleis erlaubt. motive to the programming track. You Dabei können im eMOTION 8FL Decoder may alter all CVs except CV 1, CV 17, alle Einstellungen, mit Ausnahme der and CV 18 which are the addresses of Lokadresse vorgenommen werden.
CV has the correct value. Egal für welches Programmierverfahren It is essential to switch off sounds or Sie sich entscheiden, prüfen Sie den im power buffers (without the Massoth Programmiervorgang geänderten Wert, control cable) before programming damit dieser korrekt gespeichert wurde.
Page 19
CV 18 = Adresse – (CV 17 x 256) CV 18 = address – (CV 17 x 256) Das DiMAX Digitalsystem bietet eine The Massoth DiMAX system offers a komfortable Programmierung der convenient way of programming the Lokadresse. Alle CVs einschließlich CV addresses.
Page 23
Table of configuration variables CV Description Range Note: 54 A1: Command allocation 0... 16 see attachment 3 55 A1: Special function √ see attachment 5 56 A2: Command allocation 0... 16 see attachment 3 57 A2: Special function √ see attachment 5 + 6 106 ID for decoder type read only 112 A3 + A4 Dimming value...
14 Fahrstufen + Analog gesperrt 28 Fahrstufen + Analog gesperrt 14 Fahrstufen 28 Fahrstufen Lange Lokadresse + 28 Fahrstufen + Analog gesperrt Lange Lokadresse + 28 Fahrstufen Anhang 2: CV 49 - MASSOTH Konfigurationsregister Bit Wert AUS (Wert=0) Bemerkung Seriell/Parallel wird bei „An“ automatisch nur parallele parallele + serielle erkannt.
Page 25
14 speed steps + analog operation blocked 28 speed steps + analog operation blocked 14 speed steps 28 speed steps long address + 28 speed steps + analog operation blocked long address + 28 speed steps Attachment 2: CV 49 - MASSOTH configuration table Bit Value OFF (Value=0) Note automatic detection of serial/parallel...
Page 26
Anhang 3: CV 51, 52, 54, 56, 113, 115, 117, 119 - Schaltbefehlszuordung Wert Verwendung Bemerkung 0 = Schalten mit der Lichttaste 0 - 28 1 ... 28 = Schalten mit der Funktionstaste + 64 Schaltausgang nur bei Rückwärtsfahrt an Zusatzwert aufaddieren + 128 Schaltausgang nur bei Vorwärtsfahrt an...
Page 27
Attachment 3: CV 51, 52, 54, 56, 113, 115, 117, 119 - Switch. output commands Value Application Note 0 = Switch function with light key, 0 - 16 1 ... 16 = Switch function with F-key No. 1-16 + 64 Switching output "on"...
Page 28
Anhang 6: CV 55, 57, 116, 120 – Erweiterte Sonderfunktion A1 + A2 + A4 + A6 Wert Verwendung Bemerkung CV 57 (A2 an A1) Inverse Kopplung zu Ausgang A1 bzw. A3 oder A5 CV 116 (A4 an A3) (Wechselblinken) CV 120 (A6 an A5) Einschaltflackern Neonröhre (A1 + A2) Nur A1 und A2!
Page 29
Attachment 6: CV 55, 57, 116, 120 – Special function A1 + A2 + A4 + A6 Value Application Note CV 57 (A2 with A1) Inverse coupling with output A1, A3 resp. A5 CV 116 (A4 with A3) (Alternate blinking) CV 120 (A6 with A5) Start-up jitter neon lamp (A1 + A2) Only A1 + A2!
5. Technische Daten 5. Technical Data Spannung: Power supply: 10-24 V DC/DCC (kurzzeitig max. 27V) 10-24 Volts DC/DCC (peaks max. 27V) Stromaufnahme: Current: 20-1000 mA (je nach Funktion) 20-1000 mAmps (depends on function) Maximaler Funktionsstrom: Maximum function current: 1A (max. 500mA je Ausgang) 1A (max.
Behandlung oder Fremdeingriff oder Return shipping charges are not cov- Veränderung des Produkts besteht kein ered by MASSOTH. Please include your Garantieanspruch. Der Anspruch auf proof of purchase with the returned Serviceleistungen erlischt unwiderruf- goods.
5.2. Hotline 5.2. Hotline Serviceanfragen richten Sie bitte an: For technical support contact: Massoth Elektronik GmbH Massoth Elektronik GmbH, Germany Mo 14:00-17:30 sowie Do 8:00-12:00 Mo 2:00-5:30 p.m. Thu 8:00-12:00 a.m. FON +49 (0)6151-35077-38 FON +49 (0)6151-35077-38 FAX +49 (0)6151-35077-44 FAX +49 (0)6151-35077-44 hotline@massoth.de...
Page 35
Dieses Produkt entspricht den CE Konformitätsrichtlinien für elektrische Kleingeräte in der aktuellen Fassung. This unit conforms to the CE Standards Dieses Produkt ist nach den aktuellen EG Richtlinien umgangssprachlich „bleifrei“ hergestellt und damit RoHS-konform. RoHS This unit is manufactured according to the latest EG Standards COMPLIANT for lead free manufacturing conforming to RoHS Standard.
Page 36
Massoth Elektronik GmbH MADE Frankensteiner Str. 28 · D-64342 Seeheim · Germany FON: +49 (0)6151-35077-0 · FAX: +49 (0)6151-35077-44 GERMANY eMail: info@massoth.de · www.massoth.de...
Need help?
Do you have a question about the eMOTION 8FL and is the answer not in the manual?
Questions and answers