Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanweisung
Einlegerahmen
LIPPE 120, 140
Modellnummer / Model Number
30.9956.12
(Abbildung/Picture)
30.9956.14
Typ / Type
241600
Stand / Updated
2015.08.28
Instruction Manual
Bed Insert
LIPPE 120, 140

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for burmeier LIPPE 120

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Einlegerahmen Bed Insert LIPPE 120, 140 LIPPE 120, 140 Modellnummer / Model Number 30.9956.12 (Abbildung/Picture) 30.9956.14 Typ / Type 241600 Stand / Updated 2015.08.28...
  • Page 2 15 Power adapter unit (not visible in picture) 16 antriebsmotor höhenverstellung 16 Motor drive height adjustment 17 Kabelbaum 17 wiring harness 18 führungsschienen (2 Stück) 18 Guide bars (2) eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 3: Table Of Contents

    Spare parts ersatzteile Manufacturer's address herstelleranschrift replacement of electrial components austausch elektrischer Komponenten eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 4: Preface

    VORWORT dear customer, Sehr geehrter Kunde, Thank you for the confidence you have shown in die firma bUrMeier dankt ihnen für ihr Ver- bUrMeier. trauen, das Sie uns entgegengebracht haben. The vertically adjustable bed insert LiPPe 120, der höhenverstellbare einlegerahmen...
  • Page 5: General Notes

    LiPPe 120, 140 ist durch ein unabhängiges Prüfinstitut geprüft worden. The bed insert LiPPe 120, 140 is checked by an wie jedes technische, elektrische Gerät kann es independent examing institute. as with all tech- bei unsachgemäßer bedienung zu Gefährdun- nical, electrical devices improper handling can gen führen.
  • Page 6: Definitions Of Involved Persons

    The bed insert LiPPe 120, 140 must not be verändert werden. modified. n Verwenden Sie den einlegerahmen LiPPe n do not use the bed insert LiPPe 120, 140 if it 120, 140 nur im einwandfreien Zustand. is damaged. RKLÄRUNG DER VERWENDETEN...
  • Page 7: Safety Instructions For Operators

    Siehe Seite 10: Bestimmungsgemäßer See page 10: Intended use. Gebrauch See page 18: Safety note for the electric Siehe Seite 18: Sicherheitshinweise zum drive system elektrischen Antriebssystem eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 8: Safety Instructions For Users

    Standortveränderung/Verschie- during prolonged operating by the user. ben vor dem einstecken des Steckers; im laufenden betrieb regelmäßig durch den anwender. eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 9 (see page 40) tausch elektrischer Komponenten (siehe as well as safety guidelines. Seite 40) sowie die Sicherheitshinweise in den einzel- nen Kapiteln dieser Gebrauchsanweisung! eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 10: Product Description

    Pflege, von pflegebedürftigen, behin- people. it will enhance such this care. derten oder gebrechlichen Menschen entwickelt. n The Lippe 120, 140 bed insert is designed for er soll diese Pflege unterstützen. fitting to existing beds or bed frames and must n der einlegerahmen Lippe 120, 140 ist zum only be used in conjunction with these.
  • Page 11: Structural Design

    Zentralen Steuergerät. an ihm sind alle antriebsmotoren und der hand schalter über Steckverbindungen angeschlossen, die mit dieser Schutz-Kleinspannung arbeiten; eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 12: Description Of Materials

    Positioning the power adapter unit [15] se- Positionieren Sie das Schaltnetzteil [15] cure in the bed box. sicher im bettumbau. eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 13 Setzen Sie die Liegefläche mit den insert the reclining surface with the guide führungsschienen in die fußseitigen Lagerrollen bars into the bearing rollers at the foot end. ein. eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 14: Connections Of Motor Drives

    OUNTING OF MATTRESS BRACKETS Schrauben Sie die mitgelieferten 5 Matrazen- Please screw the 5 mattress brackets to the bügel an den Liegeflächenrahmen. reclining surface frames. eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 15: Fitting The Bed Insert Into Existing Beds Or Bed Frames

    The mattress brackets [4] should not be meiden! below the top of the existing bed box. die Matratzenbügel [4] dürfen nicht in den (danger of injury!) vorhandenen bettumbau eintauchen. (Quetschgefahr!) eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 16: Location Requirements

    (brandgefahr durch eindrin- gende flüssigkeit). n Schließen Sie den einlegerahmen direkt an eine Steckdose an. Verlängerungskabel und/oder Mehrfachsteckdosen sollten nicht verwendet werden. eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 17: Reaching Operational Readiness

    Put the frame connectors back into place on Liegeflächenrahmen. the reclining surface frame and screw them Stecken Sie die halteböcke wieder an ihren tightly. Platz am Liegeflächenrahmen und schrauben Sie diese fest. eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 18: Operations

    Überlast arbeitet das antriebssystem, the hand switch again the central control unit will bei erneutem Tastendruck auf dem handschal- work again. ter, wieder. eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 19: Hand Switch

    Grundsätzlich gilt bei den Tasten: n basically the functions of the buttons are as shown : heben ¿ raise Senken ¿ lower eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 20: Locking Function

    Lock has been turned clockwise by about 15° ca. 15° gedreht color of the display is: yellow farbe der anzeige: gelb buttons cannot be pushed Tasten sind gesperrt eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 21: Emergency Lowering Of The Back Rest

    äußeren rand, am Kopfteil leicht an und hält the outside edge of the head section and holds sie in dieser Stellung fest. it in this position. eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN...
  • Page 22: Trapeze Pole (Accessories)

    Metallstift des aufrichters muss sich The metal pin must always be in the notch of immer in der aussparung befinden. the socket. eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 23: Extenders (Accessories)

    Make sure that the end of the strap is at least bandes mindestens 3 cm über das Gurtschloss 3 cm above the buckle. übersteht. eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 24: Cleaning And Disinfecting

    Der Einlegerahmen muss bei einem Patien- The bed insert must be cleaned and washed tenwechsel zuvor gereinigt und wischdesinfi- down with disinfectant in case of a patient ziert werden! change! eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 25: Cleaning And Disinfection Plan

    (e.g. MrSa, Vre) and all MrSa, Vre) und alle betten von intensiv- und beds from the intensive care and infection infektionsstationen. dabei müssen die in der eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN...
  • Page 26: Instructing The User And Qualified Personnel

    Verstau- ben, vor versehentlicher Verschmutzung und vor Kontamination abgedeckt gelagert werden. eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 27: Cleaning Supplies And Disinfectants

    Kratzer, Stöße, die durch die komplette Lackschicht hindurchgehen wieder mit geeigneten reparaturmitteln gegen eindrin- gen von feuchtigkeit verschlossen werden. wenden Sie sich an bUrMeier oder an einen fachbetrieb ihrer wahl. n Verwenden Sie keine Scheuermittel, edel- n do not use scouring agents, stainless...
  • Page 28: Contact With Disinfectants

    (not for commercial use), the regular safety Sicherheitsprüfung nicht verpflichtend, wird aber inspection is not compulsory but is still recom- vom hersteller empfohlen. mended by the manufacturer. eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 29: By The User

    Standortwechsel überprüfen. every relocation. hierzu dient die folgende checkliste auf for this purpose use the checklist on the Seite 32. following page 33. eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 30 Notabsenkung der rückenlehne Test laut Gebrauchsanweisung innensechskantschrauben fester Sitz rändelschrauben fester Sitz Unterschenkellehne einrasten Zubehör (z.b. aufrichter, Triangelgriff) befestigung, beschädigung Unterschrift des Prüfers: Ergebnis der Prüfung: Datum: eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 31 Tight fit Knurled screws Tight fit Lower leg rest Latching accessories (e.g. trapeze pole, trapeze) Secure, damage Signature of the tester: Result of the test: Date: eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 32: By The Operator

    Teile erfolgt ist! die Prüfprotokoll-Vorlagen auf den Seiten 33 The test protocol draft on pages 35 and 36 can und 34 sollten verwendet werden. eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 33 Sonde des Messgeräts an den Kupplungsstecker anschließen. Messvorgang am Messgerät starten. wert der aktueller Grenzwert erstmessung istwert ergebnis: bett SK ii (Typ b) 0,1 ma eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 34  bett entspricht nicht den Sicherheitsvorgaben Prüfmarke wurde angebracht:  ja  nein Zu diesem Prüfprotokoll gehören: Bemerkungen: Geprüft am: Prüfer: Unterschrift: Bewertet am: Betreiber/ Fachkraft: Unterschrift: eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 35 Plug the power adapter into the test socket on the measuring instrument. insert the plug of the 24 volt cable into the special adapter (extra accessory; request from bUrMeier). connect the special adapter with the test probe of the test unit.
  • Page 36  bed does not meet the safety standards Test approval sticker applied:  yes  no Part of this inspection report: Comments: Inspected on: Inspector: Signature: Evaluated on: Operator / Expert: Signature: eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 37: Spare Parts

    Komponente komplett auszu- full! tauschen! eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 38 Fall ver- The user may under no circumstances try to suchen, defekte an den elektrischen Kompo- eliminate defects at the electrical equipment! nenten selber zu beheben! eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 39 Thermoschalter im Schaltnetz- Mindestpause beachten längerer Verstellzeit teil wurde ausgelöst (siehe Seite 19) plötzlich Schaltnetzteil austauschen; informieren Sie ihren betreiber zwecks reparatur eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 40 Too short minimum pause after prolonged has been activated (see page 19) adjustment times exchange the power adapter; inform your operator about necessary repairs eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 41 Zu beachtende Normen: Norms to be observed: diN 13014 diN 13014 diN 597 Teil 1 und 2 diN 597 Section 1 and 2 eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 42 Montierter Einlegerahmen: Assembled bed insert: Gesamtgewicht Total weight (size 200 x 90 cm) 129 kg Lippe 120 (200 x 120 cm) Lippe 120 (200 x120 cm) 138 kg Lippe 140 (200 x 140 cm) Lippe 140 (200 x 140 cm)
  • Page 43 Medical Medizinprodukte-richtlinie 93/42 ewG Products directive 93/42 ewG w Sichere arbeitslast w Safety weight load w Zulässiges Patientengewicht w Permitted patient weight eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 44 Medical electriacl equipment: Particular requirements for the basic safety and Particular requirements for the basic safety and essential performance of medical beds essential performance of medical beds eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 45 Sammelstellen zu geben, sondern send them directly to the manufacturer. direkt an den hersteller zu schicken. bUrMeier and their service and sales partners bUrMeier und seine Service- und Vertriebs- will take these parts back. partner nehmen diese Teile zurück.
  • Page 46 Internationale Normen: iec 60601-1-2-52 : 2009-12 Medical electriacl equipment: Particular requirements for the basic safety and essential performance of ó medical beds Lage, den 2015-05-28 eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...
  • Page 47 Height-adjustable bed insert LIPPE 120, 140 in the version submitted complies with the regulations of the ec directive 93/42/eec for Medical devices, last amended by directive 2007/47/ec dated 5 September 2007.
  • Page 48 Genehmigung des herausgebers! all rights reserved. alle rechte vorbehalten. Subject to technical changes! Technische Änderungen vorbehalten! Stand: 2015.08.28 Updated: 2015.08.28 eiNLeGerahMeN LiPPe 120, 140 · i bed iNSerT LiPPe 120, 140 ebraUchSaNweiSUNG NSTrUcTioN aNUaL for...

This manual is also suitable for:

Lippe 14030.9956.1230.9956.14

Table of Contents