Page 1
Technical manual Technisches Handbuch Manuel technique Vacuümverpakkingsmachine Vacuum packaging machine Vakuumverpackungsmaschine Machine d’emballage sous vide Mini Jumbo Nederlands English Deutsch Français Jumbo Plus Alleen voor Henkelman dealers Only for Henkelman dealers Nur für Henkelman Alleinvertreter À l’usage exclusif des agents d’Henkelman...
Omgeving Environment Omgevingstemperatuur 10°C<T<30°C 10°C<T<30°C Environmental temperature 10°C<T<30°C 10°C<T<30°C * Original Henkelman BP Energol HLP 22 BP Energol CS 32 * Original Henkelman BP Energol HLP 22 BP Energol CS 32 Alternative olie Shell Vitrea 22 Shell Vitrea 32...
Umgebung Milieu Umgebungstemperatur 10°C<T<30°C 10°C<T<30°C Température ambiante 10°C<T<30°C 10°C<T<30°C * Original Henkelman BP Energol HLP 22 BP Energol CS 32 * Original Henkelman BP Energol HLP 22 BP Energol CS 32 Öl, alternativ Shell Vitrea 22 Shell Vitrea 32...
Alleen dan kan er veilig gewerkt worden met de machine is situated must be between 10°C and machine. 30°C. If this is not the case contact Henkelman B.V. De omgevingstemperatuur van de machine moet liggen tussen 10°C en 30°C. Indien dit niet het geval is raadpleeg dan Henkelman B.V.
être constamment entre 10°c et 30°C. Si ces Die Umgebungstemperatur darf zwischen 10°C limites sont dépassées, contactez Henkelman un 30°C liegen. Ist dies nicht der fall, setzen Sie sich mit Henkelman B.V. in Verbindung. 01 / 01 /2000 <Handboek 1>DU FR <Handboek 1>DU FR...
Page 8
Olievulprocedure Oil filling procedure Mini Jumbo en Jumbo Plus Mini Jumbo and Jumbo Plus Make sure that the power cord of the machine Zorg dat de steker van de machine uit de is disconnected from the power supply. wandcontactdoos is. Remove the back cover of the machine by Verwijder de achterwand van de machine door removing the 4 screws.
Ölabfüllprozedur Remplissage d’huile pour Mini Jumbo und Jumbo Plus Mini Jumbo et Jumbo Plus Vergewissern Sie sich, dass der Stecker mit Assurez vous que le câble réseau n’est pas dans Speisekabel aus der Steckdose gezogen wurde. la prise. Die Rückwand entfernen, indem Sie die vier Enlevez le panneau arrière de la machine en Schrauben lösen.
Page 10
Bedieningspaneel Control panel Mini Jumbo en Jumbo Plus Mini Jumbo and Jumbo Plus Schakelaar aan/uit. De machine is gereed voor gebruik indien het On/off switch. The machine is ready for use when the switch LED lights up. lampje van deze schakelaar oplicht. Turn the switch OFF if the machine is not in use.
Page 11
Bedienungspanel Panneau de commande Mini Jumbo en Jumbo Plus Mini Jumbo et Jumbo Plus Schalter Ein/Aus. Die Maschine ist betriebsberiet wenn die Lampe dieses L'interrupteur Power On/Off vous permet d'allumer ou d'éteindre la Schalters brennt. Den Schalter auf “Aus” stellen, wenn die Maschine nicht machine.
Page 12
Onderhoud van de machine Machine maintenance Mini Jumbo en Jumbo Plus Mini Jumbo and Jumbo Plus Bij onderhoud aan de machine aan het Important facts to keep in mind when volgende denken: servicing the machine: ! De steker van de machine uit de wandcontactdoos !The machine must always be disconnected from the halen.
Wartung der Maschine Entretien de la machine Mini Jumbo en Jumbo Plus Mini Jumbo et Jumbo Plus Bei der Wartung der Maschine ist folgendes Les points auxquels vous devez faire zu beachten: attention: ! Die Maschine muss vom Spannungsnetz abgekopplet !Débranchez la machine lors de réparations et/ou d’un werden.
Onderhoud van de Maintenance of the Sealbalk Sealing beam Het sealresultaat is afhankelijk van de staat waarin de The sealing result is dependent on the condition of the sealbalken verkeren en met name het teflon ervan. sealing beam and in particular the teflon tape. Demontage van de sealbalk: Removing the sealing beam: ! Om de sealbalk uit de machine te nemen dient u de twee...
Wartung des Entretien de la Schweißbalkens barre de soudure Das Schweißresultat hängt vom Zustand des Schweiß- La qualité du soudage dépand de l’état dans lequel se balken und vor allem dessen Teflonschicht ab. trouve la bande de téflon de la barre de soudure.tape. Demontieren des Schweißbalkens: Démontage de la barre de soudure: ! Um den Schweißbalken aus der Maschine zu nehmen, die beiden...
Page 16
Samenstellingsfoto [1] Assemblypicture [1] Onderstel en kamer Chassis and chamber Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus <Handboek 1>NL EN 01 / 01 /2000...
Samenstellingsfoto [1] Assemblypicture [1] Onderstel en kamer Chassis and chamber Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus Pos Art. Nr. Omschrijving Description 1 0390075 onderstel Jumbo compleet met bak chassis and chamber Jumbo 2 0065550 cilindrische trillingsdemper cylindrical mounting 3 0065001 blindklinkmoer met verzonkenkop blind rivet nuts with cylindrical head...
Page 18
Zusammenstellungsfoto [1] Photo d’assemblage [1] Gehäuse und Kammer Bâti et chambre Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus <Handboek 1>DU FR 01 / 01 /2000...
Zusammenstellungs Foto [2] Foto d’assemblage [2] Komponentenplatte Plaque de composantes Mini Jumbo Mini Jumbo Pos Art. Nr. Umschreibung Description 1 0900404 Komponentenplatte plaque des composants 2 0430100 Vakuumpumpe pompe à vide 3 0939000 Ölnebelfilter filtre de gaz d'huile 4 0438000 Ölschauglas voyant de niveau d'huile 5 0260105 Schlauchtülle embout pour flexible...
Page 24
Samenstellingsfoto [3] Assemblypicture [3] Componentenplaat Component plate Jumbo Plus Jumbo Plus <Handboek 1>NL EN 01 / 01 /2000...
Zusammenstellungs Foto [3] Foto d’assemblage [3] Komponentenplatte Plaque des composants Jumbo Plus Jumbo Plus Pos Art. Nr. Umschreibung Description 1 0900404 Komponentenplatte plaque des composants 2 0431300 Vakuumpumpe pompe à vide 3 0939001 Ölnebelfilter filtre de gaz d'huile 4 0438010 Ölschauglas voyant de niveau d'huile 5 0260303 Schlauchtülle Winkel embout pour flexible coudé...
Page 28
Samenstellingsfoto [4] Assemblypicture [4] Sealsysteem Sealing system Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus <Handboek 1>NL EN 01 / 01 /2000...
Samenstellingsfoto [4] Assemblypicture [4] Sealsysteem Sealing system Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus Pos Art. Nr. Omschrijving Description 1 0400000 sealbalk basisdeel seal bar base part 2 0304001 bus sealbalk bush 3 0304100 plaat sealbalk plate seal bar 4 0010033 afdichtring sealing washer 5 0261052 moer...
Page 30
Zusammenstellungs Foto [4] Foto d’assemblage [4] Schweißsystem Système de soudure Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus <Handboek 1>DU FR 01 / 01 /2000...
Zusammenstellungs Foto [4] Foto d’assemblage [4] Schweißsystem Système de soudure Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus Pos Art. Nr. Umschreibung Description 1 0400000 Schweißlinie Basisteil poutre de soudure du composant de base 2 0304001 Büchse douille de la poutre de soudure 3 0304100 Platte Schweißlinie tôle de la poutre de soudure 4 0010033 Flachdichtring...
Page 32
Samenstellingsfoto [5] Assemblypicture [5] Deksel Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus <Handboek 1>NL EN 01 / 01 /2000...
Samenstellingsfoto [5] Assemblypicture [5] Deksel Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus Pos Art. Nr. Omschrijving Description 1 0600100 deksel 2 0320100 dekselrubber lid gasket 3 0380702 siliconen houder seal anvil 4 0065220 boekmoer book screw 5 0065602 ring washer 6 0065600 ring washer...
Page 34
Zusammenstellungs Foto [5] Foto d’assemblage [5] Deckel Couvercle Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus <Handboek 1>DU FR 01 / 01 /2000...
Zusammenstellungs Foto [5] Foto d’assemblage [5] Deckel Couvercle Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus Pos Art. Nr. Umschreibung Description 1 0600100 Deckel couvercle 2 0320100 Deckelgummi caoutchouc du couvercle 3 0380702 Silikonbehälter porte-silicones 4 0065220 Buchschraube écrou de reliure 5 0065602 flache Scheibe rondelle...
Page 36
Samenstellingsfoto [6] Assemblypicture [6] Voorpaneel Front panel Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus <Handboek 1>NL EN 01 / 01 /2000...
Samenstellingsfoto [6] Assemblypicture [6] Voorpaneell Front panel Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus Pos Art. Nr. Omschrijving Description 1 0600010 voorpaneelhouder keyboard holder 2 0600000 voorpaneel front panel 3 0220010 hoofdschakelaar main switch 4 0232102 potentiometer ring ring potentiometer 5 0232103 potentiometer moer nut potentiometer...
Page 38
Zusammenstellungs Foto [6] Foto d’assemblage [6] Bedienungstafel Panneau frontal Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus <Handboek 1>DU FR 01 / 01 /2000...
Elektrisch schema Electrical diagram Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus Hoofdschakelaar Mainswitch Motor vacuümpomp Motor vacuum pump Blauw Blue Bruin Bruin Brown Brown Relais op print Relais on PCB Sealtrafo Sealbalk Seal transformer Sealing beam Blauw Blue Bruin Rood...
Elektrisches Diagramm Schéma electrique Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus Hauptschalter Interrupteur principal Motor Vakuumpumpe Moteur pompe à vide Blau Bleu Braun Braun Brun Brun Relais auf PCB Relais sur DRT Transformateur Barre de de soudure soudure Schweißtrafo Schweißbalken...
Functie diagram Function diagram Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus Jumper instellingen. Jumper Settings. Functie diagram. Function diagram. Spanning Power Microschakelaar Microswitch Pomp Pump Seal ventiel Seal valve Seal transformator Seal transformer Beluchtingsventiel De-vac valve Tijd Time R.
Funktionsdiagramm Schéma des fonctions Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus Jumper Einstellungen. Jumper mise au point. Funktionsdiagramm. Schéma des fonctions. Spannung Tension Mikroschalter Microcontact Pumpe Pompe Schweißventil Valve de soudure Transformateur Schweißtransformator de soudure Valve de remise Belüftungsventil d’air Zeit...
Pneumatisch schema Pneumatic diagram Mini Jumbo & Jumbo Plus Mini Jumbo & Jumbo Plus Vacuümkamer / deksel Vacuum chamber / lid Cylinder (seal) Cylinder (seal) 2/2 weg ventiel (beluchting) 3/2 weg ventiel (seal) 2/2 way valve (de-vac) 3/2 way valve (seal) Vacuümmeter Vacuum gauge Vacuümpomp...
! Adjust the microswitch. zekering. order. ! De microswitch is ontregeld. ! De microschakelaar dient op ! There is an internal ! Contact Henkelman BV. een juiste manier te worden malfunction. afgesteld. The lid doesn’t open ! The gas spring is broken.
! Remplacez le ressort de gaz nicht gut. einstellen. pas automatiquement. défectueux. par un ressort de gaz ! Eine interne Störung ist ! Kontakt mit Henkelman B.V. original Henkelman du même aufgetreten. afnehmen. type. Die Deckel öffnet sich ! Die Gasfeder ist defekt.
Need help?
Do you have a question about the Jumbo Mini and is the answer not in the manual?
Questions and answers