DeDietrich DTG 320 Eco.NOx Series Manual

DeDietrich DTG 320 Eco.NOx Series Manual

Adapting to another gas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

DTG 320 Eco.NOx / DTG 330 Eco.NOx
GD 66-74 + 86-94 + 207
Adaptation à un autre gaz
Chaudières DTG 320-... Eco.NOx
Chaudières DTG 330-... Eco.NOx
Gaz naturel L/LL
Gaz naturel H/E
Propane
Ces opérations doivent être effectuées par un
professionnel qualifié.
1 Changement des injecteurs des brûleurs
8
9
GD66
GD67
GD86
GD87
GD207
GD207
94858180
10
11
12
GD68
GD69
GD70
GD88
GD89
GD90
GD207
GD207
GD207
Les versions 300 mbar ne peuvent pas être transformées au
propane.
Couper l'alimentation électrique et l'alimentation en gaz de
la chaudière.
+
Enlever les injecteurs avec une clé de 12 et remonter les
nouveaux injecteurs avec leurs nouveaux joints.
Gaz naturel H/E
Gaz naturel L/LL
Propane
Remontage :
Remettre correctement les joints en place.
Visser les injecteurs d'abord à la main et les bloquer
soigneusement à l'aide d'une clé.
Effectuer un contrôle d'étanchéité gaz.
Prise de pression
14
16
18
GD71
GD72
GD73
GD91
GD92
GD93
GD207
GD207
GD207
Marquage de
Injecteur
l'injecteur
Ø 3.6 mm
Ø 4.35 mm
Ø 2.20 mm
Français
01/10/07
20
GD74
GD94
GD207
360 B
435 B
220 B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeDietrich DTG 320 Eco.NOx Series

  • Page 1 DTG 320 Eco.NOx / DTG 330 Eco.NOx Français GD 66-74 + 86-94 + 207 01/10/07 Adaptation à un autre gaz Chaudières DTG 320-... Eco.NOx Chaudières DTG 330-... Eco.NOx Gaz naturel L/LL GD66 GD67 GD68 GD69 GD70 GD71 GD72 GD73 GD74 Gaz naturel H/E GD86 GD87...
  • Page 2 2 Changement des injecteurs du brûleur principal Couper l'alimentation électrique et l'alimentation en gaz de la chaudière. Démonter le tube d'alimentation gaz du brûleur d'allumage (clé de 13). Démonter l'embout + joint. Dévisser l'injecteur à l'aide d'un tournevis et revisser le nouvel injecteur.
  • Page 3 3 Réglage de la pression aux injecteurs Mettre la chaudière en service. 2. Réglage de la pression - 1ère allure Voir : Notice d'installation et d'entretien de la chaudière Vérifications avant mise en service Procédure de mise en service Le réglage de la pression doit être effectué par un professionnel qualifié.
  • Page 4 Réglage version 300 mbar Si la pression 2ème allure ne peut pas être atteinte, continuer le réglage avec la vis B. 1. Réglage de la pression du brûleur d'allumage 3. Réglage de la pression - 1ère allure - Faire fonctionner la chaudière en 1ère allure en agissant sur l'interrupteur sélecteur de marche brûleur au tableau de commande de la chaudière.
  • Page 5 4 Réglage du pressostat gaz Version 20/25 mbar Le pressostat gaz minimum monté sur la vanne de sécurité est réglé d'usine à une valeur de 12.5 mbar, ce qui correspond au réglage gaz naturel. Pour un fonctionnement au propane, régler une pression de déclenchement de 20 mbar.
  • Page 6 6 Pressions de réglage et marquages des injecteurs calibrés Chaudières DTG 320-... Eco.NOx Chaudières DTG 330-... Eco.NOx Puissance utile - Allure 1 Gaz naturel H/E/L/LL Propane Puissance utile - Allure 2 Gaz naturel H/E/L/LL Propane Puissance enfournée - Allure 1 Gaz naturel H/E/L/LL 96.2 109.8...
  • Page 7 DTG 320 Eco.NOx / DTG 330 Eco.NOx Deutsch GD 66-74 + 86-94 + 207 01/10/07 Anpassung an eine andere Gasart Heizkessel DTG 320-... Eco.NOx Heizkessel DTG 330-... Eco.NOx Erdgas L/LL GD66 GD67 GD68 GD69 GD70 GD71 GD72 GD73 GD74 Erdgas H/E GD86 GD87 GD88...
  • Page 8 2 Austauschen der Düsen des Hauptbrenners Netzanschluss Gaszufuhr Heizkessels unterbrechen. Die Gasversorgungsleitung des Zündbrenners abnehmen (13er Schlüssel). Ausatz und Dichtung abnehmen. Düse mithilfe eines Schraubendrehers abnehmen und neue Düse einschrauben. Düse Düsen-Markierung Erdgas H/E Ø 0.8 mm Erdgas L/LL Ø 1 mm Propan Ø...
  • Page 9 3 Einstellen des Druckreglers Kessel in Betrieb nehmen. 2. Einstellung des Druckreglers - 1. Stufe Siehe: Installations- Wartungsanleitung Heizkessels Prüfungen vor der Inbetriebnahme Verfahren für die Inbetriebnahme Die Druckeinstellung darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Einstellung von Versioin für 20/25 mbar 1.
  • Page 10 Einstellung von Versioin für 300 mbar Wenn der Druck für die zweite Stufe nicht erreicht wird, die Einstellung mit der Schraube B fortsetzen. 1. Einstellung des Zündbrennerdrucks 3. Einstellung des Druckreglers - 1. Stufe - Den Heizkessel mit dem Betriebswählschalter für den Brenner auf dem Heizkesselschaltfeld auf die erste Stufe schalten.
  • Page 11 4 Einstellung des Gasdruckwächters Version 20/25 mbar Der Minimalgasdruckwächter auf dem Sicherheitsventil ist standardmäßig auf einen Wert von 12.5 mbar eingestellt (was der Einstellung für Erdgas entspricht). Für den Betrieb mit Propangas einen Auslösdruck von 20 mbar einstellen. Wenn der Druck der Gaszufuhr abfällt, schaltet der Druckwächter den Heizkessel aus.
  • Page 12 6 Einstelldruck und Markierung der kalibrierten Düsen Heizkessel DTG 320-... Eco.NOx Heizkessel DTG 330-... Eco.NOx Nennwärmeleistung - Stufe 1 Erdgas H/E/L/LL Propan Nennwärmeleistung - Stufe 2 Erdgas H/E/L/LL Propan Wärmebelastung - Stufe 1 Erdgas H/E/L/LL 96.2 109.8 123.4 150.5 177.7 204.8 231.8 258.8...
  • Page 13 DTG 320 Eco.NOx / DTG 330 Eco.NOx English GD 66-74 + 86-94 + 207 01/10/07 Adapting to another gas Boilers DTG 320-... Eco.NOx Boilers DTG 330-... Eco.NOx Natural gas L/LL GD66 GD67 GD68 GD69 GD70 GD71 GD72 GD73 GD74 Natural gas H/E GD86 GD87 GD88...
  • Page 14 2 Changing the injectors on the principal burner Cut the electricity and gas supply to the boiler. Remove the gas supply pipe from the ignition burner (13 mm spanner). Remove the nozzle + seal. Unscrew the nozzle using a screwdriver and screw in the new injector.
  • Page 15 3 Setting the injector pressure Turn the boiler on. 2. Setting the pressure - 1st stage See: Boiler installation and maintenance instructions Final checks before commissioning Commissioning procedure The pressure must be set by a qualified professional. Setting the 20/25-mbar version 1.
  • Page 16 Setting the 300-mbar version 3. Setting the pressure - 1st stage 1. Setting the ignition burner pressure - Run the boiler at 1st stage by activating the burner on selector switch on the boiler control panel. - Set the flow in such a way as to obtain pressure at the injectors (0.5 x Pressure - Stage2) 6 Pressure settings and calibrated injector markings (page:6) - Run the boiler at 2nd stage, activating the thermostat(s).
  • Page 17 4 Setting the gas pressure switch 20/25-mbar version The minimum gas pressure switch on the safety valve is set in the factory to a value of 12.5 mbar, which corresponds to the setting for natural gas. To operate on propane, set the start-up pressure to 20 mbar. If there is a drop in the gas supply pressure, the minimum pressure switch shuts down the boiler.
  • Page 18 6 Pressure settings and calibrated injector markings Boilers DTG 320-... Eco.NOx Boilers DTG 330-... Eco.NOx Useful output - Stage1 Natural gas H/E/L/LL Propane Useful output - Stage2 Natural gas H/E/L/LL Propane Power input - Stage1 Natural gas H/E/L/LL 96.2 109.8 123.4 150.5 177.7...
  • Page 19 DTG 320 Eco.NOx / DTG 330 Eco.NOx Nederlands GD 66-74 + 86-94 + 207 01/10/07 Aanpassing aan een andere gassoort Ketels DTG 320-... Eco.NOx Ketels DTG 330-... Eco.NOx Aardgas L/LL GD66 GD67 GD68 GD69 GD70 GD71 GD72 GD73 GD74 Aardgas H/E GD86 GD87 GD88...
  • Page 20 2 Vervangen van de spuitstukken van de hoofdbrander Onderbreek de elektrische voeding en de gastoevoer van de ketel. Demonteer de gastoevoerleiding van de ontstekingsbrander (sleutel 13). Demonteer het eindstuk + dichting. Schroef het spuitstuk los met een schroevendraaier en draai de nieuwe verstuiver vast.
  • Page 21 3 Instelling van de druk bij de spuitstukken Zet de ketel in bedrijf. 2. Drukregeling - 1ste trap Zie: Installatie- en onderhoudshandleiding van de verwarmingsketel Laatste controles voor inwerkingstelling Procedure voor indienststelling Het instellen van de druk moet door een bevoegd vakman uitgevoerd worden.
  • Page 22 Regeling versie 300 mbar Indien de druk van de 2e vlamgang niet bereikt kan worden, ga dan door met het afstellen met de schroef B. 1. Regeling van de druk van de ontstekingsbrander 3. Drukregeling - 1ste trap - De ketel in 1ste trap laten werken d.m.v. de branderschakelaar op het bedieningspaneel van de ketel.
  • Page 23 4 Afstelling van de gasdrukschakelaar Versie 20/25 mbar pressostaat minimum gasdruk, gemonteerd veiligheidsklep, is in de fabriek afgesteld op een waarde van 12.5 mbar, wat overeenkomt met de afstelling voor aardgas. Voor werking op propaan, stelt u een waarde van 20 mbar in. Bij drukverlaging van de gastoevoer schakelt de minimale pressostaat de verwarmingsketel af.
  • Page 24 6 Afgestelde druk en markeringen van de gekalibreerde spuitstukken Ketels DTG 320-... Eco.NOx Ketels DTG 330-... Eco.NOx Nominaal vermogen - Gedragswijze 1 Aardgas H/E/L/LL Propaan Nominaal vermogen - Gedragswijze 2 Aardgas H/E/L/LL Propaan Belasting (Hi) - Gedragswijze 1 Aardgas H/E/L/LL 96.2 109.8 123.4...
  • Page 25 DTG 320 Eco.NOx / DTG 330 Eco.NOx Español GD 66-74 + 86-94 + 207 01/10/07 Adaptación a otro tipo de gas Calderas DTG 320-... Eco.NOx Calderas DTG 330-... Eco.NOx Gas natural L/LL GD66 GD67 GD68 GD69 GD70 GD71 GD72 GD73 GD74 Gas natural H/E GD86...
  • Page 26 2 Cambio de los inyectores del quemador principal Cortar la alimentación eléctrica y la alimentación de gas de la caldera. Desmontar el tubo de alimentación de gas del quemador de encendido (llave del 13). Desmontar la contera + junta. Desatornillar el inyector con un destornillador y atornillar el nuevo inyector.
  • Page 27 3 Ajuste de la presión en los inyectores Poner la caldera en funcionamiento. 2. Regulación de la presión - 1ª marcha Véase: Instrucciones de instalación y de mantenimiento de la caldera Últimas comprobaciones antes de la puesta en funcionamiento Procedimiento de puesta en servicio El ajuste de la presión debe hacerlo un profesional cualificado.
  • Page 28 Ajuste versión de 300 mbar Si no se puede alcanzar la presión 2ª marcha, continuar ajustando con el tornillo B. 1. Ajuste de la presión del quemador de encendido 3. Regulación de la presión - 1ª marcha - Poner la caldera a funcionar en 1ª marcha mediante el selector de marchas del quemador que hay en el cuadro de mando de la caldera.
  • Page 29 4 Ajuste del presostato de gas Versión 20/25 mbar El presostato de gas de mínima, montado en la válvula de seguridad, viene ajustado de fábrica a 12.5 mbar, que es el valor correspondiente al gas natural. Para funcionar con propano, ajustar la presión de activación a 20 mbar.
  • Page 30 6 Presión de regulación y marcado de los inyectores calibrados Calderas DTG 320-... Eco.NOx Calderas DTG 330-... Eco.NOx Potencia útil - Marcha 1 Gas natural H/E/L/LL Propano Potencia útil - Marcha 2 Gas natural H/E/L/LL Propano Potencia de suministro - Marcha 1 Gas natural H/E/L/LL 96.2 109.8...
  • Page 31 DTG 320 Eco.NOx / DTG 330 Eco.NOx Italiano GD 66-74 + 86-94 + 207 01/10/07 Adattamento ad un altro gas Caldaie DTG 320-... Eco.NOx Caldaie DTG 330-... Eco.NOx Metano L/LL GD66 GD67 GD68 GD69 GD70 GD71 GD72 GD73 GD74 Metano H/E GD86 GD87 GD88...
  • Page 32 2 Sostituzione degli iniettori del bruciatore principale Interrompere l'alimentazione elettrica e l'alimentazione di gas della caldaia. Smontare il tubo di alimentazione gas del bruciatore di accensione (chiave da 13). Smontare l'attacco + guarnizione. Svitare l'iniettore con l'ausilio di un cacciavite e riavvitare l'iniettore nuovo.
  • Page 33 3 Regolazione della pressione sugli iniettori Mettere in funzione la caldaia. 2. Regolazione della pressione - 1a velocità Vedere: Istruzioni per l'installazione e la manutenzione della caldaia Ultimi controlli prima della messa in servizio Procedura di messa in servizio La regolazione della pressione deve essere eseguita da personale qualificato.
  • Page 34 Regolazione versione 300 bar Se non è possibile raggiungere la pressione 2a velocità, continuare la regolazione con la vite B. 1. Regolazione della pressione del bruciatore di accensione 3. Regolazione della pressione - 1a velocità - Far funzionare la caldaia alla 1a velocità agendo sull'interruttore selettore di funzionamento bruciatore nel pannello di comando della caldaia.
  • Page 35 4 Regolazione del pressostato del gas Versione 20/25 mbar Il pressostato gas minimo montato sulla valvola di sicurezza è regolato di serie su un valore di 12.5 mbar, corrispondente alla regolazione gas naturale. Per un funzionamento a propano, regolare una pressione di attivazione di 20 mbar.
  • Page 36 6 Pressioni di regolazione e marcatura degli iniettori calibrati Caldaie DTG 320-... Eco.NOx Caldaie DTG 330-... Eco.NOx Potenza utile - Marcia 1 Metano H/E/L/LL Propano Potenza utile - Marcia 2 Metano H/E/L/LL Propano Potenza nominale - Marcia 1 Metano H/E/L/LL 96.2 109.8 123.4...
  • Page 37 DTG 320 Eco.NOx / DTG 330 Eco.NOx РУССКИЙ GD 66-74 + 86-94 + 207 01/10/07 Перевод на другой тип газа Котлы DTG 320-... Eco.NOx Котлы DTG 330-... Eco.NOx Природный газ L/LL GD66 GD67 GD68 GD69 GD70 GD71 GD72 GD73 GD74 Природный...
  • Page 38 2 Замена сопел основной горелки Отключить электрическое питание и подачу газа котла. Снять трубку подачи газа запальной горелки (ключ на 13). Снять насадок + прокладку. Отвернуть сопло при помощи отвертки и ввернуть новое сопло. Маркировка Сопло для сопла Природный газ H/E диам.
  • Page 39 3 Регулировка давления на соплах Запустить котел. 2. Регулировка давления - 1-ая ступень Смотри : Инструкция по установке и техническому обслуживанию котла Проверки перед вводом в эксплуатацию Операция ввода в эксплуатацию Регулировка давления должна быть выполнена квалифицированным специалистом. Регулировка для моделей 20/25 мбар 1.
  • Page 40 Регулировка для моделей 300 мбар - Отрегулировать расход, поворачивая ручку регулировки D. Поворот вправо - уменьшение расхода. 1. Регулировка давления запальной горелки Поворот влево - увеличение расхода. Если давление 2-ой ступени не может быть достигнуто, то продолжить настройку с винтом B. 3.
  • Page 41 - Отвернуть защитную заглушку. - Установить на место заглушку. Используя его как ключ, повернуть регулировочный стержень H для получения желаемого начального расхода. Настроить расход 1-ой ступени с кольцом E. Поворот вправо - уменьшение расхода. Поворот влево - увеличение расхода. 4 Настройка реле давления газа Версия...
  • Page 42 5 Наклеивание этикетки Наклеить этикетку, которая обозначает, для какого типа газа оборудован и настроен котел. Перевод на другой тип газа - DTG 320 Eco.NOx - DTG 330 Eco.NOx 01/10/07 - 94858180 - 8358-4140F...
  • Page 43 6 Регулировочные давления и маркировка калиброванных сопел Котлы DTG 320-... Eco.NOx Котлы DTG 330-... Eco.NOx Полезная мощность - 1 ступень Природный газ H/E/L/LL кВт Пропан кВт Полезная мощность - 2 ступень Природный газ H/E/L/LL кВт Пропан Подводимая тепловая мощность - 1 ступень...
  • Page 44 DTG 320 Eco.NOx / DTG 330 Eco.NOx Polski GD 66-74 + 86-94 + 207 01/10/07 Przystosowanie do innego rodzaju gazu Kocioł DTG 320-... Eco.NOx Kocioł DTG 330-... Eco.NOx Gaz ziemny L/LL GD66 GD67 GD68 GD69 GD70 GD71 GD72 GD73 GD74 Gaz ziemny H/E GD86 GD87...
  • Page 45 2 Wymiana dysz palnika głównego Odłączyć zasilanie elektryczne i dopływ gazu do kotła. Zdemontować przewód zasilania gazem palnika zapłonowego (klucz 13). Zdemontować końcówkę i uszczelkę. Odkręcić dyszę śrubokrętem i wkręcić nową. Dysza Oznaczenie dyszy Średnica 0.8 m Gaz ziemny H/E Gaz ziemny L/LL Średnica 1 mm Średnica 0.5 m...
  • Page 46 3 Regulacja regulatora ciśnienia Uruchomić kocioł. 2. Regulacja ciśnienia - 1. stopień patrz: Instrukcja instalowania i konserwacji Kontrole przed uruchomieniem Procedura uruchomienia Regulacja ciśnienia musi być przeprowadzana tylko przez autoryzowanego instalatora. Nastawa wersja 20/25 bar 1. Regulacja ciśnienia - 2. stopień - Włączyć...
  • Page 47 Nastawa wersja 300 bar Jeżeli ciśnienie na 2 stopniu nie zostanie osiągnięte, kontynuować nastawę śrubą B. 1. Nastawa ciśnienia palnika zapłonowego 3. Regulacja ciśnienia - 1. stopień - Włączyć kocioł na pierwszy stopień przy pomocy przełącznika wyboru trybu pracy dla palnika na konsoli sterowniczej kotła. - Nastawić...
  • Page 48 4 Nastawa czujnika minimalnego ciśnienia gazu Wersja 20/25 mbar Czujnik minimalnego ciśnienia gazu na zaworze bezpieczeństwa jest standardowo nastawiony na wartość 12.5 mbar (co odpowiada nastawie dla gazu ziemnego). Przy pracy z propanem nastawić ciśnienie wygaszania na 20 mbar. Gdy ciśnienie zasilania gazem spadnie, czujnik minimalnego ciśnienia gazu wyłączy kocioł.
  • Page 49 6 Ustawienie ciśnienia i oznaczenie dysz kalibrowanych Kocioł DTG 320-... Eco.NOx Kocioł DTG 330-... Eco.NOx Znamionowa moc cieplna - stopień 1 Gaz ziemny H/E/L/LL propan Znamionowa moc cieplna - stopień 2 Gaz ziemny H/E/L/LL propan Obciążenie cieplne - stopień 1 Gaz ziemny H/E/L/LL 96.2 109.8...
  • Page 50 01/10/07 - 94858180 - 8358-4140fF Adaptation à un autre gaz - DTG 320 Eco.NOx - DTG 330 Eco.NOx...
  • Page 51 01/10/07 - 94858180 - 8358-4140fF Adaptation à un autre gaz - DTG 320 Eco.NOx - DTG 330 Eco.NOx...
  • Page 52 DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. www.dedietrich-thermique.fr Direction des Ventes France 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER +33 (0)3 88 80 27 00 +33 (0)3 88 80 27 99 DE DIETRICH HEIZTECHNIK NEUBERG S.A. www.dedietrich-heiztechnik.de www.dedietrich-heating.com Rheiner Strasse 151 39 rue Jacques Stas...

This manual is also suitable for:

Dtg 330 eco.nox series

Table of Contents