Page 1
Filius / Bi-O Filius Montage- und Gebrauchsanweisung Installlation and operating instruction Руководство по монтажу и эксплуатации MADE IN GERMANY IP x4 Druck-Nr. 29344341 / 49.13...
Page 2
Deutsch ..................3 English ..................20 Русскo ..................37...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Allgemeine Hinweise Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät Überprüfen Sie zunächst, ob das Saunaheizgerät erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freude unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Trans- am Saunabaden haben werden. Dieses Sau- portschäden reklamieren Sie umgehend bei der naheizgerät wurde nach den aktuellen europä- anliefernden Spedition oder wenden Sie sich an ischen Sicherheitsnormen konstruiert, geprüft...
armen und unbehandeltem Material (z.B. Wichtige Hinweise Nordische Fichte) verwendet werden. Bei unsachgemäßer Montage be- • In der Saunakabine darf nur ein Sauna- • steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese ofen mit der erforderlichen Heizleistung Montageanleitung sorgfältig durch. Be- montiert werden. achten Sie besonders die Maßangaben und die nachfolgenden Hinweise.
Page 6
triebnahme, dass keine Gegenstände auf einadrige Leitungen verwendet, müs- dem Saunaheizgerät abgelegt wurden. sen diese durch ein biegsames, mit dem Schutzleiter verbundenes, Metallrohr ge- Achtung: Während des Betriebes • schützt werden. Den Mindestquerschnitt auftretende hohe Temperaturen am Sau- der Anschlussleitung und die geeignete naheizgerät können bei Berührung zu Ver- Kabinengröße im Verhältnis zur An- brennungen führen.
Beachten Sie auch die Vorgaben und An- Das Saunaheizgerät darf bei Fernwirken* nur • in Verbindung mit einem geeigneten Abdeck- weisungen des Kabinenherstellers. schutz oder S-Guard System verwendet wer- Bei der Reinigung von scharfkan- *Fernwirken = Einstellen, Steuern und/oder Regeln eines •...
Anschlußbeispiel einer Saunaanlage mit Saunaheizgerät Filius Sensor Saunasteuergerät control unit max. 9 kW N U V W L1 L2 L3 N U V W WB WM N Achtung! Immer Nulleiter N mit anklemmen 400 V AC 3N 4,5 kW 6,0 kW...
Anschlußbeispiel einer Saunaanlage mit Saunaheizgerät Bi-O Filius Sensor Saunasteuergerät control unit max. 9 kW max. 3 kW WB WM N N U V W L1 L2 L3 N U V W WB WM N Achtung! Immer Nulleiter N mit an-...
Montage Filius Mindestabstände Die Mindesthöhe der Saunakabine muss innen 1,90 m betragen. Der Abstand zwischen Oberkante Heizgerät und Kabinendecke muss mind. 100 cm betragen Befestigungsschrauben für Abdeckblech Kabinenwand Technische Daten Ofenschutzgitter min 4 cm min 4 cm 40 cm Spannung: 400 V AC 3N 50 Hz Abb.
Page 11
2. Um die Ofenzuleitung anzuschließen zu- 5. Das Saunaheizgerät mit den Aufnahme- nächst die beiden in Abb. 3 gezeigten schlitzen der Rückwand in die befestigungs- Schrauben herausdrehen und die Klemm- schrauben einhängen. leiste nach unten herausziehen. Siehe Abb 6. Das Saunaheizgerät mit 2 Schrauben durch die am hinteren Ofenrand be ndliche Boh- rung an der Wand (Abb.
Fühlermontage Entgegen den Angaben zur Fühlermontage in der Montageanweisung Ihres Saunasteuerge- rätes wird der Fühler bei diesem Heizgerät mittig über dem Heizgerät an der Kabinenwand, 5 cm unter der Decke montiert (Abb. 7). Fühler Abb. 7 Inbetriebnahme Nehmen Sie das Saunaheizgerät gemäß der Bedinungsanleitung Ihres Saunasteuergerätes in Betrieb.
Montage Bi-O Filius Mindestabstände Die Mindesthöhe der Saunakabine muss innen 1,90 m betragen. Der Abstand zwischen Oberkante Heizgerät und Kabinendecke muss mind. 100 cm betragen Befestigungsschrauben für Abdeckblech Kabinenwand Technische Daten Spannung: 400 V AC 3N 50 Hz Ofenschutzgitter Leistungsaufnahme: 4,5; 6,0; 7,5 kW je nach...
Page 14
1. 2. Um die Ofenzuleitung anzuschließen zunächst die beiden in Abb. 3 gezeigten Anschlussklemme Schrauben herausdrehen und die Klemmlei- ste nach unten herausziehen.(Abb 3a) Kabelverschraubung Anschlussleitung Abb.5 Abb.3 Abb.3a 1. 3. Anschlussleitung nach Schaltplan an- schließen. Einen entsprechenden Schaltplan nden Sie in dieser Anweisung (siehe Abb. 4). Anschlussklemme Kabelverschraubung Anschlussleitung...
1. 6. Das Saunaheizgerät mit den Aufnahme- Fühlermontage schlitzen der Rückwand in die befestigungs- Entgegen den Angaben zur Fühlermontage in schrauben einhängen. der Montageanweisung Ihres Saunasteuerge- 2. 7. Das Saunaheizgerät mit 2 Schrauben durch rätes wird der Fühler bei diesem Heizgerät mittig die am hinteren Ofenrand be ndliche Bohrung über dem Heizgerät an der Kabinenwand, 5 cm an der Wand (Abb.
Füllen Sie nie Wasser auf den noch Betrieb mit Verdampfer glühenden Heizstab. Neben der Ver- (nur bei Öfen mit Verdampfer) brühungsgefahr könnte der Heizstab Scha- den nehmen. Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie den Verdampfer bitte durch und befüllen Sie diesen anschließen d mit frischem Wasser.
Entkalken des Verdampfers Erkundigen Sie sich bei Ihrem Versorgungsun- ternehmen nach dem Härtegrad Ihres Wassers. In dem Härtebereich I (0-8,4° deutsche Härte- grade) arbeitet das Gerät in der Regel störungs- frei und muß nur bei Bedarf entkalkt werden. Sollte Ihr Wasser in den Härtebereichen II - III liegen, so muß...
Saunasteine Wartung und P ege Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Über- Alle Saunaheizgeräte sind aus korrosionsarmen prüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen Materialen gefertigt. Damit Sie lange Freude Abständen. Die Saunasteine können insbeson- mit Ihrem Saunaheizgerät haben, sollten Sie dere durch scharfe Aufgusskonzentrate ange- das Gerät warten und p egen.
Page 21
auslösen, muss die elektrische Installation Bei der Installation von Saunaheizgeräten nochmals überprüft werden. ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten! Diese Norm macht in Ihrer neuesten Ausgabe, Für den ordnungsgemäßen Anschluss der Heiz- gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab- geräte ist der Elektroinstallateur verantwortlich satz 703.412.05 folgende Aussage;...
Service-Abteilung einzuschicken. Senden Sie das Gerät stets mit diesem ausgefüllten Service Adresse Garantieschein ein. Eventuell entstehende Beförderungskosten für die EOS Saunatechnik GmbH Ein- und Rücksendung können von uns nicht über- Schneiderstriesch 1 nommen werden. 35759 Driedorf Außerhalb Deutschlands wenden Sie sich im Falle Germany eines Garantieanspruches bitte an Ihren Fachhänd-...
Rücksende-Verfahren (RMA) – Hinweise für alle Rücksendungen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir wünschen Ihnen viel Freude mit den bestellten Artikeln. Für den Fall, dass Sie ausnahms- weise einmal nicht ganz zufrieden sein sollten, bitten wir Sie um genaue Beachtung der nach- stehenden Verfahrensabläufe.
Page 24
Important notes ............................25 Electrical connection ..........................28 Connection example of a sauna system with the Filius sauna heater ........29 Connection example of a sauna system with the Bi-O Filius sauna heater ......30 Installation of the Filius........................... 31 Specifications ............................. 31 Minimum clearances ........................
Dear customer General information You have purchased a high-quality technical Please check whether the unit has arrived in per- device with which you will have years of sau- fect condition. Any transport damages should be na fun. This sauna heater was designed and immediately reported to the freight forwarder inspected according to the current European delivering the goods or you should contact the...
Please provide air intake and vent ope- Important notes • nings in each sauna cabin. The air intakes Unprofessional installation may cau- • must always be positioned behind the se a re hazard! Please read these instal- sauna heater, approx. 5 to 10 cm above lation instructions carefully.
Page 27
stallation or set-up in a niche, under a sauna heater and the oor. On heaters bench or under a sloping roof. with bases, this clearance is maintained via the base or legs of the device. Do not put the sauna heater into operation •...
place any herbs into the vaporizer holder Electrical connection for essences/herbs. Fire hazard! Using the above-mentioned wiring diagram and the information on the wiring circuit ad- hered to the respective control system, your Never add more essences or vol- • electrician will be able to connect the system atile oils than advised on the packaging.
Connection example of a sauna system with the Filius sauna heater Sensor Saunasteuergerät control unit max. 9 kW N U V W L1 L2 L3 N U V W WB WM N Caution! Always connect the neutral wire N 400 V AC 3N...
Connection example of a sauna system with the Bi-O Filius sauna heater Sensor Saunasteuergerät control unit max. 9 kW max. 3 kW WB WM N N U V W L1 L2 L3 N U V W WB WM N Caution! Always connect...
Installation of the Filius Minimum clearances The sauna cabin interior must be at least 1.90 m in height. Maintain at least 100 cm clearance between the upper edge of the heater and the cabin ceiling Fixing screws for cover plate...
Page 32
3. In order to connect the power supply cable 7. Secure the heater on the sauna wall behind it rst undo both screws as shown in g. 3 and using 2 screws through the holes in the rear pull the terminal block downwards ( g. 3a). upper edge of the heater (see g.
Sensor installation In contrast to the information on sensor instal- lation in the installation instructions for your sauna control unit, the sensor for this heater is mounted centrally above the heater on the cabin wall, 5 cm below the ceiling (Fig. 7). Sensor Fig.
Installation of the Bi-O Filius Minimum clearances The sauna cabin interior must be at least 1.90 m in height. Maintain at least 100 cm clearance between the upper edge of the heater and the cabin ceiling Fixing screws for cover plate...
Page 35
2. In order to connect the power supply cable Connection terminal rst undo both screws as shown in g. 3 and pull the terminal block downwards ( g. 3a). Cable screw connection power supply cable Fig. 5 Fig. 3 Fig. 3a 3.
6. Hook the sauna heater with the rear wall re- Sensor installation ceiving slots onto the xing screws. In contrast to the information on sensor instal- 7. Secure the heater on the sauna wall behind it lation in the installation instructions for your using 2 screws through the holes in the rear sauna control unit, the sensor for this heater upper edge of the heater (see g.
Page 37
Replacment of heating elements Fig. 3 Fig. 1 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 5...
ditives apart from the recommended ones Operation with vaporizer by the manufacturer of the oven. (only for Bi-O / Vapor heaters) If additives are put in the water, this generally Please clean the vaporizer in advance be- leads to a foaming of the water. In this case the fore the rst use.
Sauna rocks Maintenance and care Sauna stones are a natural product. Check the All sauna heating units are made of low-corro- sauna stones at regular intervals. Aggressive sion material. To enjoy your sauna heating unit sauna essensces can weaken the sauna stones for a long time you should ensure maintainance and cause them to break apart over time.
Page 41
Installation of the sauna heater and control For the installation of sauna heaters, please unit must be undertaken only by an authorized pay attention to the DIN VDE 0100 part 703 ! electrician. Without a documented proof of This standard makes the following statement such installation a warranty is generally void.
Outside of Germany please contact your spe- cialist dealer in case of warranty claims. Direct Service Address: warranty processing with our service depart- ment is in this case not possible. EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 Equipment commissioning date: 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514...
Handling procedures for return shipments (RMA) - Details for all returns ! Dear customer we hope that you will be satis ed with the purchased EOS product. In the rear case if you may have a claim and will need to return a product, please follow the procedures speci ed below.
Page 44
Общие указания ............................45 Важные указания ............................ 46 Электрические подключения ......................47 Пример подключения сауны с печью Filius ................49 Пример подключения сауны с печью Bi-O Filius ..............50 Монтаж Filius ............................. 51 Технические характеристики ....................51 Минимальные расстояния ......................51 Монтаж...
Уважаемые покупатели! Обращаем ваше внимание на то, что оптимальные условия в сауне достигаются В ы п р и о б р е л и в ы с о к о к а ч е с т в е н н ы й только...
Нагревательный прибор сауны и блок Важные указания • управления разрешается использовать При ненадлежащем монта- • только для кабин саун, изготовленных же существует опасность пожара! из подходящего необработанного ма- Внимательно прочтите настоящее ру- териала (например, северной сосны) с ководство по монтажу. В особенности малым...
Page 47
Все провода, которые прокладываются гаемому к блоку управления. • внутри кабины, должны находиться в Внимание: накрытая или непра- • силиконовой оболочке и быть рассчи- вильно наполненная емкость для кам- таны на окружающую температуру не ней может стать причиной пожара. менее 170°C. Если в качестве электро- проводки...
Page 48
щихся материалов до нагревательного Электрическое подключение прибора сауны приведено в перечне Данный вид работ без дополнительных разъяс- нений выполняется специалистом-электриком в размеров соответствующего нагрева- соответствии с приведенной выше схемой под- ключения и схемой электрических соединений, тельного прибора сауны. Высота за- наклеенной...
Пример подключения сауны с нагревателем Filius Sensor Saunasteuergerät control unit max. 9 kW N U V W L1 L2 L3 N U V W WB WM N Внимание! Обязательно подключайте нулевой провод N 400 V AC 3N 4,5 kW 6,0 kW...
Page 50
Пример подключения сауны с нагревателем Bi-O Filius Sensor Saunasteuergerät control unit max. 9 kW max. 3 kW WB WM N N U V W L1 L2 L3 N U V W WB WM N Внимание! Обязательно подключайте нулевой провод N 400 V AC 3N Испаритель...
Монтаж Filius Минимальные расстояния Минимальная внутренняя высота сауны долж- на составлять 1,90 м. Отступ между верхним краем нагревателя и потолком парной должен быть не менее 100 см Крепежные винты для крышки Стена сауны Защитная ограда печи Технические характеристики min 4 cm...
Page 52
2. Для подключения кабеля питания сначала 6. Закрепите печь на стене сауны 2-мя шуру- удалите 2 фиксирующих шурупа (см. рис. 3) пами через отверстия на задней верхней и затем вытащите клеммную колодку вниз части (рис. 5) либо закрепите печь к боко- (см.
Монтаж датчиков Вопреки данным по монтажу датчика в мон- тажном руководстве вашего регулятора сау- ны, у этого нагревателя датчик монтируется над нагревателем на стене парной на 5 см ниже потолка. (рис. 7) Датчик Рис. 7...
Монтаж Bi-O Filius Минимальные расстояния Минимальная внутренняя высота сауны долж- на составлять 1,90 м. Отступ между верхним краем нагревателя и потолком парной должен быть не менее 100 см Крепежные винты для крышки Стена сауны Защитная решетка печи Технические характеристики min 4 cm...
Page 55
2. Для подключения кабеля питания сначала Соединительная клемма удалите 2 фиксирующих шурупа (см. рис. 3) и затем вытащите клеммную колодку вниз (см. рис. 3а). Кабельный ввод кабель питания Рис.5 Рис.3 Рис.3a 3. Произведите подключения согласно схе- ме. Данную схему Вы найдете в настоящей инструкции...
6. Навесить нагреватель для сауны монтаж- Монтаж датчиков ными пазами на задней стенке на кре- Вопреки данным по монтажу датчика в мон- пежные винты. тажном руководстве вашего регулятора сау- 7. Закрепите печь на стене сауны 2-мя шу- ны, у этого нагревателя датчик монтируется рупами...
Page 59
веществ (ароматизаторов) не исключен по- Режим влажной бани (с испа- вышенный риск для здоровья. Используйте рителем) их только если они рекомендованы произво- Испаритель регулируется через прибор управ- ления. Влажность в сауне регулируется через дителем сауны или оборудования для сауны. тактовое влючение испарителя или через заданное...
Камни для сауны Уход и обслуживание Камни для сауны – это естественные Все печи изготовлены из материалов с природные камни. высокой устойчивостью к коррозии. Чтобы печь прослужила Вам долго и надежно, за Регулярно проверяйте состояние камней. ней следует правильно ухаживать. При этом Подвергаясь...
ных деталей прибора, за исключением обычного износа. При неполадках прибор должен быть отправлен нашему сервисному отделу в оригинальной или иной соответствующей упаковке (ВНИМАНИЕ: опасность Изготовитель: транспортных повреждений). EOS Saunatechnik GmbH Отправляйте прибор в обязательном Schneiderstriesch 1 сопровождении данного гарантийного 35759 Driedorf талона, заполнив...
Page 62
Порядок возврата товара (RMA) - указания для обратной доставки! Уважаемый клиент, мы желаем Вам получить удовольствие от заказанных товаров. В случае, если Вы в порядке исключения будете не совсем довольны товаром, мы просим Вас принять во внимание следующий порядок возврата. Только...
Need help?
Do you have a question about the Filius and is the answer not in the manual?
Questions and answers