Instalação Do Ar Comprimido; Componentes Pneumáticos; Requisitos; Instalação - Nederman FlexFilter EX Series Instruction Manual

Single & twin filter low stand
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PT
Instalação do ar comprimido
Componentes pneumáticos
A imagem n.º 20, 21 mostra o diagrama do circuito
pneumático, incluindo os componentes seguintes.
1 . Solenóide do Conector
2 . Solenóide
3 . Válvula de Limpeza do Solenóide (VLS)
4 . Cilindro de Limpeza (CL)

Requisitos

Relativamente ao consumo de ar, qualidade e pressão
máx. e mín., veja o capítulo "Dados técnicos".
Note-se que o consumo de ar especificado do Flex-
Filter EX está limitado ao funcionamento curto da
válvula de limpeza. O consumo máximo (tempo curto)
é de cerca de 700 NL/min (1400 NL/min FlexFilter EX
Duplo) .
Como os tubos novos podem conter sujidade/partícu-
las/detritos, deve soprar-se o tubo de ar comprimido
para limpar antes de se ligar o FlexFilter EX . Use
protectores auriculares e óculos de segurança!
Deve instalar-se um filtro de ar comprimido (ver ima-
gem n.º 18/3) para assegurar o funcionamento fiável e
seguro do FlexFilter EX . Deve instalar-se uma válvula
principal, que descarrega a pressão restante do Flex-
Filter EX (ver a imagem n .º 18/2) .
NOTA! Tome as medidas necessárias para evitar
água/humidade no ar comprimido quando o FlexFilter
EX é instalado em ambientes frios .
NOTA! Se utilizar aditivos anti-congelantes garanta a
utilização contínua. Uma vez adicionados, a remoção
do aditivo anti-congelamento pode causar mau funcio-
namento dos componentes pneumáticos .
NOTA! Para evitar ferimentos pessoais durante a ma-
nutenção, a válvula principal tem de estar bloqueada
na posição de fechada .
Recomenda-se ligar um pressóstato ao sistema de
controlo para indicar pressão insuficiente.
Instalação
Ligue uma fonte de ar comprimido à entrada na perna
(ver a imagem n.º 18/A). Se necessário, pode reposi-
cionar-se o suporte da entrada na perna oposta .
270
FlexFilter EX
Medição de controlo de terra
Verificar-se-á a ligação à terra adequada após o traba-
lho de instalação principal e o de manutenção regular .
Se um componente, por exemplo o módulo superior,
for retirado e colocado novamente, tem de verificar-se
a ligação à terra .
Medição de controlo
Tem de utilizar-se um instrumento de medição ade-
quado .
A ligação de terra mede-se entre GND1 e os compo-
nentes seguintes no FlexFilter EX (ver imagem n .º 22):
1 . Anel superior alto
2 . Anel superior baixo
3 . Painel de descarga de pressão
4 . Anel de entrada alto
5 . Anel de entrada baixo
6 . Balde do lixo
7 . Nos sacos do filtro
8 . Filtro de controlo
NOTA! Certifique-se que existe contacto entre os
pontos de medição e o instrumento .
1 . NOTA! Não se deve ligar os sistemas de condutas
(entrada e saída) .
A
Desligue a terra de rede da GND 1 .B
B
Meça entre todos os componentes de
acordo com a lista acima (ver a imagem
n.º 22) e GND 1 (≤ 100 Ω).
C
Meça e verifique o contacto entre o sistema
de condutas de entrada e a terra de rede de
entrada acoplada livre (≤ 10 ^ 5 Ω).
2 . Ligue o sistema de condutas de entrada .
Certifique-se que existe uma 2.ª ligação à terra
entre o sistema de condutas e o FlexFilter EX, e
que está ligado à terra adequadamente ao FlexFil-
ter EX .
A) Meça e verifique o contacto entre GND1
e a terra de rede externa (≤ 10 ^ 5 Ω).
B) Ligue novamente a terra de rede à GND1 .
3 . Ligue o sistema de condutas de saída (certifique-
-se que existe uma ligação à terra entre o sistema
de condutas e o FlexFilter EX) .

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Flexfilter ex singleFlexfilter ex twin

Table of Contents