Działanie; Opróżnianie Zbiornika; Konserwacja; Serwisowanie I Konserwacja Urządzeń Atec - Nederman FlexFilter EX Series Instruction Manual

Single & twin filter low stand
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Działanie
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń personelu. No-
sić odpowiednie środki ochronne, jeśli występuje
ryzyko wystawienia na działanie pyłu.
OSTRZEŻENIE! Przed zdemontowaniem
zbiornika należy się upewnić, czy w separatorze
pyłów nie występuje próżnia.
OSTRZEŻENIE! Personel obsługujący filtr
FlexFilter EX musi się kierować szczególną
ostrożnością, aby uniknąć rozładowania ła-
dunków elektrostatycznych. W dokumentacji
przeciwwybuchowej należy zamieścić wymogi
odnośnie bezpiecznego użytkowania i obsługi
palnego pyłu oraz przedstawić je wszystkim
pracownikom .
Opróżnianie zbiornika
Torbę w zbiorniku należy wymieniać po napełnieniu jej
do 2/3 objętości. Częstotliwość zależy od danej instalacji.
Zaleca się wykonywanie regularnych kontroli lub użycie
modułu BLI (wskaźnik poziomu zbiornika) firmy Nederman.
UWAGA! Używać wyłącznie przewodzących toreb firmy
Nederman .
Wymiana torby/toreb przebiega następująco:
1 .
Upewnić się, że w separatorze pyłów nie występuje
próżnia.
2 .
Usunąć zbiornik.
3 .
Uszczelnić i usunąć torbę z pyłem. Użyć opaski
kablowej lub podobnego elementu (patrz rysunek
nr 23) .
4 .
Przymocować nową torbę w zbiorniku.
5 .
Zamontować zbiornik w separatorze pyłów.
6 .
Sprawdzić, czy do zbiornika jest przymocowany wąż
wyrównania ciśnienia (patrz rysunek nr 24).
7 .
Sprawdzić, czy uszczelnienie zbiornika jest prawidło-
we przy powrocie próżni do separatora pyłów.
FlexFilter EX

Konserwacja

OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń personelu! Za-
wsze nosić odpowiednie środki ochronne, jeśli
występuje ryzyko wystawienia na działanie pyłu.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń personelu!
Zawsze używać odpowiednich urządzeń podno-
szących i środków ochronnych.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko wybuchu! Nie otwierać
skrzynki połączeniowej, jeżeli występuje wybu-
chowa atmosfera .
UWAGA! Po wykonaniu wszystkich prac przy urządzeniu
FlexFilter EX należy wypełnić protokół serwisowy.
Serwisowanie i konserwacja urządzeń ATEC
Aby zapewnić wymagany poziom ochrony w odniesieniu
do kategorii wyposażenia, należy sprawdzić następujące
punkty:
Upewnić się, że urządzenie FlexFilter EX jest regu-
larnie sprawdzane pod kątem uszkodzenia lub awarii.
W razie uszkodzenia filtra FlexFilter EX należy go za-
mknąć i usunąć ewentualną atmosferę wybuchową.
Upewnić się, że w czasie czyszczenia, serwisowania
lub przeglądu urządzenia FlexFilter EX nie występuje
wybuchowa atmosfera ani warstwy pyłu.
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych
Nederman .
Sprawdzić, czy urządzenie FlexFilter EX nie jest
zakryte grubą warstwą kurzu (> 5 mm). Można temu
zapobiec przez ustalenie procedur regularnego
czyszczenia i uwzględnienie ich w dokumencie prze-
ciwwybuchowym .
Rozdzielanie modułów
Na rysunku nr 25 / A-C pokazano sposób montażu gumo-
wych pierścieni uszczelniających, stalowych pierścieni
ustalających i połączeń uziemiających. W przypadku
ponownego montażu używanego pierścienia, jego kształt
nie jest płaski, jak pokazano na rysunku nr 25 / A. Kształt
pierścienia gumowego jest wygięty. Za pomocą np. śru-
bokręta przymocować krawędź modułu między wargami
gumowymi. Pierścień stalowy został przymocowany, jak
pokazano na rysunku nr 25 / C.
Jeżeli kolektor został rozmontowany, należy się upewnić,
że gumowe pierścienie uszczelniające i stalowe pierście-
nie ustalające, przytrzymujące moduły ze sobą, zostaną
prawidłowo zmontowane oraz że połączenie z uziemie-
niem jest prawidłowe (patrz rysunek nr 26).
PL
251

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Flexfilter ex singleFlexfilter ex twin

Table of Contents