Gima VISIO 2000 Manual

Gima VISIO 2000 Manual

F.o.xenon otoscope - 3.5v
Hide thumbs Also See for VISIO 2000:
Table of Contents
  • Istruzioni Per L'uso
  • Pulizia E Sterilizzazione
  • Sostituzione Delle Batterie
  • Caractéristiques
  • Consignes D'utilisation
  • Nettoyage Et Stérilisation
  • Remplacement des Batteries
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza y Esterilización
  • Sustitución de las Pilas

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
OTOSCOPIO F.O. XENON VISIO 2000 - 3,5V
VISIO 2000 F.O.XENON OTOSCOPE - 3.5V
OTOSCOPE F.O. XÉNON VISIO 2000 - 3,5V
OTOSCOPIO F.O. XENÓN VISIO 2000 - 3,5 V
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito
al fabbricante e all'autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and
competent authority of the member state where your registered office is located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au
fabricant et à l'autorité compétente de l'état membre où on a le siège social.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra
la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos
suministrado.
31535
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in Pakistan

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VISIO 2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gima VISIO 2000

  • Page 1 VISIO 2000 F.O.XENON OTOSCOPE - 3.5V OTOSCOPE F.O. XÉNON VISIO 2000 - 3,5V OTOSCOPIO F.O. XENÓN VISIO 2000 - 3,5 V È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
  • Page 2 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Barrel rechargeable li-ion battery 3.5V Fig.3 End-cap Locking cap...
  • Page 4: Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO OTOSCOPIO L’otoscopio è un dispositivo medico utilizzato per l’esame generale della parte esterna dell’orecchio in modo non invasivo. Caratteristiche del prodotto - Struttura in plastica rinforzata antiurto e in acciaio inox resistente alla corrosione e molto affidabile. - Lampadina sostituibile con facilità. - Illuminazione distale a fibre ottiche con tecnologia Xenon alogena ottimizzata da 3,5 V.
  • Page 5: Sostituzione Delle Batterie

    Smaltimento: Il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devo- no provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
  • Page 6: Cleaning And Sterilization

    ENGLISH OTOSCOPE The Otoscope is designed to examine the external ear and for general non-invasive examination. Features - Made from Impact Resistant re-enforced plastic and highly reliable corrosion resistant stainless steel. - Easy replacement of lamp. - Distal fibre optic illumination with super bright 3.5V Xenon/Halogen. - Insufflation port pneumatic testing of tympanic mobility.
  • Page 7: Changing The Batteries

    Disposal: The product must not be disposed of along with other domestic waste. The users must dispose of this equipment by bringing it to a specific recycling point for electric and elec- tronic equipment. GIMA WARRANTY TERMS The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
  • Page 8: Caractéristiques

    FRANÇAIS OTOSCOPE L’Otoscope sert à examiner le conduit auditif externe et peut être utilisé dans le cadre d’une observation générale non-invasive. Caractéristiques - Fabriqué en plastique renforcé résistant aux chocs et en acier inoxydable résistant à la corrosion, hautement fiable. - Lampe facile à...
  • Page 9: Remplacement Des Batteries

    Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE. CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
  • Page 10: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL OTOSCOPIO El otoscopio ha sido diseñado para examinar el oído externo y para realizar un examen general no invasivo. Características - Fabricado con plástico reforzado resistente a los impactos y acero inoxidable altamente resistente a la corrosión. - Fácil sustitución de la lámpara. - Iluminación distal de fibra óptica superradiante 3,5V Xenón/Halógeno.
  • Page 11: Sustitución De Las Pilas

    CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.

This manual is also suitable for:

31535

Table of Contents