Page 1
CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-SH9104/KD-SH9103/ KD-SH9102/KD-SH9101 ANGLE DISC PRESET PRESET KD-SH9101 MOSFET DISC DISP VOLUME MODE RM-RK100 This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8. Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf Seite 8 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
Position And Reproduction Of Labels Bottom panel of the main unit CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS SOUND ADJUSTMENTS ....37 How to reset your unit ......
7 • Searches stations while listening to the Remote controller radio. • Selects ensembles while listening to the DAB tuner. • Fast-forwards or reverses the track if pressed and held while listening to a disc. ANGLE • Skips to the beginning of the next track or goes back to the beginning of the current (or previous) tracks if pressed briefly while listening to a disc.
Preparing the remote controller Return the battery holder. Insert again the battery holder pushing it until Before using the remote controller: you hear a clicking sound. • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between.
BASIC OPERATIONS Display indication: If you have changed DISP some PSM items (see pages 47 and 48), the indications on the MODE display you see may be different from those used in this manual. 1, 3 Turning on the power Adjust the volume.
To activate the display demonstration, repeat Canceling the display the same procedure and select “Int Demo” or demonstration “All Demo” in step 3 . • For more details, see “To show the graphics on the display—Graphics” on page 48. When shipped from the factory, display demonstration has been activated, and starts automatically when no operations are done for Setting the clock...
Set the clock system. Select the level meter pattern you 1 Select “24H/12H.” want. 2 Adjust “24Hours” or “12Hours.” As you turn the control dial, the level meters change as follows: Meter 1 Standard Meter 2 Meter 3 Finish the setting. Finish the setting.
RADIO OPERATIONS DISP MODE Listening to the radio Note: This receiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). You can use any one of them to listen to an You can use either automatic searching or manual FM broadcast. searching to tune in to a particular station. Start searching a station.
Page 11
Searching a station manually: To tune in FM stations only with strong Manual search signals—LO/DX (Local/Distant) While searching FM stations (including SSM— Select the band (FM1 – 3, AM). see page 12), this unit stops searching whenever it detects signals (DX mode: The DX indicator is 1 Press SRC (source) lit—initial setting).
When an FM stereo broadcast is hard to Storing stations in memory receive: You can use one of the following two methods to Set the FM reception mode to “Mono On.” store broadcasting stations in memory. • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- Press MODE (M) while listening to MODE station Sequential Memory)
Manual preset Notes: • A previously preset station is erased when a new You can preset up to 6 stations in each band (FM1, station is stored in the same preset number. FM2, FM3 and AM) manually. • Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, Ex.: Storing an FM station of 92.5 MHz into the during battery replacement).
Selecting a preset station using the Changing the display pattern preset station list By pressing DISP (D), you can change the If you forget what stations are stored in what information shown on the display. preset numbers, you can check the preset station Each time you press the button, the list, then select your desired station on the list.
RDS OPERATIONS What you can do with RDS To use Network-Tracking Reception You can select the different modes of network- RDS (Radio Data System) allows FM stations to tracking reception to continue listening to the send an additional signal along with their regular same programme in its finest reception.
Page 16
Using TA Standby Reception Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the TA Standby Reception allows the unit to switch PSM items appears on the display. temporarily to Traffic Announcement (TA) from (PSM: see pages 47 and 48.) the current source (another FM station, CD, or other connected components).
Page 17
7 When the current source is other than FM, the TP indicator lights up. Select one of the twenty-nine PTY If a station starts broadcasting a traffic codes. (See page 21.) announcement, “Traffic Flash” appears on the Selected code name display, and this unit automatically changes the appears on the display source and tunes in to the station.
Page 18
Note: Press number button 3 repeatedly to activate PTY Standby Reception while “Mode” is still After turning on PTY Standby Reception, you can on the display. change the source without canceling PTY Standby Each time you press the button, PTY Standby Reception.
Page 19
To select one of your favorite Select one of the twenty-nine PTY programme type codes. (See page 21.) Selected code name appears on the display. To select any one of the twenty-nine Press and hold the number button PTY codes for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want.
Other convenient RDS Setting the TA volume level functions and adjustments You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, the volume level automatically changes to the Automatic selection of the station preset level. when using the number buttons •...
Page 21
PTY codes News: News Social: Programmes on social activities Affairs: Topical programmes expanding on Religion: Programmes dealing with any current news or affairs aspect of belief or faith, or the Info: Programmes which impart advice nature of existence or ethics on a wide variety of topics Phone In: Programmes where people can Sport:...
CD OPERATIONS DISP MODE Playing a disc This unit has been designed to reproduce CDs, CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and CD Texts. Open the control panel. • This unit is also compatible with MP3 and WMA discs. For details about these discs, refer to “A Guide to MP3/WMA”...
Page 23
• Display indications when inserting an • Display indications when inserting an audio CD or a CD Text: MP3 or a WMA disc 1 Total track number 2 Total playback time of the disc 3 Disc title/performer (if no title is recorded or assigned*, “No Name”...
Locating a particular portion What is ImageLink When an MP3 or a WMA folder includes an on a track image <jml> file edited by Image Converter (supplied in the CD-ROM), you can show the To fast-forward or reverse the track image on the display while the tracks in the folder are played back.
Locating a track on a disc Press 5 (up) or ∞ (down), while “Mode” is still on the display. First time you press 5 (up) or ∞ To go to a particular track directly (down), the track skips to the (ONLY for CD and CD Text discs) nearest higher or lower track with a track number of multiple ten (ex.
To skip to the next or previous folder Locating a folder on a disc (either on the same or different hierarchy levels) The following operations are only possible when playing an MP3 or a WMA disc. To go to a folder directly See the hierarchy diagram on page 22.
Page 27
To skip to the folders on the lower or on To skip to the next or previous folder the higher hierarchy levels within a folder (on the same hierarchy level) Example 1 ROOT Example 2 See the hierarchy diagram on page 22. See the hierarchy diagram on page 22.
Selecting a folder and a track To select a track and start playback using the name lists Press and hold 5 (up) or ∞ (down) so that the folder name list of the inserted The following operations are only possible disc appears on the display.
Selecting playback modes Mode Plays randomly Random Folder*: All tracks of the current folder, To play back tracks at random (Random Play) then moves to the next folder and so on. You can play back tracks on a disc (or in a folder •...
For audio CD and CD Text discs: For audio CD and CD Text discs: Repeat Track Intro Track Repeat Off Intro Off For MP3 and WMA discs: For MP3 and WMA discs: Intro Track Intro Folder Repeat Track Repeat Folder Intro Off Repeat Off Mode...
Changing the display pattern While playing an MP3 or a WMA disc: • Initial display By pressing DISP (D), you can change the information shown on the display. Each time you press the button, the display patterns change as follows: DISP While playing an audio CD or a CD Text disc: •...
DSP OPERATIONS Selecting the DSP modes Press SEL (select) once to show the DSP mode selection screen. Using the DSP (Digital Signal Processor) modes The last selected DSP mode built in this unit, you can create a more acoustic screen appears. sound field in your car compartment.
Page 33
To make further precise settings for the Adjust the DSP effect level—1, 2, or DSP modes The selected DSP effect You can also make further precise settings to level is valid for all DSP make the best sound field in your car modes except “V.CANCEL.”...
Page 34
Press number button 6 to enter the If you select “4ch,” rotate the control further precise setting screen. dial to select your car size. As you rotate it, the car size changes as follows: Compact Middle Large Select your listening seats position. •...
EQUALIZER OPERATIONS Selecting preset sound modes Press the number button to select one of the sound modes listed on (iEQ: intelligent equalizer) the display. • This unit has two sound mode selection You can select a preset sound mode (iEQ: screens.
Storing your own sound modes Make adjustments as you like. You can adjust the sound modes to your preference and store your own adjustments in memory (USER 1, USER 2 and USER 3). Press SEL (select) twice to show the sound mode selection screen.
SOUND ADJUSTMENTS Performing the basic sound Adjust the level. settings To adjust fader and balance—Fad, Bal: Make these two adjustments at the same You can set the speaker output balance, time. subwoofer output level, and input level of each • If you are using a two-speaker system, set source.
Page 38
To adjust the input level of each source To make sounds natural—BBE: —Vol Adj: BBE Digital* is a new digital processing This setting is required for each source method to restore the brilliance and clarity of except FM. Before making an adjustment, the original live sound in recording, select an appropriate source for which you broadcasts, etc.
What is Image Converter Image Converter is a JVC’s original software to produce a custom image to show on your JVC Car Audio. Here is a basic procedure to make a CD-R including still images (pictures) and animations...
Downloading images and Open the control panel. animations Before starting the following procedure, prepare a CD-ROM including still images (pictures) and animations (movies). • The supplied Image Converter CD-ROM Insert a CD-ROM with the files (images includes sample images and animations, so and animations) into the loading slot.
Page 41
Select (highlight) one of the listed Notes: items for which you want to download • On this list, the folders including the target a file. files—<jml> files for “Picture” and <jma> files for the others—are shown. • The display can show only six names at a time. You can show the other names on the next lists by pressing 5 (up) or ∞...
Deleting unwanted files Select a file you want to download. • When “BACK” is shown on the display above number button 5, you can go back to the previous screen by pressing number button 5. To delete all the stored files at a time Press MODE (M) while playing any The file name appears, and the unit will MODE...
Page 43
To delete the stored files for “Picture” To delete the files stored for “PowerOn,” (one by one) “PowerOff,” “Picture (all stored images at MODE a time),” and “Movie” Press MODE (M) while playing any source. MODE Press MODE (M) while playing any “Mode”...
To delete more files, repeat from steps Select “Opening” (opening screen setting) or “Ending” (ending screen setting). Press DISP (D) to resume the source indication screen. DISP Activating the downloaded Ex. When you select “Opening” images and animations Select “User.” To activate the animations stored for opening and ending screens After the unit turns on or before the unit turns off,...
Page 45
Press number button 1 to select To select a still image for graphic “MOVIE”—Movie category of the PSM display—User Picture settings. You cannot select “UserPict.” as a PSM item in the following cases: • If no image is stored in “Picture,” or •...
OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings Select the PSM item you want to adjust. (PSM) You can change the items listed on the table on the next page by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. • The PSM items are grouped into five categories—MOVIE, CLOCK, DISP (display), TUNER, and AUDIO.
Page 47
Preferred Setting Mode (PSM) items Indications Selectable values Initial settings Page See page 48. Int Demo Graphics Movie demonstration Long Short Long KeyIn CFM Key-in confirmation Default User Default Opening Opening animation Default User Default Ending Ending animation From the stored files First stored UserPict.
Page 48
Indications Selectable values Initial settings Page IF Filter Intermediate frequency Wide Auto Auto filter DAB AF* Alternative frequency search Travel Announce* Announcement standby See page 68. Beep Key-touch tone Line In* Line Input switch Muting1 Telephone Telephone muting Muting2 PowerAmp Power amplifier switch Displayed only when the DAB tuner is connected.
Page 49
To select the display illumination pattern • Auto: When this type of interference occurs, this unit automatically increases the —LCD Type tuner selectivity so that interference You can select the display illumination patterns noise will be reduced. (But the stereo according to your preference.
Selecting the dimmer mode Set the dimmer mode as you like. You can dim the display at night automatically or as you set the timer. When shipped from the factory, Auto Dimmer mode is activated. Note: • Auto: Activates Auto Dimmer. Auto Dimmer equipped with this unit may not work When you turn on the car correctly on some vehicles, particularly on those...
Assigning names to the sources Select the character set you want while the first character position is flashing. You can assign names to CDs (both in this unit and in the CD changer), and the external Each time you press the button, component.
Changing the control panel The control panel angles changes as follows: angle You can change the angle of the control panel to four positions. Press and hold 0 ( ) until the angle adjustment screen appears. The 5 (up) and ∞ (down) Adj.1 buttons start flashing to teach you that they can be used for the...
Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the left side of the control You can detach the control panel when leaving panel into the groove on the panel the car. holder. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
CD CHANGER OPERATIONS DISP MODE Playing discs We recommend that you use the JVC MP3- compatible CD changer with your unit. Select the CD automatic changer By using this CD changer, you can play back (CD-CH). your original CD-Rs (Recordable) and CD-RWs...
Page 55
• When the current disc is an MP3 disc: To go to a particular disc directly Press the number button corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). • To select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) –...
Page 56
To go to a track quickly How to go to the desired track quickly This operation is only possible when using JVC MP3-compatible CD changer CH-X1500. • Ex. 1: To select track number 32 while playing track number 6 Press MODE (M) while playing...
(on the same hierarchy level) The following operations are only possible Example 1 when playing an MP3 disc using a JVC MP3- compatible CD changer, CH-X1500. To skip to the next or previous folder Example 2 (either on the same or different hierarchy levels) See the hierarchy diagram on page 22.
Selecting a disc/folder/track While playing an MP3 disc, you can also show the folder list(s) and track list(s) on the display, using the name lists then select a folder or track. While playing an MP3 disc, To select a disc using the disc lists press and hold 5 (up) or If you forget what discs are loaded in the CD ∞...
Selecting playback modes For audio CD and CD Text discs: Random Disc Random All To play back tracks at random (Random Random Off Play) For MP3 discs: You can play back tracks on a disc, on all loaded Random Folder Random Disc discs (or in a folder for MP3 discs) at random.
Page 60
To play back tracks repeatedly (Repeat Play) To play back only intros (Intro Scan) You can play back a track, a disc (or a folder for You can play back the first 15 seconds of each MP3 discs) repeatedly. track sequentially. Press MODE (M) while playing a Press MODE (M) while playing a MODE...
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS DISP MODE Playing an external component Adjust the volume. You can connect an external components to the LINE IN plugs on the rear. • If you cannot select “LINE IN” as the source, change the “Line In” setting to “On.” (See page 49.) Select the DSP mode and sound mode as you want.
We recommend that you use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1500 or KT-DB1000 one of the services with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. A typical ensemble has 6 or more programmes (services) broadcast at the same time. After •...
Page 63
When noises generated while running Start searching for an ensemble. interfere with your listening Press ¢ to search for While driving, surrounding sounds will interfere ensembles of higher with your listening. Especially the low level frequency. sounds will be hard to listen. If this happens, you can reinforce the low level 4 to search for Press...
Storing DAB services in Press and hold the number button memory (in this example, 1) you want to store the selected service into for more than 2 seconds. You can preset up to 6 DAB services in each DAB band (DAB1, DAB2, and DAB3) manually. Select the DAB tuner.
Page 65
Select the DAB band (DAB1, DAB2, Select the DAB band (DAB1, DAB2, or DAB3). or DAB3). 1 Press and hold SRC for more 1 Press and hold SRC for more than 1 second. than 1 second. The band indication on the The band indication on the display starts flashing.
• If you press the button while listening to What you can do more with any other source than AM – The TP indicator comes to light up when a service supporting Road Traffic Flash signal (or an FM RDS station supporting TA signal) With the DAB tuner connected, you can use the is tuned in by the built-in tuner.
Page 67
To activate Announcement Standby Press and hold SEL (select) for more Reception than 2 seconds so that one of the Press MODE (M) while listening to a PSM items appears on the display. MODE DAB service. (PSM: see pages 47 and 48.) “Mode”...
Page 68
How Announcement Standby Reception The ANN (announcement) indicator either lights up or flashes. works: • If the ANN indicator lights up, Announcement If a service of the selected Announcement type Standby Reception is activated. starts broadcasting while the Announcement If a service starts broadcasting a programme of Standby Reception is activated, selected the selected announcement type, this unit announcement type appears and the unit tunes...
Page 69
Using PTY Standby Reception Tracing the same program automatically (Alternative Reception) PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: You can keep listening to the same program. Programme Type) from any source except AM •...
Changing the display pattern By pressing DISP (D), you can change the information shown on the display. Each time you press the button, the display patterns change as follows: DISP • Initial display pattern: Ensemble label (primary service) indicator: The different indicator ( ) will be displayed when the secondary service is selected.
ADDITIONAL INFORMATION Sound modes (preset frequency level settings) The list below shows the preset frequency level settings for each sound mode. • You can adjust the preset sound modes temporarily. However, your temporary adjustments will be reset when you select another sound mode. Sound Preset equalizing values Mode...
TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Remedies Symptoms Causes Stop playback while driving on • Sound is sometimes You are driving on rough interrupted. roads. rough roads. Change the disc.
Page 73
Symptoms Causes Remedies • Download does not seem to This is normal (see page 40). You are trying to download an finish. animation of many frames. • Animation does not move. Wait until the operating Temperature in the car temperature resumes—until compartment is very low—...
MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R or CD-RW Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read their instructions or cautions carefully. This unit has been designed to reproduce CDs, • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and •...
SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 50 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 50 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of channels: 2 channels (stereo) 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Front: Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz...
Page 76
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber Geräteunterseite CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö- AVOID DIRECT EXPOSURE...
Page 77
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT KLANGEINSTELLUNGEN ....37 Zurücksetzen des Geräts ......
7 • Arbeitet bei Radioempfang als Fernbedieneinheit Sendersuchlauftaste. • Wählen Sie Dienste aus, während ein DAB- Tuner-Programm wiedergegeben wird. • Drücken und Halten bewirkt einen schnellen Vor- /Rücklauf des Titels während einer CD- Wiedergabe. ANGLE • Kurzzeitiges Drücken bewirkt einen Sprung zum Anfang des nächsten Titels oder die Rückkehr zum Anfang des momentanen (oder vorherigen) Titels, während eine CD wiedergegeben wird.
Vorbereiten de Fernbedienung Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein. Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein, Vor dem Gebrauch der Fernbedieneinheit: indem Sie ihn in die Fernbedienung drücken, • Die Fernbedieneinheit direkt auf den bis Sie ein Klickgeräusch hören. Fernbediensensor am Gerät ausrichten. Sicherstellen, daß...
GRUNDBEDIENUNGEN Displayanzeige: Wenn von Ihnen einige PSM-Parameter geändert DISP wurden (siehe Seiten 47 und 48), sind möglicherweise die Anzeigen, die Sie auf MODE den Display sehen, unterschiedlich zu denen, die in dieser Bedienungsanleitung zu 1, 3 sehen sind. Einschalten der Die Lautstärke einstellen.
Wiederholen Sie das gleiche Verfahren und Beendigung der Display- wählen Sie „Int Demo“ oder „All Demo“ in Schritt Demonstration 3 aus, um die Display-Demonstration zu aktivieren. • Siehe „Anzeigen der Grafiken auf dem Die Display-Demonstration ist werkseitig aktiviert Display—Graphics“ auf Seite 48 bzgl. näherer und beginnt automatisch, wenn für ca.
Stellen Sie das Uhrzeitsystem ein. Wählen Sie das gewünschte 1 Wählen Sie „24H/12H“. Pegelanzeige-Schema aus. 2 Wählen Sie zwischen „24Hours“ oder Beim Drehen des „12Hours“. Drehreglers ändern sich die Pegelanzeigen wie folgt: Standard Meter 1 Meter 3 Meter 2 Beenden Sie die Einstellung. Beenden Sie die Einstellung.
RADIO-BETRIEB DISP MODE Radiohören Hinweis: Dieser Receiver verfügt über drei UKW- Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können Um einen Sender einzustellen, können Sie ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich entweder den automatischen Suchlauf verwenden, eine UKW-Sendung anzuhören. oder Sie können den Sender manuell einstellen. Beginnen Sie mit der Suche nach Automatisches Suchen eines Senders: einem Sender.
Page 85
Manuelles Suchen eines Senders: So stellen Sie FM-Sender mit starkem Manueller Suchlauf Signal ein—LO/DX (nah/fern) Bei der Suche nach UKW-Sendern Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM). (einschließlich SSM – siehe Seite 12) hält dieses Gerät immer dann an, wenn ein Signal 1 Drücken Sie wiederholt auf empfangen wird (DX-Modus: Die-DX-Anzeige die Taste SRC (Signalquelle),...
Speichern der Sender Schlechter Empfang einer UKW (FM)- Stereosendung: Sie können Rundfunksender auf zwei Arten Stellen Sie den UKW-Empfangsmodus auf „Mono abspeichern. On“. • Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender: SSM (Sequentialspeicher für starke Sender) MODE Drücken Sie die Taste MODE (M), •...
Manuelles Vorabstimmen Hinweise: • Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen. Speichertaste abgespeichert wird. • Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Bsp.:Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz auf Stromversorgung des Speicherstromkreises der Speichertaste 1 des FM1-...
Display-Schema ändern Direkte Anwahl eines vorabgestimmten Senders mit Hilfe der Liste für gespeicherte Sender Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste DISP (D) drücken. Sollte es vorkommen, daß Sie vergessen haben, Bei jedem Tastendruck ändert sich welche Sender unter welcher Nummer das Display-Schema wie folgt: gespeichert sind, können Sie die Liste mit...
RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen Funktion RDS Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es weiterhin dasselbe Programm unter besten. UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Empfangsbedingungen zu hören. Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu Werkseitig ist die Einstellung „AF“...
Page 90
Verwenden des TA-Standby-Empfangs Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl) länger als 2 Sekunden, damit einer Mit Hilfe des TA-Standby-Empfangs können Sie der PSM-Parameter auf dem Display das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder erscheint. (PSM: siehe Seiten 47 und sonstige angeschlossene Komponente) auf 48).
Page 91
7 Wenn zurzeit eine andere Signalquelle als UKW ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige TP. Wählen Sie einen der Wenn ein Sender eine Verkehrsdurchsage neunundzwanzig PTY-Codes. überträgt, wird „Traffic Flash“ im Display (Siehe Seite 21). angezeigt, und das Gerät wechselt Der gewählte Codename automatisch die Signalquelle und stellt den wird im Display Sender ein.
Page 92
Hinweis: Drücken Sie mehrmals die Zifferntaste 3, um den PTY-Standby-Empfang zu aktivieren, Nachdem der PTY-Standby-Empfang eingeschaltet während „Mode“ noch auf dem Display wurde, können Sie die Signalquelle wechseln, ohne angezeigt wird. den PTY-Standby-Empfang zu deaktivieren. In diesem Jeder Druck auf diese Taste schaltet den PTY- Fall hört eine blinkende PTY-Anzeige auf zu blinken.
Page 93
Auswählen eines Ihrer Wählen Sie einen der Lieblingsprogrammtypen neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe Seite 21). Der gewählte Codename wird im Display angezeigt. oder Auswählen eines der neunundzwanzig PTY-Codes Drücken Sie die Ziffertaste und halten länger als 2 Sekunden gedrückt, um den gewählten PTY- Code unter der gewünschten Speichertaste zu speichern.
Weitere praktische RDS- Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl) länger als 2 Sekunden, damit einer der PSM- Funktionen und Parameter auf dem Display erscheint. -Einstellungsmöglichkeiten Drücken Sie die Zifferntaste 4, um „TUNER“, die Tunerkategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen. Automatische Auswahl des Senders Drücken Sie die Taste ¢...
CD-BETRIEB DISP MODE Wiedergeben einer Disc Dieses Gerät dient zur Reproduktion von CDs und CD-Rs (beschreibbar), CD-RWs (wiederbeschreibbar) und CD Texts. Öffnen Sie das Bedienfeld. • Dieses Gerät ist auch zu MP3- und WMA- Discs kompatibel. Weitere Einzelheiten zu diesen Discs können Sie im „Informationen zu MP3/WMA“...
Page 97
• Displayanzeigen bei dem Einlegen • Displayanzeigen bei dem Einlegen einer Audio-CD oder einer CD Text: einer MP3- oder einer WMA-Disc 1 Titel-Gesamtanzahl 2 Gesamtspielzeit der Disc 3 Disc-Name/Interpret (wenn kein Name aufgezeichnet oder zugewiesen wurde, wird „No Name“ angezeigt.) 4 Titel-Name (wenn kein Name aufgezeichnet wurde, wird „No Name“...
Einen bestimmten Abschnitt in Was ist ImageLink Wenn ein MP3- oder WMA-Verzeichnis eine einem Titel suchen Bilddatei <jml> enthält, die mit Image Converter (mitgeliefert auf CD-ROM) bearbeitet wurde, kann dieses Bild auf der Display Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels angezeigt werden, während die Titel in dem Verzeichnis wiedergegeben werden.
Einen Titel auf einer Disc suchen Drücken Sie 5 (aufwärts) oder ∞ (abwärts), während „Mode“ auf dem Display angezeigt wird. Zum direkten Anwählen eines bestimmten Wenn Sie das erste Mal auf die Titel (NUR für CD und CD Text Discs) Taste 5 (aufwärts) oder ∞...
Ein Verzeichnis auf einer Disc So springen Sie zum nächsten oder vorherigen Verzeichnis suchen (entweder auf der gleichen oder einer anderen Hierarchie-Ebene) Die folgenden Funktionen können nur während der Wiedergabe einer MP3- oder WMA-Disc ausgeführt werden. Sehen Sie hierzu das Hierarchie-Diagramm auf Zum direkten Anwählen eines bestimmten Seite 22.
Page 101
So springen Sie zu den Verzeichnissen, So springen Sie zum nächsten oder die sich auf niedrigeren oder höheren vorherigen Verzeichnis innerhalb eines Hierarchie-Ebenen befinden Verzeichnisses (auf der gleichen Hierarchie-Ebene) Beispiel 1 ROOT Beispiel 2 Sehen Sie hierzu das Hierarchie-Diagramm auf Seite 22.
Auswählen eines So wählen Sie einen Titel aus und starten die Wiedergabe Verzeichnisses und eines Titels über die Namensliste Drücken und halten Sie 5 (aufwärts) oder ∞ (abwärts) gedrückt, so dass Die folgenden Funktionen können nur die Verzeichnisnamensliste der während der Wiedergabe einer MP3- oder eingelegten Disc auf dem Display WMA-Disc ausgeführt werden.
Auswählen eines Wiedergabe- Modus Wiedergabe in zufälliger Modus Reihenfolge Random Folder*: Alle Titel des aktuellen So geben Sie Titel in zufälliger Reihenfolge Verzeichnisses, danach die Titel des nächsten Verzeichnisses wieder (Zufallswiedergabe) usw. Sie können Titel auf einer Disc (oder in einem •...
Für Audio-CD und CD Text Discs: Für Audio-CD und CD Text Discs: Repeat Track Intro Track Repeat Off Intro Off Für MP3- und WMA-Discs: Für MP3- und WMA-Discs: Repeat Track Repeat Folder Intro Track Intro Folder Repeat Off Intro Off Modus Wiederholt die Wiedergabe Modus...
Display-Schema ändern Während der Wiedergabe einer MP3- oder WMA-Disc: Sie können die Informationen auf dem Display • Grundanzeige: ändern, indem Sie die Taste DISP (D) drücken. Bei jedem Tastendruck ändert sich das Display-Schema wie folgt: DISP Während der Wiedergabe einer Audio CD oder CD Text Disc: •...
DSP-BETRIEB Auswählen der DSP-Modi Drücken Sie einmal die Taste SEL (Auswahl), um den DSP-Modus- Durch die Verwendung der integrierten DSP Auswahlbildschirm anzuzeigen. (Digital Signal Processor)-Modi kann ein Der Bildschirm des zuletzt Klangfeld mit mehr Raumklang in Ihrem ausgewählten DSP-Modus Fahrzeug erzeugt werden. wird angezeigt.
Page 107
So verfeinern Sie die Einstellungen für die Einstellen des DSP-Effektgrads—1, DSP-Modi 2, oder 3. Der ausgewählte DSP- Sie können auch weitere, genauere Effektgrad gilt für alle DSP- Einstellungen vornehmen, um das bestmögliche Modi außer „V.CANCEL“. Klangfeld in Ihrem Fahrzeug zu erreichen. Diese •...
Page 108
Drücken Sie die Zifferntaste 6, um Drehen Sie den Drehregler nach der den Einstellbildschirm zum präzisen Auswahl von „4ch“, um Ihre Einstellen aufzurufen. Fahrzeuggröße auszuwählen. Die Fahrzeuggröße ändert sich beim Drehen wie folgt: Compact Middle Large Wählen Sie Ihre Hörposition aus. •...
EQUALIZER-BETRIEB Auswahl von Drücken Sie die Zifferntaste, um vorprogrammierten Klangmodi einen der auf dem Display angezeigten Klangmodi (iEQ: intelligenter Equalizer) auszuwählen. • Das Gerät verfügt über zwei Sie können einen vorprogrammierten Klangmodus Auswahlbildschirme für den Klangmodus. (iEQ: intelligenter Equalizer) auswählen, der zu Drücken Sie die Taste 5 (aufwärts) oder dem entsprechenden Musikstil passt.
Speichern eigener Klangmodi Sie können die Klangmodi nach Ihren Wünschen einstellen und diese Einstellungen im Speicher (USER 1, USER 2 und USER 3) ablegen. Tasten, die zur Einstellung verwendet werden Drücken Sie 2x auf die Taste SEL (Auswahl), um den Klangmodus- Drücken Sie die Taste ¢...
KLANGEINSTELLUNGEN Durchführen der Stellen Sie den Pegel ein. Grundklangeinstellungen Zur Einstellung von Fader und Balance —Fad, Bal: Sie können die Lautsprecher-Ausgangsbalance, Nehmen Sie diese beiden Einstellungen zur den Subwoofer-Ausgangspegel und den gleichen Zeit vor. Eingangspegel jeder Signalquelle einstellen. • Wenn Sie ein System mit 2 Lautsprechern •...
Page 112
Zur Einstellung des Eingangspegels von Töne naturgetreuer reproduzieren—BBE: jeder Signalquelle—Vol Adj: BBE Digital* ist eine neue digitale Diese Einstellung muss für alle Signalverarbeitungsmethode, die die Brillanz Signalquellen außer UKW (FM) und Transparenz von Originalaufnahmen, vorgenommen werden. Bevor Sie Radiosendungen usw. wiederherstellt. Einstellungen vornehmen, wählen Sie die Lautsprecher, die Töne ausgeben, führen entsprechende Signalquelle, für die die...
Verabschiedung und während der Wiedergabe einer Signalquelle zu verwenden. Was ist Image Converter? Image Converter ist eine Originalsoftware von JVC zur Anzeige eines selbsterstellten Bildes auf Ihrem JVC Car Audio. Nachfolgend wird das Verfahren beschrieben, um eine CD-R mit Image Converter zu erstellen, die Standbilder (Bilder) und Animationen (Filme) enthält.
Herunterladen von Bildern und Öffnen Sie das Bedienfeld. Animationen Bevor Sie mit dem folgenden Verfahren beginnen, bereiten Sie eine CD-ROM vor, die Standbilder (Bilder) und Animationen (Filme) enthält. Schieben Sie eine CD-ROM mit • Die mit Image Converter mitgelieferte CD-ROM Dateien (Bildern und Animationen) in enthält Beispielbilder und -animationen, so dass Sie diese Disc für das folgende Verfahren...
Page 115
Hinweise: Wählen (markieren) Sie einen der • Diese Liste zeigt Verzeichnisse, die die aufgeführten Parameter, für den Sie Zieldateien—<jml> Dateien für „Picture“ und eine Datei herunterladen möchten. <jma> Dateien für andere—enthält. • Auf dem Display können jeweils nur sechs Namen gleichzeitig angezeigt werden. Weitere Namen der folgenden Listen können Sie sich durch 5 (aufwärts) oder ∞...
Löschen nicht benötigter Wählen Sie eine Datei aus, die Sie herunterladen möchten. Dateien • Wenn auf dem Display „BACK“ über der Zifferntaste 5 angezeigt wird, können Sie zum vorherigen Bildschirm mit der Zifferntaste 5 zurückkehren. So löschen Sie alle gespeicherten Dateien Der Dateiname wird angezeigt und das gleichzeitig Gerät fragt Sie, ob heruntergeladen...
Page 117
So löschen Sie die Dateien, die für „Picture“ So löschen Sie die Dateien, die für gespeichert wurden (nacheinander) „PowerOn“, „PowerOff“, „Picture“ (alle gespeicherten Bilder gleichzeitig), und Drücken Sie während der MODE „Movie“ gespeichert wurden Wiedergabe einer Signalquelle MODE (M). MODE Drücken Sie während der Wiedergabe „Mode“...
Wiederholen Sie die Schritte , um Wählen Sie „Opening“ (Einstellungen weitere Dateien zu löschen. für Begrüßungsbildschirm) oder „Ending“ (Einstellungen für Drücken Sie DISP (D), um wieder Verabschiedungsbildschirm) aus. die Signalquelle anzuzeigen. DISP Aktivieren der heruntergeladenen Bilder und Animationen Bsp.: Wenn Sie „Opening“ auswählen Wählen Sie „User“...
Page 119
Drücken Sie die Zifferntaste 1, um So wählen Sie ein Standbild für den „MOVIE“—aus der Filmkategorie der Grafikbildschirm aus—User Picture PSM-Einstellungen auszuwählen. „UserPict.“ kann in den folgenden Fällen nicht als PSM-Parameter ausgewählt werden: • Wenn kein Bild für „Picture“ gespeichert wurde oder •...
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Ändern der allgemeinen Wählen Sie einen PSM-Parameter Einstellungen (PSM) aus, den Sie einstellen möchten. Sie können die Parameter in der auf der nächsten Seite aufgeführten Tabelle mit Hilfe der PSM- Steuerung (allgemeine Einstellungen) ändern. • Die PSM-Parameter werden in fünf Kategorien zusammengefasst—MOVIE, CLOCK, DISP (Display), TUNER und AUDIO.
Page 121
Präferenzeinstellungsmodus (PSM) punkt Anzeigen Auswählbare Werte Grundeinstellung Seite Siehe Seite 48. Int Demo Graphics Filmdemonstration Long Short Long KeyIn CFM Eingabebestätigung Default User Default Opening Begrüßungsanimation Default User Default Ending Verabschiedungsanimation Zuerst Aus den gespeicherten Dateien UserPict Benutzerbild gespeichert 0 (0:00) 0 –...
Page 122
Anzeigen Auswählbare Werte Grundeinstellung Seite IF Filter Zwischenfrequenzfilter Wide Auto Auto DAB AF* Alternativfrequenz-Suche Travel Siehe Seite 68. Announce* Ansage-Standby Beep Eingabebestätigung Line In* Line In-Schalter Muting1 Telephone Telefonstummschaltung Muting2 PowerAmp Endstufenschalter Wird nur angezeigt, wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist. Wird nicht angezeigt, wenn die aktuelle Signalquelle „LINE IN“...
Page 123
• Wide: Abhängig von der Störung eines Auswahl des Display-Beleuchtungsschemas benachbarten Senders, aber die —LCD Type Klangqualität und der Stereoeffekt Sie können das Farbschema des Displays nach bleiben erhalten. Ihren Wünschen einstellen. Ein- oder Ausschalten des Tastensignaltons • Auto: Tagsüber erscheint die Anzeige im —Beep Positivschema (abhängig von der „Dimmer“-Einstellung).
Wählen des Abblendmodus Stellen Sie den Abblendmodus wunschgemäß ein. Sie können das Display nachts entweder automatisch abblenden oder wenn der Timer eingestellt wird. Bei dem Gerät ist werkseitig die automatische Abblendung aktiviert. Hinweis: Die automatische Abblendfunktion, mit der dieses • Auto: Aktiviert die automatische Abblendfunktion.
Zuweisung von Namen für Wählen die einen beliebigen Signalquellen Zeichensatz aus, während die erste Zeichenposition blinkt. Bei jedem Tastendruck ändert Sie können CDs (in diesem Gerät und im CD- sich der Zeichensatz wie folgt: Wechsler) und externen Komponenten Namen DISP zuweisen.
Ändern des Bedienfeldwinkels Der Winkel des Bedienfelds ändert sich wie folgt: Sie können den Winkel des Bedienfelds in vier Stufen einstellen. Drücken und halten Sie die Taste 0 ), bis der Einstellbildschirm für den Bedienfeldwinkel angezeigt wird. Die Tasten 5 (aufwärts) und ∞ Adj.1 (abwärts) beginnen zu blinken und zeigen damit an, das sie...
Abnehmen der Schalttafel Anbringen der Schalttafel Führen Sie die linke Seite des Sie können die Schalttafel abnehmen, wenn Sie Bedienfelds in die Aussparung an das Fahrzeug verlassen. Wenn Sie die Schalttafel abnehmen oder wieder der Halterung des Bedienfelds ein. einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite der Schalttafel und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
CD-WECHSLERBETRIEB DISP MODE Abspielen der Discs Wir empfehlen Ihnen, den MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Gerät zu verwenden. Wählen Sie den automatischen CD- Wechsler (CD-CH) aus. Durch die Verwendung dieses CD-Wechslers Jeder Druck auf diese Taste können originale CD-Rs (beschreibbar) und ändert die Signalquelle wie auf...
Page 129
• Wenn die aktuelle Disc eine MP3-Disc ist: Zum direkten Anwählen einer bestimmten Disc Die Ziffertaste der jeweiligen Disc-Nummer drücken, um diese abzuspielen (während der CD-Wechsler-Wiedergabe). • Zum Wählen einer Disc-Nummer von 1 – 6: 1 (7) – 6 (12) kurz drücken. •...
Page 130
Zum schnellen Wechsel zu einem Titel Zum schnellen Wechsel zu einem Diese Funktion kann nur mit dem MP3- bestimmten Titel kompatiblen JVC CD-Wechsler CH-X1500 • Bsp. 1:Titel 6 wird wiedergegeben und Titel ausgeführt werden. 32 soll ausgewählt werden MODE Drücken Sie während der MODE Wiedergabe einer Disc MODE (M).
Verzeichnisses (auf der gleichen Hierarchie-Ebene) Die folgenden Funktionen können nur mit Beispiel 1 einer MP3-Disc ausgeführt werden, die auf dem MP3-kompatiblen JVC CD-Wechsler (CH-X1500) wiedergegeben wird. So springen Sie zum nächsten oder Beispiel 2 vorherigen Verzeichnis (entweder auf der gleichen oder einer anderen...
Auswahl einer CD/eines Während der Wiedergabe einer MP3-Disc können Sie außerdem die Verzeichnisliste(n) und Verzeichnisses/eines Titels die Titelliste(n) auf dem Display anzeigen und ein mit Hilfe der Namenlisten Verzeichnis oder einen Titel auswählen. Drücken und halten Sie Auswahl einer CD mit Hilfe der Namenlisten während der Wiedergabe einer MP3-Disc die Tasten 5 Sollte es vorkommen, dass Sie vergessen...
Auswählen eines Wiedergabe- Für Audio-CD und CD Text Discs: Random Disc Random All Modus Random Off So geben Sie Titel in zufälliger Reihenfolge Für MP3-Discs: wieder (Zufallswiedergabe) Random Folder Random Disc Sie können Titel auf einer Disc, auf allen Random Off Random All eingelegten Discs (oder bei MP3-Discs, in einem Verzeichnis) in zufälliger Reihenfolge...
Page 134
So geben Sie Titel wiederholt wieder So spielen Sie Titel an (Intro Scan) (Wiederholung) Die ersten 15 Sekunden aller Titel können nacheinander wiedergegeben werden. Sie können einen Titel, eine Disc (oder ein Verzeichnis für MP3-Discs) wiederholt wiedergeben. Drücken Sie während der MODE Wiedergabe einer Disc MODE (M).
BETRIEB MIT EXTERNEN KOMPONENTEN DISP MODE Wiedergeben einer externen Stellen Sie die Lautstärke ein. Komponente Sie können externe Komponenten an die LINE IN-Buchsen auf der Geräterückseite anschließen. • Wenn Sie „LINE IN“ nicht als Signalquelle auswählen können, ändern Sie die Einstellung für Stellen Sie den DSP- und „Line In“...
Ein typisches Ensemble enthält 6 oder mehr Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner besitzen, Sendungen (Dienste), die gleichzeitig ausgestrahlt setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler für JVC- werden. Nachdem Sie ein Ensemble eingestellt Fachhändler für Autostereoanlagen in Verbindung. haben, können Sie den Dienst wählen, den Sie •...
Page 137
Wenn während des Betriebs Rauschen Suchen Sie ein Ensemble. auftritt, das die Wiedergabe beeinträchtigt Drücken Sie die Taste Wenn während des Betriebs störende ¢ um Suchen von Umgebungsgeräusche auftreten, die die Ensembles mit höherer Wiedergabequalität beeinträchtigen.Vor allem ist Frequenz. der Klang des unteren Pegelbereichs schwer zu hören.
Sichern von DAB-Diensten im Drücken Sie die Zifferntaste (in Speicher diesem Beispiel 1), unter der Sie den gewählten Dienst speichern wollen, und halten Sie sie länger als 2 Sie können maximal 6 DAB-Dienste in jedem Sekunden gedrückt. DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 und DAB3) manuell speichern.
Page 139
Wählen Sie das DAB-Frequenzband Wählen Sie das DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 oder DAB3). (DAB1, DAB2 oder DAB3). 1 Drücken und halten Sie die 1 Drücken und halten Sie die Taste SRC länger als 1 Taste SRC länger als 1 Sekunde gedrückt. Sekunde gedrückt.
• Wenn Sie die Taste drücken, während eine Welche anderen andere Signalquelle als AM wiedergegeben Möglichkeiten bietet DAB wird. – Die TP-Anzeige leuchtet auf, wenn ein Dienst von dem eingebauten Tuner eingestellt wird, Sie können die folgenden hilfreichen Funktionen der Verkehrsdurchsage-Signale (oder ein mit dem angeschlossenen DAB-Tuner UKW-RDS-Sender, der TA-Signale verwenden.
Page 141
Aktivierung des Durchsage-Standby- Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl) länger als 2 Sekunden, damit einer Empfangs der PSM-Parameter auf dem Display Drücken Sie die Taste MODE (M), MODE erscheint. (PSM: siehe Seiten 47 und während ein DAB-Dienst 48). wiedergegeben wird. „Mode“...
Page 142
So funktioniert der Durchsage-Standby- Die ANN (Durchsage)-Anzeige leuchtet entweder auf oder sie blinkt. Empfang: • Wenn die ANN-Anzeige auf leuchtet, ist der Wird von einem Dienst das gewählte Durchsage-Standby-Empfang aktiviert. Durchsage-Programm ausgestrahlt, während Wird von einem Dienst das gewählte der Durchsage-Standby-Empfang aktiviert ist, Durchsage-Programm ausgestrahlt, stellt das erscheint die gewählte Durchsage-Art und das Gerät automatisch den Dienst ein.
Page 143
Verwendung des PTY-Standby- Automatisches Erfassen identischer Empfangs Sendungstypen (Empfang von Alternativfrequenzen) Mit dem PTY-Standby-Empfang kann das Gerät aus einer beliebigen Signalquelle vorübergehend In den folgenden Fällen können Sie denselben zu Ihrem Lieblingsprogramm (PTY-Sendungstyp) Sendungstyp hören. wechseln. Ausgenommen hiervon sind MW-/LW- •...
Display-Schema ändern Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste DISP (D) drücken. Bei jedem Tastendruck ändert sich das Display-Schema wie folgt: DISP • Grundeinstellung des Darstellungsmodus: Die Ensemble-Anzeige (Primärdienst): Wenn der Sekundärdienst ausgewählt ist, erscheint eine andere Anzeige ( TEXT-Anzeige: geht davon aus, daß...
ZUSATZINFORMATIONEN Klangmodi (voreingestellte Frequenzpegeleinstellungen) Die untenstehende Liste zeigt die voreingestellten Frequenzpegeleinstellungen für jeden Klangmodus. • Sie können die voreingestellten Klangmodi kurzzeitig einstellen. Ihre kurzzeitigen Einstellungen werden jedoch zurückgesetzt, wenn Sie einen anderen Klangmodus auswählen. Klang- Voreingestellte Ausgleichswerte Modus 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz...
FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Abhilfen Symptome Ursachen Unterbrechen Sie die Wiedergabe • Die Tonausgabe hat Sie fahren auf schlechten auf schlechten Straßen. Aussetzer. Straßen.
Page 147
Symptome Abhilfen Ursachen • Das Herunterladen scheint Sie versuchen, eine Animation Das ist normal (siehe Seite 40). nicht aufzuhören. mit einer Vielzahl von Einzelbildern herunterzuladen. • Die Animation bewegt sich Warten Sie, bis das Gerät die Die Temperatur im Fahrzeug nicht.
WARTUNG Handhaben der Discs Bei der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW Lesen Sie vor der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW die zugehörigen Anleitungen bzw. Dieses Gerät dient zur Reproduktion von CDs Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch. und CD-Rs (beschreibbar), CD-RWs • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder (wiederbeschreibbar) und CD Texts.
TECHNISCHE DATEN AUDIO-VERSTÄRKERTEIL CD-SPIELERTEIL Max. Leistungsabgabe: Typ: Kompakt-CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktlose, Hinten: 50 W pro Kanal optische Aufnahme (Halbleiterlaser) Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Vorne: Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz...
Page 150
Emplacement et reproduction des étiquettes Panneau inférieur de l’appareil principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa radiation when open and stråling ved åbning, når interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
Page 151
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES AFFICHAGES GRAPHIQUES ..... 39 Comment réinitialiser votre appareil ..
7 • Recherche des stations en écoutant la radio. Télécommande • Choisissez les ensembles pendant l’écoute du tuner DAB. • Fait défiler rapidement en avant ou en inverse la plage si elle est maintenue pressée en écoutant le disque. • Saute au début de plage suivantes ou revient au début des plages courante (ou ANGLE précédente) si elle est brièvement pressée...
Préparation de la télécommande Remettez le porte-pile en place. Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’à ce Avant d’utiliser la télécommande: que vous entendiez un déclic. • Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’appareil (face arrière) principal.
FONCTIONNEMENT DE BASE Indications sur l’affichage: Si vous avez changé DISP certains réglages PSM (voir les pages 47 et 48), MODE les indications apparaissant sur l’affichage peuvent différer de celles utilisées 1, 3 dans ce mode d’emploi. Mise sous tension Ajustez le volume.
Annulation de la Pour mettre en service la démonstration des démonstration des affichages affichages, répétez la même procédure et choisissez “Int Demo” ou “All Demo” à l’étape 3 . • Pour plus de détails, référez-vous à “Pour faire À l’expédition de l’usine, la démonstration des apparaître les graphiques sur l’affichage—...
Réglez le système de l’horloge. Choisissez le modèle d’affichage du 1 Choisissez “24H/12H”. niveau sonore souhaité. 2 Choisissez “24Hours” ou “12Hours”. Le modèle d’affichage du niveau sonore change comme suit quand vous tournez la molette de commande: Standard Meter 1 Meter 2 Meter 3 Terminez le réglage.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO DISP MODE Ecoute de la radio Remarque: Cet appareil a trois bandes FM (FM1, FM2, FM3). Vous pouvez utiliser n’importe laquelle Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou pour écouter une émission FM. l’accord manuel pour accorder une station particulière.
Page 159
Recherche d’une station Pour accorder uniquement les stations FM manuellement: Recherche manuelle avec un signal fort—LO/DX (Local/Distant) Lors de la recherche de stations FM (y compris Choisissez la bande (FM1 – 3, AM). SSM—voir page 12), cet appareil s’arrête chaque fois qu’il détecte des signaux (mode DX: 1 Appuyez répétitivement sur l’indicateur DX est allumé—réglage initial).
Quand une émission FM stéréo est difficile Mémorisation des stations à recevoir: Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes Réglez le mode de réception FM sur “Mono On”. suivantes pour mémoriser les stations reçues. Appuyez sur MODE (M) lors de MODE •...
Préréglage manuel Remarques: • La station précédemment préréglée est effacée Vous pouvez prérégler manuellement un quand une nouvelle station est mémorisée sur le maximum de 6 stations pour chaque bande même numéro de préréglage. (FM1, FM2, FM3 et AM). • Les stations préréglées sont effacées si l’alimentation du circuit de mémoire est interrompue (par exemple, Ex.: Mémorisation de la station FM située à...
Changement du modèle Sélection d’une station préréglée en utilisant la liste des stations préréglées d’affichage Si vous avez oublié quelles stations sont mémorisées sur les numéros de préréglage, vous En appuyant sur DISP (D), vous pouvez changer pouvez vérifier la liste des stations préréglées, les informations apparaissant sur l’affichage.
FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS Pour utiliser la réception de suivi de réseau Le RDS (Radio Data System) permet aux Vous pouvez choisir un des différents modes de stations FM d’envoyer un signal supplémentaire poursuite en réseau pour continuer d’écouter le en même temps que les signaux de leurs même programme avec la meilleure réception programmes ordinaires.
Page 164
Utilisation de l’attente de réception TA Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de L’attente de réception TA permet à l’appareil de façon qu’un des réglages PSM commuter temporairement sur des informations apparaisse sur l’affichage. (PSM: routières (TA) à partir de la source actuelle (une autre station FM, une CD ou un autre appareil Voir les pages 47 et 48).
Page 165
7 Si la source actuelle n’est pas une station Choisissez l’un des vingt-neuf FM, l’indicateur TP s’allume. codes PTY. (Voir la page 21.) Si une station commence à diffuser des Le nom du code choisi informations routières, “Traffic Flash” apparaît apparaît sur l’affichage sur l’affichage, cet appareil change et il est mémorisé.
Page 166
Remarque: Appuyez répétitivement sur la touche numérique 3 pour mettre en service l’attente Après avoir mis en service l’attente de réception PTY, de réception PTY pendant que “Mode” vous pouvez changer la source sans l’annuler. Dans apparaît sur l’affichage. ce cas, l’indicateur PTY s’arrête de clignoter s’il Chaque fois que vous appuyez sur la touche, clignotait.
Page 167
Pour choisir un de vos types de Choisissez l’un des vingt-neuf programme préféré codes PTY. (Voir la page 21.) Le nom du code choisi apparaît sur l’affichage. Maintenez pressée la touche Pour choisir un des vingt-neuf numérique pendant plus de 2 codes PTY secondes pour mémoriser le code PTY choisi sur le numéro de...
Autres fonctions RDS Réglage du niveau de volume TA Vous pouvez prérégler le niveau de volume pour pratiques et ajustements l’attente de réception TA. Quand un programme d’informations routières est reçu, le niveau de Sélection automatique de la station volume change automatiquement sur le niveau préréglé.
Page 169
Codes PTY News: Information Social: Programmes sur des activités Affairs: Programmes d’actualité sur les sociales affaires ou l’information courante Religion: Programmes traitant des aspects Info: Programmes qui communiquent de la foi ou de la croyance, de la des conseils sur une grande nature de la vie ou d’éthique variété...
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD DISP MODE Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, Lecture d’un disque CD-R (enregistrable), CD-RW (réinscriptible) et les CD Text. • Cet appareil est aussi compatible avec les Ouvrez le panneau de commande. disques MP3 et WMA. Pour plus de détails à propos de ces disques, référez-vous à...
Page 171
• Indications affichées lors de l’insertion • Indications affichées lors de l’insertion d’un CD audio ou d’un CD Text: d’un disque MP3 ou WMA 1 Nombre total de plages 2 Durée totale de lecture du disque 3 Titre du disque/interprète (si aucun titre n’est enregistré...
Localisation d’un passage Qu’est-ce que ImageLink Quand un dossier MP3 ou WMA contient un particulier sur une plage fichier image <jml> édité par Image Converter (fourni dans le CD-ROM), vous pouvez afficher Pour avancer rapidement ou inverser la plage l’image sur l’affichage pendant la lecture des plages du dossier.
Localisation d’une plage sur Appuyez sur 5 (haut) ou ∞ (bas), pendant que “Mode” un disque apparaît sur l’affichage. La première fois que vous appuyez sur 5 (haut) ou ∞ Pour aller directement à une plage (bas), l’appareil saute à la plage supérieure particulière ou inférieure suivante dont le numéro est un (SEULEMENT pour les CD et CD Text)
Pour sauter au dossier suivant ou précédent Localisation d’un dossier sur (dans le même ou un niveau de hiérarchie différent) un disque Les opérations suivantes ne sont possibles que lors de la lecture d’un disque MP3 ou WMA. Référez-vous au diagramme des hiérarchies, page 22. Pour aller directement à...
Page 175
Pour sauter aux dossiers d’un niveau de Pour sauter au dossier suivant ou hiérarchie inférieur ou supérieur précédent dans un dossier (sur le même niveau de hiérarchie) Exemple 1 RACINE Exemple 2 Référez-vous au diagramme des hiérarchies, page 22. Référez-vous au diagramme des hiérarchies, page 22. Sur la télécommande UNIQUEMENT: DISC Appuyez sur 5 (haut) lors de la...
Sélection d’un dossier et Pour choisir une plage et démarrer la lecture d’une plage en utilisant la liste des noms Maintenez pressée 5 (haut) ou ∞ (bas) de façon que la liste des noms de Les opérations suivantes ne sont possibles dossiers du disque inséré...
Sélection des modes de lecture Mode Reproduit aléatoirement Random Folder*: Toutes les plages du dossier Pour reproduire les plages aléatoirement actuel, puis toutes les plages du (Lecture aléatoire) dossier suivant, etc. • Pendant la lecture, Vous pouvez reproduire les plages d’un disque est allumé...
Pour les CD audio et les CD Text: Pour les CD audio et les CD Text: Repeat Track Intro Track Repeat Off Intro Off Pour les disques MP3 et WMA: Pour les disques MP3 et WMA: Intro Track Intro Folder Repeat Track Repeat Folder Intro Off...
Changement du modèle Lors de la lecture d’un disque MP3 ou WMA: d’affichage • Affichage initial En appuyant sur DISP (D), vous pouvez changer les informations de l’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le modèle d’affichage change comme suit: DISP •...
UTILISATION DES MODES DSP Sélection des modes DSP Appuyez une fois sur SEL (sélection) pour afficher l’écran de sélection du En utilisant les modes DSP (Digital Signal mode DSP. Processor) intégrés à cet appareil, vous pouvez L’écran du dernier mode DSP créer un meilleur champ sonore acoustique dans choisi apparaît.
Page 181
Pour réaliser des réglages plus précis Ajustez le niveau de l’effet DSP—1, 2 pour les modes DSP ou 3. Le niveau d’effet DSP choisi Vous pouvez aussi réaliser des réglages plus est valide pour tous les précis pour obtenir les meilleurs effets sonores modes DSP sauf dans votre voiture.
Page 182
Appuyez sur la touche numérique 6 Si vous choisissez “4ch”, tournez la pour afficher l’écran des réglages molette de commande pour choisir précis. la taille de votre voiture. La taille change comme suit quand vous tournez la molette: Compact Middle Large Choisissez votre position d’écoute.
UTILISATION DE L’ÉGALISEUR Sélection d’un mode sonore Appuyez sur une touche numérique pour choisir un des modes sonores préréglé (iEQ: égaliseur apparaissant sur l’affichage. intelligent) • Cet appareil possède deux écrans de sélection de mode sonore. Pour passer de l’un à l’autre, appuyez sur 5 (haut) ou Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé...
Mémorisation de vos propres Réalisez les ajustements souhaités. modes sonores Vous pouvez ajuster les modes sonores selon vos préférences et mémoriser vos ajustements (USER 1, USER 2 et USER 3). Appuyez deux fois sur SEL Touches utilisées pour l’ajustement (sélection) pour afficher l’écran de Appuyez sur ¢...
AJUSTEMENTS SONORES Réalisation des réglages Ajustez le niveau. sonores de base Pour ajuster le fader ou la balance—Fad, Bal: Vous pouvez régler la balance de sortie des Réalisez ces deux ajustements en même enceintes, le niveau de sortie du caisson de temps.
Page 186
Pour ajuster le niveau d’entrée de chaque Pour rendre le son naturel—BBE: source—Vol Adj: BBE Digital* est une nouvelle méthode de Ce réglage est requis pour chaque source traitement numérique qui rétablit la brillance sauf FM. Avant de réaliser l’ajustement, et la clarté...
• Pour graver des données sur un CD-R, consultez également les instructions de votre logiciel de gravure. Profitez des animations ou des images sur votre autoradio JVC Exportez les images sur votre autoradio JVC en passant par le CD-R que vous avez gravé.
Transfert des images et des Ouvrez le panneau de commande. animations Avant de démarrer la procédure suivante, préparez un CD-ROM comprenant des images fixes (images) et des animations (séquences vidéo). • Le CD-ROM Image Converter fourni comprend Insérez un CD-ROM avec des fichiers des exemples d’images et d’animations que vous (images et animations) dans la fente pouvez utiliser pour vos premiers essais.
Page 189
Remarques: Choisissez (mettez en valeur) la • Sur cette liste, les dossiers contenant les mémoire dans laquelle vous fichiers cible—fichiers <jml> pour “Picture” souhaitez transférer un fichier. et fichiers <jma> pour le reste—apparaissent. • L’affichage peut afficher uniquement six noms à...
Suppression des fichiers Choisissez le fichier que vous souhaitez transférer. indésirables • Quand “BACK” apparaît sur l’affichage au dessus de la touche numérique 5, vous pouvez retourner à l’étape précédente en appuyant sur la touche numérique 5. Pour supprimer tous les fichiers Le nom du fichier apparaît et l’appareil vous mémorisés en une fois demande une confirmation, “Download OK?”...
Page 191
Pour supprimer les fichiers mémorisés Pour supprimer (un par un) les fichiers pour “PowerOn”, “PowerOff”, “Picture mémorisés pour “Picture” (toutes les images mémorisées en même MODE Appuyez sur MODE (M) lors de la temps)” et “Movie” lecture d’une source. “Mode” apparaît sur l’affichage, MODE Appuyez sur MODE (M) lors de la puis les touches numériques et les...
Pour supprimer d’autre fichiers, répétez les Choisissez “Opening” (réglage de étapes l’écran d’ouverture) ou “Ending” (réglage de l’écran de fermeture). Appuyez sur DISP (D) pour retourner à l’écran d’indication de DISP la source. Mise en service des images et Ex. Quand “Opening” est choisi animations transférées Choisissez “User”.
Page 193
Pour choisir une image fixe pour un Appuyez sur la touche numérique 1 affichage graphique—Image personnalisée pour choisir “MOVIE”—la catégorie “Movie” des réglages PSM. Vous ne pouvez pas choisir “UserPict.” comme réglage PSM dans les cas suivants: • Si aucune image n’est mémorisée pour “Picture”. •...
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Choisissez le réglage PSM que vous généraux (PSM) souhaitez ajuster. Vous pouvez modifier les réglages du tableau de la page suivante en utilisant la commande PSM (Preferred Setting Mode—Mode des réglages préférés). • Les réglages PSM sont groupés en cinq catégories—MOVIE, CLOCK, DISP (affichage), TUNER et AUDIO.
Page 195
Réglages du mode des réglages préférés (PSM) Indications Valeurs sélectionnables Réglage initial Page Voir page 48. Int Demo Graphics Démonstration des animations Long Short Long KeyIn CFM Bip de confirmation Default User Default Opening Animation d’ouverture Default User Default Ending Animation de fermeture À...
Page 196
Indications Valeurs sélectionnables Réglage initial Page IF Filter Filtre de fréquence Wide Auto Auto intermédiaire DAB AF* Recherche de fréquence alternative Travel Announce* Attente d’annonce Voir page 68. Beep Tonalité de touche Line In* Commutateur d’entrée de ligne Muting1 Telephone Sourdine téléphonique Muting2 PowerAmp...
Page 197
Pour choisir le modèle d’éclairage de • Auto: Quand ce type d’interférence se produit, cet appareil augmente automatiquement l’affichage—LCD Type la sélectivité du tuner de façon que le Vous pouvez choisir le modèle d’éclairage de bruit d’interférence diminue. (Mais l’effet l’affichage selon vos préférences.
Sélection du mode de gradateur Réglez le mode de gradateur comme vous le souhaitez. Vous pouvez assombrir l’affichage la nuit automatiquement ou selon le réglage de la minuterie. À l’expédition de l’usine, le mode de gradateur automatique est en service. Remarque: •...
Affectation de noms aux sources Choisissez le jeu de caractères que vous souhaitez utiliser pendant que la Vous pouvez affecter des noms aux fréquences position du premier caractère clignote. de stations, aux CD (dans cet appareil et dans le Chaque fois que vous appuyez changeur de CD) et à...
Changement de l’angle du L’angle du panneau de commande change comme suit: panneau de commande Vous pouvez changer l’angle du panneau de commande sur quatre positions. Maintenez pressée 0 ( ) jusqu’à ce que l’écran de l’ajustement de l’angle apparaisse. Les touches 5 (haut) et ∞...
Détachement du panneau de Fixation du panneau de commande commande Insérez le côté gauche du panneau de commande dans la rainure du Vous pouvez détacher le panneau de commande porte-panneau. quand vous quittez la voiture. Lors du détachement ou de la fixation du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD DISP MODE Lecture des disques Nous vous recommandons d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre appareil. Choisissez le changeur automatique de En utilisant ce changeur, vous pouvez reproduire CD (CD-CH). vos CD-R (enregistrables) et CD-RW Chaque fois que vous appuyez (réinscriptibles) enregistrés au format CD audio...
Page 203
• Quand le disque actuel est un disque MP3: Pour aller directement à un disque particulier Appuyez sur la touche numérique correspondant au numéro de disque souhaité pour commencer sa lecture (pendant que le changeur de CD est en mode de lecture). •...
Page 204
Comment aller rapidement à la plage Cette opération est possible uniquement lors souhaitée de l’utilisation du changeur de CD JVC • Ex. 1: Pour choisir la plage numéro 32 lors compatible MP3, CH-X1500. de la lecture de la plage numéro 6...
Les opérations suivantes sont possibles Exemple 1 uniquement lors de la lecture d’un disque MP3 en utilisant le changeur de CD JVC compatible MP3, CH-X1500. Exemple 2 Pour sauter au dossier suivant ou précédent (dans le même ou un niveau de hiérarchie différent) Référez-vous au diagramme des hiérarchies, page 22.
Sélection d’un disque/dossier/ Lors de la lecture d’un disque MP3, vous pouvez aussi afficher la ou les listes des dossiers plage en utilisant les listes de et des plages sur l’affichage, puis choisir un dossier ou une plage. noms Lors de la lecture d’un disque Pour choisir un disque en utilisant la liste MP3, maintenez pressée.
Sélection des modes de lecture Pour les CD audio et les CD Text: Random Disc Random All Pour reproduire les plages aléatoirement Random Off (Lecture aléatoire) Pour les disques MP3: Vous pouvez reproduire des plages d’un disque, Random Folder Random Disc de tous les disques en place (ou d’un dossier pour un disque MP3) aléatoirement.
Page 208
Pour reproduire les plages répétitivement Pour reproduire uniquement les introductions (Lecture répétée) (Balayage des introductions) Vous pouvez reproduire répétitivement une plage, Vous pouvez reproduire les 15 premières un disque (ou un dossier pour les disques MP3). secondes de chaque plage, dans l’ordre. Appuyez sur MODE (M) pendant la Appuyez sur MODE (M) pendant la MODE...
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR DISP MODE Lecture de l’appareil extérieur Ajustez le volume. Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fichiers LINE IN à l’arrière de l’appareil. • Si vous ne pouvez pas choisir “LINE IN” comme source, changez le réglage “Line In” sur “On”. (Voir page 49.) Choisissez le mode DSP et le mode sonore souhaité.
KT-DB1000 avec votre appareil. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez Typiquement, un ensemble diffuse au moins 6 votre revendeur autoradio JVC. programmes (services) en même temps. Après • Référez-vous aussi au manuel d’instructions avoir accordé un ensemble, vous pouvez choisir fourni avec votre tuner DAB.
Page 211
Quand les bruits générés pendant la Commencez la recherche d’un conduite de votre voiture interfèrent avec ensemble. votre écoute Appuyez sur ¢ pour Pendant la conduite de votre voiture, des bruits rechercher un ensemble de environnants interfèrent avec votre écoute. fréquence plus élevée.
Mémorisation des services Maintenez pressée pendant plus de 2 secondes la touche numérique (dans cet exemple, 1) sur laquelle vous souhaitez mémoriser le Vous pouvez présélectioner manuellement un service choisi. maximum de 6 services DAB dans chaque bande DAB (DAB1, DAB2 et DAB3). Choisissez le tuner DAB.
Page 213
Choisissez la bande DAB (DAB1, Choisissez la bande DAB (DAB1, DAB2 ou DAB3). DAB2 ou DAB3). 1 Maintenez pressée SRC 1 Maintenez pressée SRC pendant plus d’une seconde. pendant plus d’une seconde. L’indication de la bande L’indication de la bande clignote sur l’affichage.
• Si vous appuyez sur la touche pendant l’écoute Que peut-on faire de plus de n’importe quelle autre source qu’AM avec le service DAB – L’indicateur TP s’allume quand un service prenant en charge le signal de flash d’informations routières (ou une station FM Avec le tuner DAB connecté, vous pouvez RDS prenant en charge le signal TA) est utiliser les fonctions pratiques suivantes.
Page 215
Pour mettre en service l’attente de Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de réception d’annonce façon qu’un des réglages PSM Appuyez sur MODE (M) pendant MODE apparaisse sur l’affichage. (PSM: l’écoute d’un service DAB. voir pages 47 et 48.) “Mode”...
Page 216
Fonctionnement de l’attente de réception L’indicateur ANN (annonce) s’allume ou clignote. • Si l’indicateur ANN s’allume, c’est que l’attente d’annonce: de réception d’annonce est en service. Si un service du type d’annonce choisi Si un service comme à diffuser le type de commence à...
Page 217
Utilisation de l’attente de réception Suivi du même programme automatiquement (Réception alternée) L’attente de réception PTY permet à l’appareil de Vous pouvez continuer d’écouter le même commuter temporairement sur votre programme programme. préféré (PTY: type de programme) à partir de •...
Changement du modèle d’affichage En appuyant sur DISP (D), vous pouvez changer l’information apparaissant sur l’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le modèle d’affichage change comme suit: DISP • Modèle d’affichage initial: Indicateur de l’étiquette de l’ensemble (service primaire): Un indicateur différent ( ) est affiché...
INFORMATIONS ADDITIONNELLES Modes sonores (réglages du niveau de fréquence préréglée) La liste ci-dessous montre les réglages du niveau de fréquence préréglé pour chaque mode sonore. • Vous pouvez ajuster les modes sonores préréglés temporairement. Cependant, votre ajustement temporaire est réinitialisé quand vous choisissez un autre mode sonore. Modes Valeurs d’égalisation préréglées sonores...
DÉPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Remèdes Symptômes Causes Arrêtez la lecture quand vous • Le son est interrompu par Vous conduisez sur une route conduisez sur des routes moment.
Page 221
Symptômes Remèdes Causes • Le transfert semble ne jamais C’est normal (voir page 40). Vous essayez de télécharger se terminer. une animation comprenant beaucoup d’images. • L’animation ne bouge pas. La température dans la voiture Attendez que la température est très basse—l’indicateur remonte—jusqu’à...
ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la lecture d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, veuillez lire leurs instructions attentivement. Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW CD-R (enregistrable), CD-RW (réinscriptible) et “finalisés”.
SPÉCIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: lecteur de disque compact Avant: 50 W par canal Système de détection de signal: Capteur sans Arrière: 50 W par canal contact optique (semiconducteur laser) Puissance de sortie en mode continu (RMS): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Avant: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz Réponse en fréquence: 5 Hz à...
Page 224
Plaats en afbeelding van labels Onderpaneel van het hoofdapparaat VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö- AVOID DIRECT EXPOSURE...
Page 225
Hartelijk dank voor d e aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
7 • Voor het opzoeken van een zender tijdens het Afstandsbediening luisteren naar de radio. • Kiezen van ensembles tijdens het luisteren naar de DAB-tuner. • Hiermee kunt u de fragment snel vooruit en achteruit spoelen als u de toets tijdens het beluisteren van een disk indrukt en ingedrukt ANGLE houdt.
De afstandsbediening Plaats de batterijhouder terug in positie. Druk de batterijhouder terug tot u een “klik” voorbereiden hoort. (achterkant) Alvorens gebruik van de afstandbediening: • Richt de afstandsbediening recht naar de afstandsbedieningssensor op het hoofdtoestel. Controleer dat er geen obstakels in het pad liggen.
BASISBEDIENING Display-aanduiding: Indien u bepaalde PSM- instellingen heeft DISP veranderd (zie bladzijden 47 en 48), MODE zullen de aanduidingen op het display mogelijk anders zijn dan de display-afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing. 1, 3 De stroomtoevoer inschakelen Regel het volume. Schakel de spanning in. Kloktijd Opmerking over de “One-Touch”-bediening: Bij het selecteren van de geluidsbron in stap 2...
Voor het weer activeren van de Annuleren van de displaydemonstratie, herhaalt u de hier displaydemonstratie beschreven procedure maar kiest u “Int Demo” of “All Demo” in stap 3 . • Zie “Beelden op het display tonen—Graphics” Bij het verlaten van de fabriek is de op bladzijde 48 voor details.
Kies het gewenste patroon voor de Kies het kloksysteem. 1 Kies “24H/12H”. niveaumeter. 2 Stel “24Hours” (voor 24-uuraanduiding) of De niveaumeters “12Hours” (voor 12-uuraanduiding) in. veranderen in de volgende volgorde door de bedieningsschijf te draaien. Meter 1 Standard Meter 2 Meter 3 Voltooi de instelling.
GEBRUIK VAN DE RADIO DISP MODE Naar de radio luisteren Opmerking: Deze ontvanger heeft drie FM-banden (FM1, FM2, FM3). U kunt elk van deze banden kiezen om naar Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt u FM-stations te luisteren. kiezen tussen automatisch zoeken en handmatig zoeken.
Page 233
Handmatig naar een station zoeken: Afstemmen op FM-zenders met uitsluitend Manual search sterke signalen—LO/DX (Local/Distant) Tijdens het opzoeken van FM-zender (met Selecteer de omroepband inbegrip van SSM—zie bladzijde 12), stopt het toestel het zoeken wanneer het signalen herkent (FM1 – 3, AM). (DX-functie—De DX indicator is opgelicht—...
Radiozenders in het geheugen Indien een stereo FM-uitzending niet goed kan worden ontvangen: vastleggen Stel de FM-ontvangstfunctie op “Mono On”. U kunt één van de volgende twee methoden Druk tijdens het luisteren naar een MODE gebruiken om de radiozenders in het geheugen stereo FM-uitzending op MODE (M).
Handmatig vasteleggen van zenders Opmerkingen: • Een eerder vastgelegde zender wordt gewist U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor wanneer een hieuwe zender wordt opgeslagen onder iedere golfband (FM1, FM2, FM3 en AM) hetzelfde nummer. vastleggen. • Ingestelde zenders worden gewist wanneer de spannings toevoer naar het geheugen wordt Bijv.:Een FM-zender op 92,5 MHz vastleggen onderbroken (bijvoorbeeld bij het vervangen van de...
Veranderen van het Een voorkeurzender met gebruik van de voorkeurzenderlijst kiezen displaypatroon Indien u bent vergeten welke zenders onder welke voorkeurnummers zijn vastgelegd, kunt u Door een druk op DISP (D) kunt u andere de voorkeurzenderlijst even bekijken en dan de informatie op het display tonen.
HET GEBRUIK VAN RDS Wat u kunt doen met RDS Om de netwerkfunctie in te schakelen U kunt de verschillende functies van netwerk- opsporing gebruiken om hetzelfde programma met RDS (Radio Data System) is een voorziening de beste ontvangst te blijven beluisteren. waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun Bij het verlaten van de fabriek is “AF”...
Page 238
Het gebruik van TA standby ontvangst Houd SEL (selecteren) langer dan 2 seconden ingedrukt zodat een van Met TA standby ontvangst kunt u tijdelijk de PSM-onderdelen op het display overschakelen naar verkeersinformatie (TA) verschijnt. (PSM: zie bladzijden 47 uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zender, CD of en 48.) een andere aangesloten afspeelbron).
Page 239
7 Met een andere bron dan FM ingesteld, zal Selecteer een van de de TP indicator oplichten. negenentwintig PTY-codes die “Traffic Flash” verschijnt op het display zodra beschikbaar zijn. (Zie bladzijde 21). een zender verkeersinformatie start uit te De naam van de PTY- zenden.
Page 240
Opmerking: Druk herhaaldelijk op cijfertoets 3 om PTY standby-ontvangst te activeren terwijl “Mode” Na het activeren van PTY standby-ontvangst kunt u nog op het display wordt getoond. van bron veranderen zonder PTY standby-ontvangst te Door iedere druk op de toets wordt PTY annuleren.
Page 241
Kiezen van een favoriet Selecteer een van de programmatype negenentwintig PTY-codes die beschikbaar zijn. (Zie bladzijde 21). De naam van de PTY- code die u selecteert, wordt op de display weergegeven. Kiezen van een van de negenentwintig PTY-codes Druk de gewenste cijfertoets in en houd deze minste 2 seconden vast om de geselecteerde PTY-code op te slaan onder de cijfertoets van uw...
Andere nuttige RDS-functies • Zie tevens “Veranderen van de algemene instellingen (PSM)” op bladzijden 46. en het maken van Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten aanpassingen minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM-vermeldingen op de display wordt weergegeven.
Page 243
PTY-codes News: Nieuws Social: Programma’s over sociale Affairs: Actualiteiten en achtergrond activiteiten informatie aangaande het nieuws Religion: Programma’s over aspecten van Info: Informatieve programma’s over geloof en religie, aangaande het diverse verscillende onderwerpen bestaan en ethiek Sport: Sportverslagen Phone In: Programma’s waarin mensen via Educate: Educatieve programma’s de telefoon of een publiek forum...
GEBRUIK VAN DE CD-SPELER DISP MODE Weergave van een disc Dit toestel is ontworpen voor weergave van CD, CD-R (Opneembaar), CD-RW (Herschrijfbaar) en CD Tekst. Open het bedieningspaneel. • Dit toestel is tevens geschikt voor MP3- discs en WMA-discs. Zie “Een wegwijzer bij MP3/WMA”...
Page 245
• Display-aanduidingen bij het plaatsen • Display-aanduidingen bij het plaatsen van een audio-CD of een CD Tekst: van een MP3-disc of WMA-disc: 1 Totaal aantal tracks 2 Totale weergavetijd van de disc 3 Disctitel/zanger(es) (“No Name” verschijnt indien er geen titel is opgenomen of ingevoerd.) 4 Tracktitel (“No Name”...
Opzoeken van een bepaald Wat is ImageLink Indien een MP3-map of een WMA-map een gedeelte in een track beeldbestand <jml> bevat dat met Image Converter (bijgeleverd op de CD-ROM) is gemaakt, kunt u dit beeld op het display tonen Versnelde voor- en achterwaartse tijdens weergave van de tracks van de weergave van een track overeenkomende map.
Opzoeken van een track op Druk terwijl “Mode” nog op het display wordt getoond op 5 een disc (omhoog) of ∞ (omlaag). Bij de eerste druk op 5 Direct naar een bepaald track gaan (omhoog) of ∞ (omlaag) wordt (UITSLUITEND voor CD en CD Tekst) naar de dichtstbijzijnde volgende hogere of lagere track dat een tiental als nummer heeft versprongen (bijv.
Opzoeken van een map van Verspringen naar de volgende of voorgaande map een disc (van hetzelfde of verschillend hiërarchieniveau) De volgende bediening is uitsluitend mogelijk tijdens weergave van een MP3-disc of WMA- disc. Zie de afbeelding van hiërarchieniveaus op bladzijde Direct naar een bepaalde map gaan BELANGRIJK: Met het bedieningspaneel:...
Page 249
Verspringen naar mappen van een lager of Verspringen naar de volgende of hoger hiërarchieniveau voorgaande map van een reeks mappen (van hetzelfde hiërarchieniveau) Voorbeeld 1 ROOT Voorbeeld 2 Zie de afbeelding van hiërarchieniveaus op bladzijde Zie de afbeelding van hiërarchieniveaus op bladzijde UITSLUITEND met de afstandsbediening: DISC Druk tijdens weergave van een disc...
Kiezen van een map en een Kiezen van een track en starten van de weergave track met gebruik van de naamlijsten Houd 5 (omhoog) of ∞ (omlaag) ingedrukt zodat de mapnaamlijst van De volgende bediening is uitsluitend mogelijk de geplaatste disc op het display tijdens weergave van een MP3-disc of WMA- wordt getoond.
Kiezen van de weergavefuncties Functie Willekeurige weergave van Random Folder*: Alle tracks van de huidige map Tracks in een willekeurige volgorde afspelen en vervolgens van de volgende (Willekeurige weergave) map, etc. • Tijdens weergave licht U kunt de tracks van een disc (of van een map op het display op.
Voor audio-CD en CD Tekst: Voor audio-CD en CD Tekst: Repeat Track Intro Track Repeat Off Intro Off Voor MP3-discs en WMA-discs: Voor MP3-discs en WMA-discs: Intro Track Intro Folder Repeat Track Repeat Folder Intro Off Repeat Off Functie Herhaalde weergave van Functie Weergave van het begin van Repeat Track : Huidige (of gespecificeerde) track.
Veranderen van het Tijdens weergave van een MP3-disc of WMA- disc: displaypatroon • Basisdisplay Door een druk op DISP (D) kunt u andere informatie op het display tonen. Door iedere druk op de toets verandert het displaypatroon als volgt: DISP Tijdens weergave van een audio-CD of CD Tekst: •...
GEBRUIK VAN DSP Kiezen van de DSP-functies Druk éénmaal op SEL (selecteren) om het DSP-functiekeuzescherm te Met de in het toestel ingebouwde DSP (Digital tonen. Signal Processor) functies kunt u specifieke Het laatst gekozen DSP- akoestische geluidsvelden voor uw auto kiezen. functiescherm verschijnt.
Page 255
Nauwkeurige instellingen voor de DSP- Stel het DSP-effectniveau in—1, 2 of functies maken Het laatst gekozen DSP- U kunt indien gewenst nauwkeurigere instellingen effectniveau is effectief voor maken voor een optimaal geluidsveld in uw auto. alle DSP-functies, De gemaakte instellingen zijn effectief voor alle uitgezonderd “V.CANCEL”.
Page 256
Druk op cijfertoets 6 om het scherm Indien u “4ch” heeft gekozen, moet u voor het nauwkeuriger instellen te de bedieningsschijf draaien om het tonen. formaat van uw auto te kiezen. Het autoformaat verandert als volgt wanneer u de schijf draait: Compact Middle...
GEBRUIK VAN DE EQUALIZER Kiezen van de reeds Druk op een cijfertoets om een van vastgelegde geluidsfuncties de geluidsfuncties uit de op het display getoonde lijst te kiezen. (iEQ: Intelligente Equalizer) • Dit toestel heeft twee geluidsfunctie- keuzeschermen. Druk op 5 (omhoog) of ∞...
Vastleggen van uw eigen Stel als gewenst in. geluidsinstellingen U kunt de geluidsfuncties naar wens instellen en vervolgens uw eigen instellingen in het geheugen vastleggen (USER 1, USER 2 en USER 3). Druk tweemaal op SEL (selecteren) Voor het instellen gebruikte toetsen om het geluidsfunctie-keuzescherm Druk op ¢...
GELUIDSINSTELLINGEN Maken van de Stel het niveau in. basisgeluidsinstellingen Voor het instellen van de fader en balans —Fad, Bal: U kunt instellingen maken voor de luidspreker- Maak deze twee instellingen tegelijkertijd. uitgangsbalans, het subwooferuitgangsniveau en • Stel het faderniveau op “00” indien u het ingangsniveau voor iedere bron.
Page 260
Instellen van het ingangsniveau voor Voor een natuurgetrouwer geluid—BBE: iedere bron—Vol Adj: BBE Digital* is een nieuwe digitale U moet deze instelling voor iedere bron, verwerkingsmethode voor het terugkrijgen uitgezonderd FM, maken. Kies voordat u de van de helderheid en duidelijkheid van het instelling maakt eerst de gewenste bron.
Wat is Image Converter? Image Converter is originele software van JVC voor het produceren van beelden die u op het display van uw JVC auto-audiotoestel kunt tonen. We geven hier de basisprocedure voor het maken van een CD-R met stilbeelden (foto’s) en animaties (film) met Image Converter.
Downloaden van beelden en Open het bedieningspaneel. animaties Alvorens de volgende handelingen uit te voeren, moet u een CD-ROM met stilbeelden (foto’s) en animaties (films) maken. • De bijgeleverde Image Converter CD-ROM Plaats de CD-ROM met bestanden bevat wat voorbeelden van beelden en (beelden en animaties) in de lade.
Page 263
Kies een van de onderdelen (zodat het Opmerkingen: gewenste onderdeel oplicht) waarvoor • Met deze lijst worden de mappen met de u een bestand wilt downloaden. gewenste bestanden—<jml> bestanden voor “Picture” en <jma> bestanden voor de overige—getoond. • Het display kan tegelijkertijd slechts zes namen tonen.
Wissen van ongewenste Kies het bestand dat u wilt downloaden. bestanden • U kunt door een druk op cijfertoets 5 naar het voorgaande scherm terugkeren wanneer “BACK” boven cijfertoets 5 op het display wordt getoond. Tegelijkertijd wissen van alle vastgelegde De bestandnaam verschijnt en bestanden “Download OK?”...
Page 265
Wissen van de vastgelegde bestanden Wissen van de vastgelegde bestanden voor “PowerOn”, “PowerOff”, “Picture voor “Picture” (stuk voor stuk) (alle vastgelegde beelden tegelijkertijd)” Druk tijdens weergave van een bron MODE en “Movie” op MODE (M). MODE “Mode” verschijnt op het display en Druk tijdens weergave van een bron vervolgens beginnen de op MODE (M).
Herhaal stappen indien u meer Kies “Opening” (startscherm- bestanden wilt wissen. instelling) of “Ending” (stopscherm- instelling). Druk op DISP (D) om weer het scherm met de bronaanduiding te DISP tonen. Bijv. Met “Opening” gekozen Activeren van de beelden en animaties die u heeft gedownload Kies “User”.
Page 267
Druk op cijfertoets 1 om “MOVIE”— Kiezen van een stilbeeld voor het grafische Filmcategorie van de PSM- display—User Picture instellingen te kiezen. In de volgende gevallen kunt u “UserPict.” niet als PSM-onderdeel kiezen: • Indien er geen beeld voor “Picture” is vastgelegd, of •...
ANDERE BELANGRIJKE FUNCTIES Veranderen van de algemene Kies het PSM-onderdeel dat u wilt instellingen (PSM) instellen. U kunt de onderdelen die op de volgende bladzijde worden vermeld met gebruik van PSM (Preferred Setting Mode) veranderen. • De PSM-onderdelen zijn in vijf categorieën onderverdeeld—MOVIE, CLOCK, DISP (display), TUNER en AUDIO.
Page 269
Modus met voorkeursinstellingen (PSM)-onderdelen Aanduidingen Instelbare waarden Fabrieksinstelling Bladzijde Zie bladzijde 48. Int Demo Graphics Filmdemonstratie Long Short Long KeyIn CFM Bevestiging met pieptoon Default User Default Opening Animatie bij starten Default User Default Ending Animatie bij stoppen Uit de vastgelegde beelden Eerste vastgelegde UserPict.
Page 270
Aanduidingen Instelbare waarden Fabrieksinstelling Bladzijde IF Filter Intermediare frequentiefilter Auto Auto Wide DAB AF* Alternatieve frequentie zoeken Announce* Mededelingen standby Travel Zie bladzijde 68. Beep Pieptoon bij toetsdruk Line In* In-/uitschakelen lijningang Muting1 Telephone Telefoondemping Muting2 PowerAmp In-/uitschakelen vermogenversterker Wordt uitsluitend getoond indien de DAB-tuner is aangesloten. Wordt niet getoond indien “LINE IN”...
Page 271
Kiezen van het verlichtingspatroon voor • Wide: Interferentie van in de buurt liggende zenders wordt niet geminimaliseerd het display—LCD Type maar de geluidskwaliteit wordt niet U kunt het gewenste verlichtingspatroon voor het slechter en het stereo-effect blijft display kiezen. behouden. •...
Kiezen van de dimmerfunctie Stel de dimmerfunctie als gewenst in. U kunt het display ’s nacht of bij gebruik van de timer automatisch dimmen. Bij het verlaten van de fabriek is de functie voor het automatisch dimmen geactiveerd. Opmerking: • Auto: Voor het activeren van de De automatische dimmerfunctie van dit toestel werkt automatische dimmer.
Invoeren van namen voor Kies het in te stellen teken wanneer bronnen de eerste positie voor het invoeren van een teken knippert. Door iedere druk op de toets U kunt namen invoeren voor CD’s (zowel in dit verandert het stel tekens als toestel als in de CD-wisselaar) en voor het volgt: DISP...
Veranderen van de hoek van De hoek voor het bedieningspaneel verandert als volgt: het bedieningspaneel Het bedieningspaneel kan in vier verschillende standen worden gesteld. Houd 0 ( ) ingedrukt totdat het hoekinstelscherm verschijnt. De 5 (omhoog) en ∞ Adj.1 (omlaag) toetsen beginnen te knipperen ten teken dat deze voor de volgende stappen kunnen worden gebruikt.
Bedieningspaneel verwijderen Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen? U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. Steek de linkerkant van het U moet het bedieningspaneel voorzichtig bedieningspaneel in de groef van de verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, paneelhouder.
GEBRUIK VAN DE CD-WISSELAAR DISP MODE Gebruik bij voorkeur de JVC, MP3 compatibele CD’s afspelen CD-wisselaar met dit toestel. Met gebruik van deze CD-wisselaar kunt u uw Kies de automatische CD-wisselaar (CD- originele CD-R’s (Opneembaar) en CD-RW’s CH). (Herschrijfbaar) afspelen die met het audio CD- Door iedere druk op de toets formaat of het MP3-formaat zijn opgenomen.
Page 277
• Indien de geplaatste disc een MP3-disc is: Direct naar een bepaalde CD gaan Druk op de nummertoets die correspondeert met het nummer van de CD om het afspelen te laten beginnen (tijdens weergave van de CD- wisselaar). • Nummer van de CD 1 – 6 selecteren: Druk kort op 1 (7) –...
Page 278
Snel naar een fragment verspringen Snel naar een gewenst track gaan Deze bediening kan uitsluitend worden • Bijv. 1:Kiezen van tracknummer 32 tijdens uitgevoerd indien u de JVC CH-X1500, MP3- weergave van fragmentnummer 6 compatibe CD-wisselaar heeft aangesloten. MODE Druk tijdens weergave van een MODE disc op MODE (M).
(van hetzelfde hiërarchieniveau) Deze bedieningen kunnen uitsluitend worden Voorbeeld 1 uitgevoerd indien u de JVC CH-X1500, MP3- compatibe CD-wisselaar heeft aangesloten. Verspringen naar de volgende of Voorbeeld 2 voorgaande map (van hetzelfde of verschillend hiërarchieniveau) Zie de afbeelding van hiërarchieniveaus op bladzijde...
Kiezen van een disc/map/track Bij weergave van een MP3-disc, kunt u tevens de maplijst(en) en tracklijst(en) op het display met gebruik van de naamlijsten tonen en daaruit de gewenste map of de track kiezen. Kiezen van een disc met gebruik van de Houd tijdens weergave van een disclijst MP3-disc de 5 (omhoog) of...
Kiezen van de weergavefuncties Voor audio-CD en CD Tekst: Random Disc Random All Tracks in een willekeurige volgorde afspelen Random Off (Willekeurige weergave) Voor MP3-discs: U kunt de tracks van een disc, van alle geplaatste Random Folder Random Disc discs (of in een map in geval van een MP3-disc) Random Off Random All in een willekeurige volgorde afspelen.
Page 282
Tracks herhaald afspelen (Herhaalde Alleen de intro’s afspelen (Intro-aftasten) weergave) U kunt achtereenvolgend de eerste 15 seconden van alle tracks afspelen. U kunt een track, een disc (of een map in geval van een MP3-disc) herhaald afspelen. Druk tijdens weergave van een disc MODE op MODE (M).
BEDIENING VAN EEN EXTERN COMPONENT DISP MODE Weergave van een extern Stel het volume in. component U kunt een extern component met de LINE IN aansluitingen op het achterpaneel verbinden. • Stel “Line In” op “On” indien u “LINE IN” niet als bron kunt kiezen.
DAB-tuner KT-DB1500 of KT-DB1000 te en op een van de services gebruiken. Neem contact op met de JVC-dealer in auto- accessoires als u een andere DAB-tuner hebt. Een ensemble bestaat doorgaans uit 6 of meer programma’s (services) die tegelijkertijd worden •...
Page 285
Indien tijdens het rijden het geluid door Zoek een ensemble op. ruis wordt gestoord Druk op ¢ afstemmen Tijdens het rijden kunnen geluiden van op een ensemble met een bijvoorbeeld de omgeving de weergave storen. hogere frequentie. Vooral de lage tonen zijn in dat geval slecht hoorbaar.
DAB-frequenties in het Druk op de cijfertoets (in dit geheugen opslaan voorbeeld cijfertoets 1) waaronder u de geselecteerde service wilt opslaan en houd deze toets gedurende Er kunnen maximaal 6 DAB-services voor elke minimaal 2 seconden ingedrukt. DAB-band (DAB1, DAB2 en DAB3) handmatig in het geheugen worden opgeslagen.
Page 287
Selecteer de DAB-band (DAB1, Kies de gewenste DAB-golfband DAB2 of DAB3) van uw keuze. (DAB1, DAB2 of DAB3). 1 Houd SRC langer dan 1 1 Houd SRC langer dan 1 seconde ingedrukt. seconde ingedrukt. De aanduiding van de De aanduiding van de golfband knippert op het golfband knippert op het display.
• Indien u op de toets drukt tijdens het Wat kunt u nog meer met DAB luisteren naar een andere bron dan AM doen? – De TP indicator zal oplichten wanneer de ingebouwde tuner op een service afstemt die het signaal voor wegverkeer-overzicht levert Indien de DAB-tuner is aangesloten, kunt u de (of op een FM RDS-zender die het TA- volgende handige functies gebruiken.
Page 289
Activeren van mededelingen standby- Houd SEL (selecteren) langer dan 2 seconden ingedrukt zodat een van ontvangst de PSM-onderdelen op het display Druk tijdens het luisteren naar een MODE verschijnt. (PSM: zie bladzijden 47 DAB-service op MODE (M). en 48). “Mode” verschijnt op het display en de cijfertoetsen beginnen te knipperen.
Page 290
Werking van mededelingen standby- De ANN (mededelingen) indicator licht op of knippert. ontvangst: • Indien de ANN indicator is opgelicht, is Indien een service van het gekozen mededelingen standby-ontvangst geactiveerd. mededelingentype start terwijl mededelingen Indien een service een programma van het standby-ontvangst is geactiveerd, wordt het gekozen mededelingentype start uit te zenden, gekozen mededelingentype getoond en stemt...
Page 291
Gebruik van PTY standby-ontvangst Hetzelfde programma automatisch volgen (alternatieve ontvangst) Met PTY standby-ontvangst schakelt het toestel automatisch van iedere bron (uitgezonderd AM- Het is mogelijk om naar een programma te zenders) over naar een door u gekozen blijven luisteren. programma (PTY: Programmatype). •...
Veranderen van het displaypatroon Door een druk op DISP (D) kunt u andere informatie op het display tonen. Door iedere druk op de toets verandert het displaypatroon als volgt: DISP • Basisdisplaypatroon: Ensemblelabel (primaire service) indicator: De andere indicator ( ) verschijnt indien de secundaire service is gekozen.
EXTRA INFORMATIE Geluidsfuncties (vooringestelde frequentieniveaus) De volgende lijst toont de waarden van de vooringestelde frequentieniveaus voor iedere geluidsfunctie. • U kunt de vooringestelde geluidsfuncties tijdelijk veranderen. De door u gemaakte instellingen worden echter naar de fabrieksinstellingen teruggesteld wanneer u vervolgens een andere geluidsfunctie kiest.
PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Oplossing Symptoom Oorzaak Stop de weergave indien u op een • Geluid slaat soms over. U rijdt op een slechte weg.
Page 295
Symptoom Oplossing Oorzaak • Het downloaden duurt lang. Dit is normaal (zie bladzijde 40). U probeert een animatie met veel beelden te downloaden. De temperatuur in de auto is Wacht totdat de temperatuur weer • De animatie beweegt niet. zeer laag—de (LOW op peil is—totdat de (LOW...
ONDERHOUD Omgaan met discs Voor het afspelen van een CD-R of CD-RW Alvorens een CD-R of CD-RW af te spelen, moet u de bij de disc geleverde aanwijzingen goed Dit toestel is ontworpen voor weergave van doorlezen. CD’s, CD-R’s (Opneembaar), CD-RW’s •...
SPECIFICATIES GELUIDSVERSTERKER CD-SPELER Maximum uitgangsvermogen: Type: CD-speler Voorin: 50 W per kanaal Signaaldetectiesysteem: Pickup-lens Achterin: 50 W per kanaal (halfgeleider-laser) Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS): Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz tot Voorin: Weergavekarakteristiek: 5 Hz tot 20 000 Hz 20 000 Hz met niet meer dan Dynamisch vermogen: 98 dB 0,8% totale harmonische...
Page 298
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...